Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(521)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7934/79348027.17.jpg)
GUAIDHEALACH.
Ged 'chum mi falacli an sgeula
Tha mi 'n dèigh bho chionn greis ort,
Aig a' mheud 's thiig mi ghaol duit
Tha m' aodann air preasadh :
Dh' fhàs glaise 'n ain ghi'uaidhean,
'S bochd a' Ijhuaidli th' air an t-sheirc sin,
A chaochail mo shnuadh dhiom,
Mar dhuine truagh 'thig a teasaich.
Mar dhuine truagh thig a teasaich.
A bhiodh fad ann am fiabhras,
'S ann a dh' fhàs mi mar fhuathaiche,
Cho cruaidh ris an iarunn;
Ach bho thoiseach ar sìnnsridh,
'''S trì nith' thig gun iarraidh,
An gaol agus eagal,
'Sgun leth-sgeul an t-iadach."
O R A N A' B II A LO N,
Thàinig am "Baloon" so d Eirinn blio cheann beagan bhliadhnachan.
Blia e air uaireaii a' tighinn cho dlùth do'n ghrunnd 's gu 'n d' rinn e
nioran millidh air gàraidhean criche mu'n cuairt do Phort-EUen.
Mu 's tior am bàrd blia cuid de na seann daoine air an cuir thuit^^e
gu mòr, oir shaoil iad gu'm b'e olc a thaobh eigin a bh'ann, agus feuniar
aideachadh gu'n robh aobhar aca : Tha e gle' chosmhail gu'n robh cuid
dhiubh nach cuala riamh iomradh air a leithid, gun tighinn air fhaicinn.
Rinneadh an t-oran aighearach so le GiIIeasbuig Mac Aflfara, ann
an Ile.
B'e sud a' bhliadhua fhiadhaich, bha piantach do iomadh neach,
A' bhliadhna thàin' an diabhul, air sgiathan o'n àirde-deas,
Shaoil na peacaich iargalta, 'bhliadhn' ud gu 'n robh iad leis.
A's ghuidh iad air an Trianaid, na Diadhairean a bhi deas.
Ged 'chum mi falacli an sgeula
Tha mi 'n dèigh bho chionn greis ort,
Aig a' mheud 's thiig mi ghaol duit
Tha m' aodann air preasadh :
Dh' fhàs glaise 'n ain ghi'uaidhean,
'S bochd a' Ijhuaidli th' air an t-sheirc sin,
A chaochail mo shnuadh dhiom,
Mar dhuine truagh 'thig a teasaich.
Mar dhuine truagh thig a teasaich.
A bhiodh fad ann am fiabhras,
'S ann a dh' fhàs mi mar fhuathaiche,
Cho cruaidh ris an iarunn;
Ach bho thoiseach ar sìnnsridh,
'''S trì nith' thig gun iarraidh,
An gaol agus eagal,
'Sgun leth-sgeul an t-iadach."
O R A N A' B II A LO N,
Thàinig am "Baloon" so d Eirinn blio cheann beagan bhliadhnachan.
Blia e air uaireaii a' tighinn cho dlùth do'n ghrunnd 's gu 'n d' rinn e
nioran millidh air gàraidhean criche mu'n cuairt do Phort-EUen.
Mu 's tior am bàrd blia cuid de na seann daoine air an cuir thuit^^e
gu mòr, oir shaoil iad gu'm b'e olc a thaobh eigin a bh'ann, agus feuniar
aideachadh gu'n robh aobhar aca : Tha e gle' chosmhail gu'n robh cuid
dhiubh nach cuala riamh iomradh air a leithid, gun tighinn air fhaicinn.
Rinneadh an t-oran aighearach so le GiIIeasbuig Mac Aflfara, ann
an Ile.
B'e sud a' bhliadhua fhiadhaich, bha piantach do iomadh neach,
A' bhliadhna thàin' an diabhul, air sgiathan o'n àirde-deas,
Shaoil na peacaich iargalta, 'bhliadhn' ud gu 'n robh iad leis.
A's ghuidh iad air an Trianaid, na Diadhairean a bhi deas.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > J. F. Campbell Collection > Gaelic songster > (521) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/79348025 |
---|
Description | Volumes from a collection of 610 books rich in Highland folklore, Ossianic literature and other Celtic subjects. Many of the books annotated by John Francis Campbell of Islay, who assembled the collection. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|