Skip to main content

‹‹‹ prev (554)

(556) next ›››

(555)
POL
POEÑSON, s. m. G. Plafond.
POEÑT, s. m. Temps on moment
opportun. — Poeñt eo mufit di, il est
temps d'y aller.
POES, POEZ, s. m. V. Repos, pause.
Voy. PAOUEZ.
POEZ, POUEZ, s. m. Poids, ce qui
sert à peser et aussi ce que pèse un
objet; pi. poesiou. Voy. POUEZ.
POEZA, POUEZA. Voy. ce dernier.
POEZADENN. Voy. POUEZAOENN.
POEZEIN ipoez-e-in), v. n. V, Se re-
poser, cesser de travail 1er. Voy. POES, V.
POEZÜZ. Voy. POUNNER, plus usité. —
Poez, poids.
POGAMM, PAUGAMM. Voy. ce der-
nier.
POGENN ipôg-enn), s. f. Une des
brandies de la charrue; pi. ou. On dit
aussi pan. Ar pau hraz, ar pau hihan.
la grande branche, la petite branche.
POK, s. m. Baiser, en termes enfan-
tins. Il se dit aussi d'un baiser luxu-
rieux ; pi. ou. Dans le langai^e fami-
lier de la Basse-Bretagne, on dit :
donner un poc.
POKA, POKI, V. n. Voy. POKET.
POKARD, S. m. Tache d'encre sur le
papier; pi. ou.
POKET, V. n. Donner un baiser;
p. poket. Poket da unan-bennag , em-
brasser quelqu'un. Voy. POK. Ce verbe
se conjugue comme si l'infinitif était
poka.
POKI, V. n. Voy. POKET.
POL (pôl), s. f. V. T. C. La barre du
gouvernail. Voy. PAOL, s. f.
POLE, s. m. Poulie; pi. poleou.
POLEA, V. n. Et de préférence, ober
poleou, faire des poulies.
POLEEUR, S. m. C. Voy. POLEOUR.
PON
525
POLEOUR, s. m. Poulieur, qui fait
des poulies; pi. ien.
POLES, POLEZ, s. f. V. Jeune poule;
pi. polezi.
POLEZ. Voy. POLES.
POLINAT, V. n. V. Godiller ou con-
duire un bateau avec un aviron à l'ar-
rière. Voy. POL.
POLLEÑVA. Voy. PAOLEA.
POLLEVIA. Voy. PAOLLEVIAT.
POLOD. Voy. BQLOO.
POLOS. Voy. BOLOS.
POLOSEK [polo-sek]. Voy. BOLOSEK.
POLOSENN (polo-senn). Voy. BOLOSENN.
POLPEGAN, s. m. Nain, poulpiquet,
être imaginaire; pi. éd.
POMEDER. s. m. V. Pouls. Sellein er
pomeder, tâter le pouls à un malade. V.
POMPAD, s. m. Vanterie, fanfaron-
nade.
POMPADI, V. n. Se vanter, faire le
fanfaron. Il se conjugue avec l'auxi-
liaire ober.
POMPINENN, s. f. G. Une élégante.
POÑDALEZ, s. m. Corridor, galerie,
palier d'escalier. Ce mot breton est
passé dans le français familier de la
Basse-Bretagne : on y dit pondalé.
PûNGOns, s. f. Butor, oiseau, et, par
extension, homme stupide. Eur boñ-
gors, un butor. Ce mot me paraît de-
voir céder le pas à boñgors qui, lui,
est masculin, et qui doit être le radi-
cal.
PONNER, adj. Voy. POUNNER.
PONNER-GLEO. Voy. POUNNER-GLEO.
PONNERAAT, v. n. Devenir lourd,
s'appesantir. Voy. POUNNERAAT.
POÑSIN, s. f. Petit d'une poule, petit
poulet; pi. éd.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence