Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
PRO
meirdreach, strumpaid, beasg, bidse ; baobh, stràiUe,
drùthanag.
Prostitute, v. Siùrsaich ; truaill, truaillich. She prosti-
tuted herself, thruaill si ifein.
Prostitute, n. Cumaint, cumanta.
Prostitution, s. Meirdreachas, siùrsachas, slùrsachd,
striopachas, striopachd, truailleadh, truailleachd.
Prostrate, a. Sinte, na luidhe, air smal, spadte, tilgte
sios, striochdta ; sleuchdta.
Prostrate, v. a. Tiig sios; spad, striochd, glùn-lub ;
sleiiehd.
Prostration, s. Tilgeadh sios, spadadh, striochdadh, glùn-
lubadh, sleuchdadh.
Protect, v. a. Dion, gleidh, tearuinn, tearmuinn, saor,
cum tearuinnte, cum slàn. Protected, dionta, tearuinnte.
Protection, s. Dionadh, tearnadh, tearmunn, didean, dion ;
culaidh-dhion, fasgadh, coghnadh, cuideachadh.
Protective, a. Dionach, tearnach, tearmunnach, dideanacli,
fasgadhach.
Protector, s. Dionadair, fear dion ; didean ; tearmunnair,
dionair, fear coghnaidh, fear cuideachaidh ; aodhair.
Protectress, s. Ban-dionair, ban-didean.
Protend, v. a. Cum a mach, sin a mach.
Protervity, s. Cainnteachas ; beadaidheachd.
Protest, v. a. Thoir briathar ; earail, earailich ; foiilsicli,
cuir an aghaidh ; gairm fianuis ; dearbh, còmhdaich.
Protest, s. Earail ; rùn-fhoillseachadh.
Protestant, a. Ath-leasaichte ; protasianach.
Protestant, s. Protastanach ; neach a tha do 'n aon
chreideanih riusan a sgar o eaglais na Roimh.
Protestantism, s. Protastanachd.
Protestation, s. Foillseachadh ; earail; bòid fhollaiseach.
Protester, s. Earalaiche.
Prothonotary, s. Ard-notair ; priomh-chleireach.
Prothonotarysiiip, s. Ard-notaireachd, priomh-chleir-
sinneachd.
Protocol, s. Ceud sgriobhadh.
Protology, s. Roimh-radh.
Prototype, s. Priomh-sgriobhadh ; samhladh, eisiomlair.
Protract, v. Cuir dail, cuir dheth, dàilich; sin a mach,
fadaich.
Protract, s. Mairneal, dail, màidhean.
Protracteu, «. Slneadair ; fadachair; maidheanaiche,
seorsa inneil tomhais.
Protraction, s. Dàileachadh, fadachadh, cur dheth,
sineadh.
Protractive, a. Daileach, mairnealach, màidheanach;
mall ; aolaisteach.
Protrude, v. a. and n. Sparr, pùc, puchd, starr, sath ;
bolg (no) balg a mach, brùchd.
Protrusion, s. Sparradh, pile, starradh, sàthadh.
Protuberance, s. Meall, meallan, mulp, mulpan, cnap,
crap, toman, at, bolg, balg; brùchd. Full of protuber-
ances, meallanach, mulpach, mulpanach, cnapacli, tomanach.
Protuberant, a. Meallach, meallanach, cnapach, toman-
ach ; bolgach, bolganta.
Protuberate, v. a. Bolg a mach ; at.
Proud, a. (Foppish), uallach, leòmach, sgòdail, stràiceil,
stàideil ; (haughty), uaibhreach, ardanach, ard-inntinneach,
mòralach, ailghiosach ; ceannasach, mòr, mòr-chuiseach,
spagluinneach ; barracaideach. A proud man, /ear Maiò/t-
reach; a proud bitch, galladh air ghasair ; proud flesh,
fcbilghrod; proud speaking, gloiream, bbilich ; the proud
882
PRO
despise to seem cold on the coldest day, cha bhifuachd air
uallach air fhuairid an la.
