Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(202)](https://deriv.nls.uk/dcn17/8244/82448354.17.jpg)
154 The Fians.
" Mharbhadh a' Mhuileartach ruadh ?"
" Mur do shluig an talamh-toU i,
No mur do bhath muir leathan lom i,
C'ait' an robh do dhaoin' air domhan,
Na mharbhadh a' Mhuileartach mhuing-fliionn?''
" Thuit a' Mhuileartach leis an Fhiann,
A' bhuidheann leis nach gabh-te fiamh.
Cha tig fuath no atharrach as,
Air an t-sluagh aluinn, fhalt-bhuidhe, chas."
" Bheiream-sa briathra a ris,
Ma mharbhadh a' Mhuileartach mhhi,
Nach fag mi'n Eirinn aigh
Tom, innis, no eilean,
Nach tog mi ann an crannagaibh mo long,
Eirinn coranta, cothromach ;
Mar deanadh i breabanaich air muir,
'Ga togail as a tonna-bhalla,
Crocain chroma ri tir,
'Ga tarruing as a tadhaibh."
" Is mbr an luchd loingeis, a Mhanuis,
'Thogadh cbigeamh a dh'Eirinn,
'S cha'n'eil do loingeis air saile,
Na thogadh cbigeamh a dh'Eirinn."
Ochd agus ochd fichead long
Thogadar a dh'fheachd 's bu trom,
Thoirt a mach eirig a' Mhuileartaich. (19)
Chaidh iad air tir an cala Beinn-Eadainn.^ Chaidh Fear-
ghus muirneach mac Moirne air theachdaireachd 'gan ionn-
suidh ; thairg e dhoibh cumha gun fheall, 's iad a thilleadh an
taobh a thainig iad.
Thairg e dhoibh ochd ciad bratach, (20)
Caoin-daithte, agus luireach ;
Beinn-Eadair.
" Mharbhadh a' Mhuileartach ruadh ?"
" Mur do shluig an talamh-toU i,
No mur do bhath muir leathan lom i,
C'ait' an robh do dhaoin' air domhan,
Na mharbhadh a' Mhuileartach mhuing-fliionn?''
" Thuit a' Mhuileartach leis an Fhiann,
A' bhuidheann leis nach gabh-te fiamh.
Cha tig fuath no atharrach as,
Air an t-sluagh aluinn, fhalt-bhuidhe, chas."
" Bheiream-sa briathra a ris,
Ma mharbhadh a' Mhuileartach mhhi,
Nach fag mi'n Eirinn aigh
Tom, innis, no eilean,
Nach tog mi ann an crannagaibh mo long,
Eirinn coranta, cothromach ;
Mar deanadh i breabanaich air muir,
'Ga togail as a tonna-bhalla,
Crocain chroma ri tir,
'Ga tarruing as a tadhaibh."
" Is mbr an luchd loingeis, a Mhanuis,
'Thogadh cbigeamh a dh'Eirinn,
'S cha'n'eil do loingeis air saile,
Na thogadh cbigeamh a dh'Eirinn."
Ochd agus ochd fichead long
Thogadar a dh'fheachd 's bu trom,
Thoirt a mach eirig a' Mhuileartaich. (19)
Chaidh iad air tir an cala Beinn-Eadainn.^ Chaidh Fear-
ghus muirneach mac Moirne air theachdaireachd 'gan ionn-
suidh ; thairg e dhoibh cumha gun fheall, 's iad a thilleadh an
taobh a thainig iad.
Thairg e dhoibh ochd ciad bratach, (20)
Caoin-daithte, agus luireach ;
Beinn-Eadair.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Waifs and strays of Celtic tradition > Volume 4 > (202) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/82448352 |
---|
Description | IV. The Fians, Gaelic & English. |
---|---|
Shelfmark | Oss.279 |
Attribution and copyright: |
|
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|