Skip to main content

‹‹‹ prev (621)

(623) next ›››

(622)
b84
MET
MET
va jamais à la —, eur c'hi du. Fam ;
varpaillod, m. pi. éd. A l'issue de la
_- de l'aurore, diwar sav oferenn ar
qoulou-dns. Faites dire une — dans
votre éi^Use, likit eunn oferenn enn
hoc'h iUz. G. p. Faire dire une -
pour quelqu'un, lakaal eunn oferenn
evit unan-hennag ; lal.aat eunn oferenn
qanl unan-bennag. J'irai a la — de la
Vierge, mont a rmn d'ann of>renn enn
enor d'ann Uroun Varia. Pendant la
—, e-pad ann oferenn ; ann oferenn oa
ren. B.
MESSÈANT, adj. Amsere, amseread.
Vann. Dijavj.
WIESSIRE, s. ni. Voy. mONSIEUR.
MESURE, s. f. Barr, m ; feur, m ;
ment f; muzul, m. Vann. Muzur, me-
zur, m. En Galles, Mezur m. V.
Deux mesures combles de seigle,
daou varr segal. Des mesures combles
de blè, barrou gwiniz- Trois mesures
combles de farine, tri feur hleud. Ou
appelle skudell doaz une sorte d e-
cuelle servant à mesurer la pâte avant
de la mettre au i:our. Par-dessus la
_- plus que la —, dreist gonvor. =
Au ligure. Sa - était pleine, parlant
d'un malfaiteur, leun e voa lie voezcU.
Son amour ne connaît pas de —, lie
narañtes ne déni na kemm na ment.
1= X — qu'ils venaient, seul ma teuent;
dioc'h ma teuent ; a feur ma teuent;
er.el ma teuent. Il devient plus rae-
cliant il — qu'il vieillit, dre ma kosa e
leu qivasoch. = Etes-vous en mesure
de me conduire à Brest ? ha c houi a
io e tro d'am c'has da Vrest ?
MESURÉ, adj. Une lieue mesurée,
eul leo gordenn. T.
MESURER. V. a. Muzula, p. et. Vann.
Mezulein. En Galles, mesuria. Mesu-
rer du blé, du drap, muzula gwims,
muzula meser. = Au figuré. Celui
qui sait — ses paroles, onn hini a ^eU
piz oc'h he gomzou. = Se mesurer
contre quelqu'un ; voy. LUTTER.
MÉTAIRIE, s. f. Mereuri, mereri, f.
pi. ou. Trég. 3Ierouri, f. Vann. Mei-
teri, f. Voy. FERME, s. f.
MÉTAMORPHOSER, v. a. Il fut méta-
morpliosé en bête, mont o reaa da
loen ; mont a reaz da veza loen. Je sais
me — en corbeau, mi a oar mont da
vran. C. p. Elle les métamorphosa
tous les deux en pierres, lakaal a reaz
anezho daou vean. T. Il la méta-
morphosa en chienne, lakaat a reaz
anezhi da zont dindan krochenn eur
giez. T. Aussitôt il fut métamorphosé
en lion, rak-tal ez eaz da leon, rak-tal
eoe e leon. Voy. SE CHANGER EN.
MÉTAYER, s. m. Voy, FERMIER.
MÈTEIL, s. m. Segal-winiz (viniz),
m ; brazed, m. Vann. Mistillon, m. Du
pain de —, bara brazed.
MÉTIER, s. m. Profession ; micher,
mecher, f. pi. ou, iou. Apprendre un
—, deski eur vicher. Exercer un —,
ober eur vicher. Quel — avait-il? a be
vicher oa-hen? Tout homme de —
trouve ici ce qu'il lui faut, ppp micher
den a gav ama da brena dioc'h he
c'hoant. J'ai appris ensuite le — de
charpentier, goude e teskiz beza kalvez,
Prendre le — de cordonnier, de tail-
leur, dont da gère, mont da gemener,
et ainsi de? autres professions. C'est
un bon —, kalz a arc'hant a zo da cliou-
nid er vicher-ze. Il me faut faire mou
—, red eo ren va micher. Un homme
de —, eur mecherour. Il fait — de
porter de l'eau, he-ma a zo he vicher
dougen dour. Il n'y a pas de sot —,
pep slad a zeu digant Do^ie. Pour
quelqu'un qui n'eu fait pas son —,
divoaz ma'z oa diouz ar vicher. T. Eue
ne se soucie pas que je fasse ce —,
hou-ma ne fell ket d'ezhi va gicelet o
vont war-dro ann traou-ze. — Table
de tisserand ; stem, m. pi. iou. Mettre
la chaîne ourdie au —, sterna ar sleu-
enn. Oter la toile du —, dislerna ar
wiadenn (viadenn). Voy. OURDIR, TRA-
MER, TOILE.
MÉTIS, adj. et subst. Uiron ; pour le
pluriel du substantif, hironed. C'est
un animal —, eunn aneval hiron eo.
Ce garçon est —, hiron eo ar paotr-ze.
Gr. Le mulet est de la nature des —,
ar mul a zo eunn aneval hiron.
MÉTROPOLE, s. f. Ar geñla gear eus
ar rouañtelez ; ar penn-kear ; kear-
veur, f. Voy. CAPITALE.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence