Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
PEM
PELLOC'H, comparatif de l'udjaciif
pell, adj.
PELLOC'H, adv. Désormais.
PELUZET, adj. Impotent, paralysé.
PEMDEZ, adv. T. Tous les jours. Ce
mot est une contraction pour da bep
dpvez, de chfiq le joiim.ée. Voy. bhmdez
War'ar-pemdez, tous les jours, T.
PEMDEZIEK, adj. De tous les jours.
Ce mot est pt^u usiié; on emploie de
préférence bemdez. Va labouriou bem-
dez, mes occupations de tous les jours.
Yoy. BEMDEZ.
PEWOC'H, PENMOe'H. Voy. PENN-
lïlOC'H.
PEMP, nom de nombre. Cinq, après
ce mot, il y a quelques lettres faibles
qui se changent en fortes. Voy. la
grammaire. Pemp pioc'h, au lieu de
pemp bioch, ciuq Vdcbes.
PEMP-DELIENN, 3. m. Qulnte-fruille,
piaule. A la lettre, cinq feuilles. Lou-
zaouenn ar pemp-delienn, un piaul de
quinte-feuiile.
PEr^PAT, V. a. C. Engeiber; p.pem-
pet. Voy. PEMPENK.
PEr«^PED. Voy. PEMPVED.
PEMPENN, s. f. C. Gerbière de blé
dans les champs; pi. ou.
PEMPEZ,s. m. Quinte-feuille, plante.
— Pemp, cini-
PEMPIZ, s. m. OEn^inlhe safranée.
Voy. LOUZAOUENN AR PEMP BIZ.
PEMPVED, adj. numéral. Cinquième.
D'ar pempved, cinquièmement. Pemp,
cinq. Voy. VED.
PEMVED. Voy. PESIPVEO.
PEMZEK, non de nombre. Quinze.
— Pemp, cinq, et dek, dix,
PEMZEH-UGEÑT, nom de nombre.
Trois cents. —Ce mot est compo-éde
pemzek, qiinze {ion), et de ugeFu,
vingi, Voy. PEVAR-üSEÑr.
PEN
503
PEMZEKVED, adj. numéral. Quin-
zième. — Pemzek, quinze. Voy. VED.
PENACZ, PENOZ {penôz\, adv. Com-
ment, de quelle manière. Penaoz a
rit-hu? comment vr.us portcz-vons ?
Me a oar penaoz en deuz great ann
dra--e, je sais comment il a fait cela,
de quelle manière il a fait cela. —
Comme on le voit, cet adverbe est à la
fois interrogaiif et non intprrogatif.
Dans ce dernier cas, il ne doit jamais
être emnloyé au pens de que, conjonc-
tion qui est toujours précédée d'un
verbe. Ainsi, i! ne fitut pas dire : Me a
oar penaoz cz eo diez ober ann dra-se,
je sais qu'il est difficile de faire cela.
Me a gred penaoz he vreur a zo klañv,
je crois que son frèie est malade. Ces
phrases sont incorrectes et doivent
être remplacées par les suivantes :
Me a oar ez eo diez ober ann dra-ze,
me a gred ez eo klañv he vreur. Voy.
QUE, çonj., à mon Nouveau Dictionnaire
français-breton 1869.
PENARIEîN, V. a. V. Le même que
penn-arieia, plus régulier.
PENAUZ, PENCZ (penôz), aiv. V. Le
même que penaoz.
PENAVE, adv. V. Sinon, sans cela.
Voy. PANEVED.
PENBAZ, PENN-BAZ, S. m. Voy. ce
dernier, plus régulier.
PENBOUFET, PENN-BOUFET, adj. Plein
de vaui;é. A la lettre, tète bouffie.
PENBOUFI, V. n. Se refrogner; p.
penboufet. Voy. le précédent.
PLÑDELL, P£ÑDELL-KAfiR,s.f. Moyeu
de roue.
FEÑDELL-KARR, S. f. Vuv. le pré-
cédent.
PENDOGI {pendog-i\ V. n. Faire la
culbute.
PENDÛK, s. m. Co inin.
FEND:LEK, PEN'DILOK, s. m. V. Tê-
tard, insec e aqucilique; ^{.pendoleget,
pendologet.
PELLOC'H, comparatif de l'udjaciif
pell, adj.