Proudly, adv. Gu h-uallach, gu leòmach, gu sgòdail, gu
stràiceil, gu stàideil ; (haughtily), gu h-ardanach, o-u h-
uaibhreach, gu h-ailghiosach, gu ceannasach.
Prove, v. a. and n. Dearbh, còmhdaich ; feuch, cuir gu
deuchainn ; fiosraich ; (become), fas, cinn, tionndaidhmach.
He proved a rascal, thionndaidh e na chrochair ; prove your
words, dearbh do bhriathran.
Provable, a. So-dhearbh, so-dhearbhadh, so-chòmhdach-
adh, a ghabhas còmhdachadh, a ghabhas dearbhadh.
Provender, s. Connlach, innlinn, biadh, spreidh, fodar,
saoidh, feur.
Proverb, s. Gnath-fhocal, sean-fhocal, sean radh, gnath-
labhairt, leth-fhocal, sean ràite. Make true the old pro-
verb, firinnich an sean-fhocal ; according to the proverb,
a rtir an sean-fhocail.
Proverbial, a. Gnàth-fhoclach, sean-fhoclach, leth-fhoc-
lach, coitchionn, cumaint. A proverbial saying, radh
cumaint.
Provide, v. a. Ullaich, uUamhaich, deasaich, solair,
freasdail ; solaraich; tionail ; (stipulate), cumhnantaich,
dean bann (no) cùmhnant. Provide food, solair biadh ;
they are well provided for, is maith tha iad air faicinn aca;
provided, ullaichte, ullamhaichtc , deasaichte, solaraichte ;
provided for, air gabhail aig, air fhaicinn aige ; not pro-
vided, neo-ullamh, nco-dheasaichte ; provided (yet), fhath-
ast,fathast, ach ; provided that, mu 's e agus gu, rmi 's e
as gu, air chàmhnant is gu.
Providence, s. Freasdal ; crionnachd ; faicill, faiceallachd,
caonntachd. The providence of God, ficasdal De.
Provident, a. Solarach, cùramach, faiceallach, freasdalach,
crionna, fad-sheallach, caomhnach, caonntach, sul-radh-
arcach, tul-radharcach.
Providential, a. Freasdalach.
Providentially, adv. Gu freasdalach; a reir freasdail,
gu fortanach ; mar bha 'm fortan.
Providently, adv. Gu crionna, gu faiceallach, gu glic, gu
tul-radharcach.
Provider, s. Solaraiche; freasdalaiche ; cnuasair, fear
solair, fear solaraidh.
Providing, s. Solaradh, deasachadh, tionaladh, cnuas-
achadh.
PRoviNct, s. Mòr-roinn, roinn ; dùthaich, tlr, talamh,
fonn, cuutaidh ; siorrachd; (office), gnothuch,oich, dreuchd,
àite. This is not my province, cha n e so mo ghnothuch-sa ;
the United Provinces, na Comh-Roinnean.
Provincial, a. Mòr-roinneach, dùchail, tìreil.
Proving, part. A dearbhadh, a comhdachadh.
Provingly', adv. Gu farranach.
Provision, s. (Preparation), deasachadh, uallachadh, uigh-
eam, solar, cnuasachadh ; (food), biadh. Ion, connlach ;
(term), teirm, cumhnant, bann. Make provision, dean
deasachadh; provision for a journey, biatsadh.
Provisional, a. Air chois car ùine; cùmhnantach, a reir
cùmhnaint.
Proviso, s. Ciimhnant, teirm, bann, cumha.
Provisou, s. Fear solair, fear solaraidh, solaraiche.
Provocation, s. Brosnuchadh, brosnachadh, buair, buair-
eadh, graoineag, farran. None gives provocation but gets
with a return, cha tug sùr nach d' fhuiling sàr.
Provocative, a. Brosnachail, brosnuchail, dilsgach.
Provoke, v. a. Buair, brosnuich, brosnaich, prosnaich,
feargaich, cuir fearg air; cuir corruich air; farranaich,
cuir farran air, gon ; meall, thoir a thaobh. Provoked,
buairfe, brosnuichte, brosnaichte, feargaichte, farranach,
farranaichte, meallta.
meirdreach, strumpaid, beasg, bidse ; baobh, stràiUe,
drùthanag.
Prostitute, v. Siùrsaich ; truaill, truaillich. She prosti-
tuted herself, thruaill si ifein.
Prostitute, n. Cumaint, cumanta.
Prostitution, s. Meirdreachas, siùrsachas, slùrsachd,
striopachas, striopachd, truailleadh, truailleachd.
Prostrate, a. Sinte, na luidhe, air smal, spadte, tilgte
sios, striochdta ; sleuchdta.
Prostrate, v. a. Tiig sios; spad, striochd, glùn-lub ;
sleiiehd.
Prostration, s. Tilgeadh sios, spadadh, striochdadh, glùn-
lubadh, sleuchdadh.
Protect, v. a. Dion, gleidh, tearuinn, tearmuinn, saor,
cum tearuinnte, cum slàn. Protected, dionta, tearuinnte.
Protection, s. Dionadh, tearnadh, tearmunn, didean, dion ;
culaidh-dhion, fasgadh, coghnadh, cuideachadh.
Protective, a. Dionach, tearnach, tearmunnach, dideanacli,
fasgadhach.
Protector, s. Dionadair, fear dion ; didean ; tearmunnair,
dionair, fear coghnaidh, fear cuideachaidh ; aodhair.
Protectress, s. Ban-dionair, ban-didean.
Protend, v. a. Cum a mach, sin a mach.
Protervity, s. Cainnteachas ; beadaidheachd.
Protest, v. a. Thoir briathar ; earail, earailich ; foiilsicli,
cuir an aghaidh ; gairm fianuis ; dearbh, còmhdaich.
Protest, s. Earail ; rùn-fhoillseachadh.
Protestant, a. Ath-leasaichte ; protasianach.
Protestant, s. Protastanach ; neach a tha do 'n aon
chreideanih riusan a sgar o eaglais na Roimh.
Protestantism, s. Protastanachd.
Protestation, s. Foillseachadh ; earail; bòid fhollaiseach.
Protester, s. Earalaiche.
Prothonotary, s. Ard-notair ; priomh-chleireach.
Prothonotarysiiip, s. Ard-notaireachd, priomh-chleir-
sinneachd.
Protocol, s. Ceud sgriobhadh.
Protology, s. Roimh-radh.
Prototype, s. Priomh-sgriobhadh ; samhladh, eisiomlair.
Protract, v. Cuir dail, cuir dheth, dàilich; sin a mach,
fadaich.
Protract, s. Mairneal, dail, màidhean.
Protracteu, «. Slneadair ; fadachair; maidheanaiche,
seorsa inneil tomhais.
Protraction, s. Dàileachadh, fadachadh, cur dheth,
sineadh.
Protractive, a. Daileach, mairnealach, màidheanach;
mall ; aolaisteach.
Protrude, v. a. and n. Sparr, pùc, puchd, starr, sath ;
bolg (no) balg a mach, brùchd.
Protrusion, s. Sparradh, pile, starradh, sàthadh.
Protuberance, s. Meall, meallan, mulp, mulpan, cnap,
crap, toman, at, bolg, balg; brùchd. Full of protuber-
ances, meallanach, mulpach, mulpanach, cnapacli, tomanach.
Protuberant, a. Meallach, meallanach, cnapach, toman-
ach ; bolgach, bolganta.
Protuberate, v. a. Bolg a mach ; at.
Proud, a. (Foppish), uallach, leòmach, sgòdail, stràiceil,
stàideil ; (haughty), uaibhreach, ardanach, ard-inntinneach,
mòralach, ailghiosach ; ceannasach, mòr, mòr-chuiseach,
spagluinneach ; barracaideach. A proud man, /ear Maiò/t-
reach; a proud bitch, galladh air ghasair ; proud flesh,
fcbilghrod; proud speaking, gloiream, bbilich ; the proud
882
PRO
despise to seem cold on the coldest day, cha bhifuachd air
uallach air fhuairid an la.
Proudly, adv. Gu h-uallach, gu leòmach, gu sgòdail, gu
stràiceil, gu stàideil ; (haughtily), gu h-ardanach, o-u h-
uaibhreach, gu h-ailghiosach, gu ceannasach.
Prove, v. a. and n. Dearbh, còmhdaich ; feuch, cuir gu
deuchainn ; fiosraich ; (become), fas, cinn, tionndaidhmach.
He proved a rascal, thionndaidh e na chrochair ; prove your
words, dearbh do bhriathran.
Provable, a. So-dhearbh, so-dhearbhadh, so-chòmhdach-
adh, a ghabhas còmhdachadh, a ghabhas dearbhadh.
Provender, s. Connlach, innlinn, biadh, spreidh, fodar,
saoidh, feur.
Proverb, s. Gnath-fhocal, sean-fhocal, sean radh, gnath-
labhairt, leth-fhocal, sean ràite. Make true the old pro-
verb, firinnich an sean-fhocal ; according to the proverb,
a rtir an sean-fhocail.
Proverbial, a. Gnàth-fhoclach, sean-fhoclach, leth-fhoc-
lach, coitchionn, cumaint. A proverbial saying, radh
cumaint.
Provide, v. a. Ullaich, uUamhaich, deasaich, solair,
freasdail ; solaraich; tionail ; (stipulate), cumhnantaich,
dean bann (no) cùmhnant. Provide food, solair biadh ;
they are well provided for, is maith tha iad air faicinn aca;
provided, ullaichte, ullamhaichtc , deasaichte, solaraichte ;
provided for, air gabhail aig, air fhaicinn aige ; not pro-
vided, neo-ullamh, nco-dheasaichte ; provided (yet), fhath-
ast,fathast, ach ; provided that, mu 's e agus gu, rmi 's e
as gu, air chàmhnant is gu.
Providence, s. Freasdal ; crionnachd ; faicill, faiceallachd,
caonntachd. The providence of God, ficasdal De.
Provident, a. Solarach, cùramach, faiceallach, freasdalach,
crionna, fad-sheallach, caomhnach, caonntach, sul-radh-
arcach, tul-radharcach.
Providential, a. Freasdalach.
Providentially, adv. Gu freasdalach; a reir freasdail,
gu fortanach ; mar bha 'm fortan.
Providently, adv. Gu crionna, gu faiceallach, gu glic, gu
tul-radharcach.
Provider, s. Solaraiche; freasdalaiche ; cnuasair, fear
solair, fear solaraidh.
Providing, s. Solaradh, deasachadh, tionaladh, cnuas-
achadh.
PRoviNct, s. Mòr-roinn, roinn ; dùthaich, tlr, talamh,
fonn, cuutaidh ; siorrachd; (office), gnothuch,oich, dreuchd,
àite. This is not my province, cha n e so mo ghnothuch-sa ;
the United Provinces, na Comh-Roinnean.
Provincial, a. Mòr-roinneach, dùchail, tìreil.
Proving, part. A dearbhadh, a comhdachadh.
Provingly', adv. Gu farranach.
Provision, s. (Preparation), deasachadh, uallachadh, uigh-
eam, solar, cnuasachadh ; (food), biadh. Ion, connlach ;
(term), teirm, cumhnant, bann. Make provision, dean
deasachadh; provision for a journey, biatsadh.
Provisional, a. Air chois car ùine; cùmhnantach, a reir
cùmhnaint.
Proviso, s. Ciimhnant, teirm, bann, cumha.
Provisou, s. Fear solair, fear solaraidh, solaraiche.
Provocation, s. Brosnuchadh, brosnachadh, buair, buair-
eadh, graoineag, farran. None gives provocation but gets
with a return, cha tug sùr nach d' fhuiling sàr.
Provocative, a. Brosnachail, brosnuchail, dilsgach.
Provoke, v. a. Buair, brosnuich, brosnaich, prosnaich,
feargaich, cuir fearg air; cuir corruich air; farranaich,
cuir farran air, gon ; meall, thoir a thaobh. Provoked,
buairfe, brosnuichte, brosnaichte, feargaichte, farranach,
farranaichte, meallta.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Gaelic dictionary, in two parts > (1006) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/79296221 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|