Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(299)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7801/78014411.17.jpg)
(,^3) LATMO 295
Del possente Comallo . Annuvolossi
Di Morni il ciglio (r) 5 rosseggiante il guardo
Torse sopra d' UUin ; cessonne il canto .
Vide r alto Fingallo,, e al vecchio Eroe
Dolcemente parlò: duce di Strumo,
Perchè quel bujo? ah ! sempiterno oblia
Il passato ricopra, i nostri padri
Pugnaro, è ver; ma i figli lor congiunti
Son d'amistade,e a genìal convito
S' accolgono festosi : i nostri acciari
Nemiche teste a minacciar son volti,
E la gloria è comun : ricopra, amico,
I di dei nostri padri eterno oblio.
O re di Selma, io non abborro il nome
Del padre tuo, Morni riprese: ed anzi
Lo rimeaibio con gioja : era tremenda
La possanza del Duce , era mortale (s)
II suo furore : alla sua morte io piansi.
Cadon , Fingallo , i prodi ; alfin su i colli
(r) Il cantore avea scelto assai male il suo soggetto. Co-
mal era stato nemico di Morni, e restò ucciso in una battaglia
contro di esso. Sembra però che Morni si annuvolasse nel ci-
glio non per odio contro Cornai, ma per timore clìe questo no-
me risvegliasse a Fingal la memoria dell' antica nimicizia fra le
due famiglie . T. /.
(5) Quest'espressione nell'originale è ambigua, perdio
può signiGcare ugualmente e che Cornai uccise molti in batta-
glia, e che il suo odio era implacabile, né s'estinguea che col-
la morteli traduttore ha conservata l'ambiguità dell'origina-
le, come è probabile che fosse l'intendimento del poeta. T. i,
Del possente Comallo . Annuvolossi
Di Morni il ciglio (r) 5 rosseggiante il guardo
Torse sopra d' UUin ; cessonne il canto .
Vide r alto Fingallo,, e al vecchio Eroe
Dolcemente parlò: duce di Strumo,
Perchè quel bujo? ah ! sempiterno oblia
Il passato ricopra, i nostri padri
Pugnaro, è ver; ma i figli lor congiunti
Son d'amistade,e a genìal convito
S' accolgono festosi : i nostri acciari
Nemiche teste a minacciar son volti,
E la gloria è comun : ricopra, amico,
I di dei nostri padri eterno oblio.
O re di Selma, io non abborro il nome
Del padre tuo, Morni riprese: ed anzi
Lo rimeaibio con gioja : era tremenda
La possanza del Duce , era mortale (s)
II suo furore : alla sua morte io piansi.
Cadon , Fingallo , i prodi ; alfin su i colli
(r) Il cantore avea scelto assai male il suo soggetto. Co-
mal era stato nemico di Morni, e restò ucciso in una battaglia
contro di esso. Sembra però che Morni si annuvolasse nel ci-
glio non per odio contro Cornai, ma per timore clìe questo no-
me risvegliasse a Fingal la memoria dell' antica nimicizia fra le
due famiglie . T. /.
(5) Quest'espressione nell'originale è ambigua, perdio
può signiGcare ugualmente e che Cornai uccise molti in batta-
glia, e che il suo odio era implacabile, né s'estinguea che col-
la morteli traduttore ha conservata l'ambiguità dell'origina-
le, come è probabile che fosse l'intendimento del poeta. T. i,
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Poesie di Ossian, antico poeta celtico > Volumes 2 and 3 > (299) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/78014409 |
---|
Description | Toma II and III. |
---|---|
Shelfmark | Oss.181 |
Attribution and copyright: |
|
Description | 'Poems of Ossian' in Italian, 1817. 3 volumes in 2. |
---|---|
Shelfmark | Oss.180-181 |
Additional NLS resources: | |
![]() |
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|