PELLOC'H, adv. Désormais.
PELUZET, adj. Impotent, paralysé.
PEMDEZ, adv. T. Tous les jours. Ce
mot est une contraction pour da bep
dpvez, de chfiq le joiim.ée. Voy. bhmdez
War'ar-pemdez, tous les jours, T.
PEMDEZIEK, adj. De tous les jours.
Ce mot est pt^u usiié; on emploie de
préférence bemdez. Va labouriou bem-
dez, mes occupations de tous les jours.
Yoy. BEMDEZ.
PEWOC'H, PENMOe'H. Voy. PENN-
lïlOC'H.
PEMP, nom de nombre. Cinq, après
ce mot, il y a quelques lettres faibles
qui se changent en fortes. Voy. la
grammaire. Pemp pioc'h, au lieu de
pemp bioch, ciuq Vdcbes.
PEMP-DELIENN, 3. m. Qulnte-fruille,
piaule. A la lettre, cinq feuilles. Lou-
zaouenn ar pemp-delienn, un piaul de
quinte-feuiile.
PEr^PAT, V. a. C. Engeiber; p.pem-
pet. Voy. PEMPENK.
PEr«^PED. Voy. PEMPVED.
PEMPENN, s. f. C. Gerbière de blé
dans les champs; pi. ou.
PEMPEZ,s. m. Quinte-feuille, plante.
— Pemp, cini-
PEMPIZ, s. m. OEn^inlhe safranée.
Voy. LOUZAOUENN AR PEMP BIZ.
PEMPVED, adj. numéral. Cinquième.
D'ar pempved, cinquièmement. Pemp,
cinq. Voy. VED.
PEMVED. Voy. PESIPVEO.
PEMZEK, non de nombre. Quinze.
— Pemp, cinq, et dek, dix,
PEMZEH-UGEÑT, nom de nombre.
Trois cents. —Ce mot est compo-éde
pemzek, qiinze {ion), et de ugeFu,
vingi, Voy. PEVAR-üSEÑr.
PEN
503
PEMZEKVED, adj. numéral. Quin-
zième. — Pemzek, quinze. Voy. VED.
PENACZ, PENOZ {penôz\, adv. Com-
ment, de quelle manière. Penaoz a
rit-hu? comment vr.us portcz-vons ?
Me a oar penaoz en deuz great ann
dra--e, je sais comment il a fait cela,
de quelle manière il a fait cela. —
Comme on le voit, cet adverbe est à la
fois interrogaiif et non intprrogatif.
Dans ce dernier cas, il ne doit jamais
être emnloyé au pens de que, conjonc-
tion qui est toujours précédée d'un
verbe. Ainsi, i! ne fitut pas dire : Me a
oar penaoz cz eo diez ober ann dra-se,
je sais qu'il est difficile de faire cela.
Me a gred penaoz he vreur a zo klañv,
je crois que son frèie est malade. Ces
phrases sont incorrectes et doivent
être remplacées par les suivantes :
Me a oar ez eo diez ober ann dra-ze,
me a gred ez eo klañv he vreur. Voy.
QUE, çonj., à mon Nouveau Dictionnaire
français-breton 1869.
PENARIEîN, V. a. V. Le même que
penn-arieia, plus régulier.
PENAUZ, PENCZ (penôz), aiv. V. Le
même que penaoz.
PENAVE, adv. V. Sinon, sans cela.
Voy. PANEVED.
PENBAZ, PENN-BAZ, S. m. Voy. ce
dernier, plus régulier.
PENBOUFET, PENN-BOUFET, adj. Plein
de vaui;é. A la lettre, tète bouffie.
PENBOUFI, V. n. Se refrogner; p.
penboufet. Voy. le précédent.
PLÑDELL, P£ÑDELL-KAfiR,s.f. Moyeu
de roue.
FEÑDELL-KARR, S. f. Vuv. le pré-
cédent.
PENDOGI {pendog-i\ V. n. Faire la
culbute.
PENDÛK, s. m. Co inin.
FEND:LEK, PEN'DILOK, s. m. V. Tê-
tard, insec e aqucilique; ^{.pendoleget,
pendologet.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Nouveau dictionnaire pratique breton-français du dialecte de Léon > (533) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/80899733 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|