Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(292)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7801/78014211.17.jpg)
288 LATMO (.5)
L'assenza di Fingallo, e di baldanza
Il cor gli si gonfiò: posta ha nel vento {d)
Tutta la speme sua . Perchè ten vieni,
Latnio, perchè, non sono in Selma i forti :
Con quell'asta che vuoi? di Murven teco
Pugneran le donzelle? Arresta , arresta,
Formidabil torrente: olà, non vedi
Coleste vele ? ove svanisci , o Latmo ,
Come nebbia? ove sei? svanisci in vano:
T' insegue il nembo; hai già Fingallo a tergo.
Lente movea no sul ceruleo piano
Le nostre navi , allor che il re di Selma
Dal suo sonno si scosse : egli alla lancia
Stese la destra; i suoi gueirier s'alzaro .
Ben conoscemmo noi, ch'egli i suoi padri
Veduti avea, che a lui scendean sovente
Ne' sogni suoi, quando nemica spada
Sopra le nostre terre osava alzarsi.
Lo conoscemmo; e tosto in ogni petto
Arse la pugna (e). Ove fuggisti , o vento {/") l
Disse di Selma il Re: strepiti forse
Nei soggiorni del sud ? forse la pioggia
Segui per altri campi? a che non vieni
Alle mie vele, alla cerulea faccia
(d) Cioè, nel vento contrario .che tratteneva Fingal in
Irlanda,
(a) L'originale: e la battaglia si oscurò dinanzi a noi,
(/) Fingal era arrestato dalla bonaccia.
L'assenza di Fingallo, e di baldanza
Il cor gli si gonfiò: posta ha nel vento {d)
Tutta la speme sua . Perchè ten vieni,
Latnio, perchè, non sono in Selma i forti :
Con quell'asta che vuoi? di Murven teco
Pugneran le donzelle? Arresta , arresta,
Formidabil torrente: olà, non vedi
Coleste vele ? ove svanisci , o Latmo ,
Come nebbia? ove sei? svanisci in vano:
T' insegue il nembo; hai già Fingallo a tergo.
Lente movea no sul ceruleo piano
Le nostre navi , allor che il re di Selma
Dal suo sonno si scosse : egli alla lancia
Stese la destra; i suoi gueirier s'alzaro .
Ben conoscemmo noi, ch'egli i suoi padri
Veduti avea, che a lui scendean sovente
Ne' sogni suoi, quando nemica spada
Sopra le nostre terre osava alzarsi.
Lo conoscemmo; e tosto in ogni petto
Arse la pugna (e). Ove fuggisti , o vento {/") l
Disse di Selma il Re: strepiti forse
Nei soggiorni del sud ? forse la pioggia
Segui per altri campi? a che non vieni
Alle mie vele, alla cerulea faccia
(d) Cioè, nel vento contrario .che tratteneva Fingal in
Irlanda,
(a) L'originale: e la battaglia si oscurò dinanzi a noi,
(/) Fingal era arrestato dalla bonaccia.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Poesie di Ossian, antico poeta celtico > Volumes 2 and 3 > (292) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/78014209 |
---|
Description | Toma II and III. |
---|---|
Shelfmark | Oss.181 |
Attribution and copyright: |
|
Description | 'Poems of Ossian' in Italian, 1817. 3 volumes in 2. |
---|---|
Shelfmark | Oss.180-181 |
Additional NLS resources: | |
![]() |
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|