Skip to main content

‹‹‹ prev (363)

(365) next ›››

(364)
326
EMP
eur raouennad. II a deux empans de
long, he-ma a zo diou raouennad hed
enn-/îo?ï. Mesurer à l'empan, raouenna.
Vaun. Roannein, roc'hannein.
EMPAQUETER, v. a. Paka, p. et; la-
kaat enn eur pak, p. lekeat, lekeei.
Vann. Grounnein, p, grounnet ; pakein,
p. paket.
EMPARER (S'), V. pron. Kemeret dre
nerz, p. kemeret. Vanii. et Corn. Ke-
mer, p. kemeret. Trég. Koumer, p. et.
Ils s'emparèrent de la ville, kemeret e
oe kear gant-ho. S'emparer du bien
d'autrui, kemeret dre nerz Ira ar re
ail. Ils s'emparèrent de lui, kregi a
rejont enn-hafi. = Au figuré. Les lier-
bes aquatiques se sont emparées de ce
sol, ar ieot dourek a zo deuet da cliri-
sienna er prad-ze. Les vaines imagina-
tions s'emparent facilement de son
esprit, ar faltaziou a zilamm eaz enn
lie sperel ; ar faltaziou a seu eaz da zi-
lammet enn he spered. La peur s'em-
para de lui, anii aoun a grogas enn-
hañ.
EMPÂTÉ, adj. Too^efe. Vann. Toezek.
J'ai la bouche , la langue empâtée,
toazek eo va genou ; toazek eo va zeod.
J'ai les mains empâtées, va daouarn
n'int nemel toaz.
EMPATER, V. a. Toaza, toazenna, p.
et. Vann. Toezein, toezennein. Cela
vous empâtera la bouche, dre sibri
ann dra-ze e vezo toazek hokenou.Yoy.
EMPATE.
EMPAÜMER, V. a. Enjôler, gagner
par adresse ; gounid gand komzou
kaer, p. gounezet.
EMPÊCHEMENT, s. m.Harz,nv, sparl,
m; kual, m. Les uns et les autres
ne s'emploient guère au pluriel. Le
singulier lui-même serait générale-
ment peu compris. Il est mieux d'em-
ployer les périphrases suivantes. Ce
qui est un — à l'arrivée de la grâce
divine, ar pez a vir oc'h ar diras da
zont d'/io kavout. Il le fera si vous n'y
mettez pas — , nemet miret a rafac'h
oul-hañ. oher a raio. A moins d'em-
pêchement, nemet mar d-oc'h sparlel.
De peur que des avantages temporels
ne lui suscitent des empêchements,
gant aoun na te sparlel gant traou ar
EMP
bed. G. Puisse, mon iniquité n'y pas
mettre d'empêchements, a-ioul na la-
kafe va fallagriez harz e-bed ocli ke-
moU-se. Les empêchements du siècle,
sparlouar bed, hualou ar bed. G. Voy.
EWPÊCHtR.
EMPÊCHER, v. a. Miret, p. miret.
Ancien infinitif mirou«. Vann. Mirein.
Corn. Mirout. Empêchez-le de faire
cela, mirit oxit-han na rafe kement-se ;
mirit out-hah da ober kement-se. Ce
n'est pas moi qui t'en empêclierai, me
ne virinn ket ouz-id. Si l'on vous em-
pêche d'y d'y entrer, mar mirer ouz-
hoc'h nd'z afac'h ebarz. Qui donc vous
empôciie de parler ? Piou eta a serr ho
kenou d'e-hoch '! Il faut souffrir ce
que l'on ne peut empêcher, lezel a
rañker ar pez n'euz den evit miret.
Dieu empêchera que rien ne te nuise,
Doue a viro dHd Ira na noazo ket. s. N.
A moins que vous ne l'en empêchiez,
nemet miret a rafac'h oul-hafi da ober
kement-se Qui m'en empêcherait ? pe-
tra virfe? Il empêche les péciieurs de
se convertir, miret a ra oc'h ar beclie-
rien da zistrei oc'h Doue. La longue
habitude vous empêchera de le faire,
eur gwall voaz a enebo ouz-hocli. G.
Dans la crainte que quelque chose
vous empêcliàt d'y aller, gant aoun na
zigouezfe gan-e-hoch netra evit miret
ouz-l)ocli da vont di. T. A moins que
vous n'en soyez empêché, nemet mar
d-och sparlel Nous empêcherons que
cela arrive, kement-se ne arruo ket, mi-
ret mad a raimp. Empêclier une femme
furieuse de parler, minouera eur
c'hrck. Empêcher quelqu'un de réus-
sir, dislrei lie benn kabestr da u. b. M.
Voyez ElïlPÊCHEMENT. Empêcher de
nuire un malfaiteur, rei lamm d'eunn
den fall. — V. pron. Ils ne pouvaient
s'empêcher de pleurer, ne oant ket
evit miret oc'h ann daelou da redek ;
ann daelou, kaer ho doa. a zeue enn ho
daoulagad; ann daelou a zeue enn ho
daoulagad n'hellent ket miret. Ils ne
peuvent s'empêcher de le faire, ne
d-int ket evit en em virel na zeufent da
oher kement-se. Ils ne pouvaient s'em-
pêciier de pleurer, ne oant ket evit mi-
ret oc'h ann daelou da redek. Je ne
puis m'empêcher de rire, n'ounn ket
evit miret da c'hoarzin. C'est pour
m'empêcher de mourir, ertf harz ouz
marvel eo.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence