Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(454)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7851/78514844.17.jpg)
442
AMBACTOS, lo.
ambondans abondance, 349.
ament : ar gras de n eiim amenl
la grdre de s'amender, 348.
ameus, v. bezaff IL
ami ami, 336 — Plur. amiét, 329;
amision, 380.
amitié amilié, 328.
amouc : hep amoiic, sans retard,
2fi7.
ampech, ampeig obstacle, 246,
248.
ampechet empêché, 291.
ampechamant empêchement ,
208.
ampereur empereur 349.
ampresti emprunter ou apprêter
[cf. apert et ampert), 245.
amprevanet testes venimeuses,
321.
amsauath qui tient la place de
(gl. vicarius), 88.
amser temps, s. fém., 250, 258,
270, 283, 329, 332, 334; amzér, 329.
an, ar, en, er, article défini :
vieil armoricain : do-n roch à la
roche, 125, 161 (an 838); en, dans
pagus en Fou, 128.
Armoricain moyen, an, en : gant
en besou man avec cette bague-ci,
259, er dans Ker-er-fagon, 203 [an
1436).
Armoricain moderne, an, en,
devant les voyelles et les dentales
t, d, n ei h; ar, er, devant les autres
consonnes; al, el, devant les li-
quides, dans bon nombre de loca-
lités, mais cette évolution est loin
d'être générale: 322, 349, 350, 351,
364, 374, 376, 377.
L'article au datif se combine
avec la préposition do (=*tu), da,
de : do-n roch, 161; d'an prêt à
temps, 252; cf. 292, 300, 324.
L'article se combine avec la pré-
position en dans : é "n offeren dans
la messe, 322 ; é "r stat ce dans cet
état, 328, 331, etc., etc.
L'article s'agglutine souvent à
certains substantifs qui le précèdent
roe 'n Drindet, 273 ; Doe 'n Tat, 274.
an = a de + an, v. a 3.
an= a interrogatif+ ne, néga-
tion : ha n"e eff quel liuet mat? 308.
an = a relatif + n (en), pron.
pers. 3" pers. sg., à V accus., v. a 1.
an = moy. armor. af, 3* pers.
sing. masc. à l'accus. : enn-ân, 363;
pa'm eus âïi taffaet, 335 ; v. en, prépos.,
gant, da, ouz.
an : dans an deveus, an devezo,
etc., etc., r. a 1. bezaff II.
anaon, r. anavon.
anaout, v. aznavout.
anavon «/ue.y, 294; anaffon 301;
anaon, 3 40, v. eneff.
anquen tour ment, angoisse, 251,
253, 300.
anqueniet tourmenté, chagriné,
333.
ancofua l'oubli, 261.
ancou la Mort, 88; anquou,
277.
anquouhet oubli, 297 ; cf. an-
cofua.
anchantemanteu enchante-
ments, 330.
andret endroit : en pep andret
de toute façon, 246; dre nep andret
en aucune façon, 248.
anduri endurer, 340.
aneual animal, 321 — Plur. :
aneualet, 289.
anezaff de lui, 243, 248, 290;
anneza, aneza, 323; anezan, 348;
anezhân, 367; anehan, 337, 363;
anéân, 363; anehôîi, 374; "naon, 372,
373; haut vannet. anehou, 327. —
Anezy d'e//e, 282, 283, 291 (mar bez
anezy yenien s'il fait froid, 283 :
anezy joue ici, et dans les locutions
de ce genre, le rôle de hi en gallois
AMBACTOS, lo.
ambondans abondance, 349.
ament : ar gras de n eiim amenl
la grdre de s'amender, 348.
ameus, v. bezaff IL
ami ami, 336 — Plur. amiét, 329;
amision, 380.
amitié amilié, 328.
amouc : hep amoiic, sans retard,
2fi7.
ampech, ampeig obstacle, 246,
248.
ampechet empêché, 291.
ampechamant empêchement ,
208.
ampereur empereur 349.
ampresti emprunter ou apprêter
[cf. apert et ampert), 245.
amprevanet testes venimeuses,
321.
amsauath qui tient la place de
(gl. vicarius), 88.
amser temps, s. fém., 250, 258,
270, 283, 329, 332, 334; amzér, 329.
an, ar, en, er, article défini :
vieil armoricain : do-n roch à la
roche, 125, 161 (an 838); en, dans
pagus en Fou, 128.
Armoricain moyen, an, en : gant
en besou man avec cette bague-ci,
259, er dans Ker-er-fagon, 203 [an
1436).
Armoricain moderne, an, en,
devant les voyelles et les dentales
t, d, n ei h; ar, er, devant les autres
consonnes; al, el, devant les li-
quides, dans bon nombre de loca-
lités, mais cette évolution est loin
d'être générale: 322, 349, 350, 351,
364, 374, 376, 377.
L'article au datif se combine
avec la préposition do (=*tu), da,
de : do-n roch, 161; d'an prêt à
temps, 252; cf. 292, 300, 324.
L'article se combine avec la pré-
position en dans : é "n offeren dans
la messe, 322 ; é "r stat ce dans cet
état, 328, 331, etc., etc.
L'article s'agglutine souvent à
certains substantifs qui le précèdent
roe 'n Drindet, 273 ; Doe 'n Tat, 274.
an = a de + an, v. a 3.
an= a interrogatif+ ne, néga-
tion : ha n"e eff quel liuet mat? 308.
an = a relatif + n (en), pron.
pers. 3" pers. sg., à V accus., v. a 1.
an = moy. armor. af, 3* pers.
sing. masc. à l'accus. : enn-ân, 363;
pa'm eus âïi taffaet, 335 ; v. en, prépos.,
gant, da, ouz.
an : dans an deveus, an devezo,
etc., etc., r. a 1. bezaff II.
anaon, r. anavon.
anaout, v. aznavout.
anavon «/ue.y, 294; anaffon 301;
anaon, 3 40, v. eneff.
anquen tour ment, angoisse, 251,
253, 300.
anqueniet tourmenté, chagriné,
333.
ancofua l'oubli, 261.
ancou la Mort, 88; anquou,
277.
anquouhet oubli, 297 ; cf. an-
cofua.
anchantemanteu enchante-
ments, 330.
andret endroit : en pep andret
de toute façon, 246; dre nep andret
en aucune façon, 248.
anduri endurer, 340.
aneual animal, 321 — Plur. :
aneualet, 289.
anezaff de lui, 243, 248, 290;
anneza, aneza, 323; anezan, 348;
anezhân, 367; anehan, 337, 363;
anéân, 363; anehôîi, 374; "naon, 372,
373; haut vannet. anehou, 327. —
Anezy d'e//e, 282, 283, 291 (mar bez
anezy yenien s'il fait froid, 283 :
anezy joue ici, et dans les locutions
de ce genre, le rôle de hi en gallois
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Chrestomathie bretonne > (454) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/78514842 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|