Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(155)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7801/78012236.17.jpg)
(,^,, DI LORA i5i
La man di morte. Era possente in guerra
Colui eh' ora è sì basso , e molto in Sora
Pianto sarà. Verranno alla sua reggia
Stranieri figli, e in rimirarla muta ,
Meraviglia n'avran . Straniero, ei cadde,
E della sua magion cessola gioja:
Volgiti ai boschi suoi ; là forse errando
Vaisene l'ombra sua, ma in Morven lungi
Giace 1' Eroe sotto straniera spada.
Così parlò Fingàl, quando i cantori
Incomiciaro la canzon di pace.
Le sollevate spade a mezzo il colpo
Noi sospendemmo, e risparmiossi il sangue
Del debole nemico. In quella tomba (g)
Gollocossi Eragonte, ed io disciolsi
La voce del dolor. Scese sul campo
La buja notte ; del guerrier fu vista
Errar l'ombra d'intorno: avea la fronte
Torbida, nebulosa, e un sospir rotto
Stava sul labbro . O benedetta , io dissi (io).
L'alma tua, re di Sora: era il tuo braccio,
Forte , e la spada spaventosa in guerra ,
Ma nella sala del bell'Aldo intanto
Lorma sedeasi d'una quercia al lume .
Scende la notte; Aldo non torna, è mesto
H cor di Lorma . O cacciator di Cena (e) ,
{d) L'originale: cade la battaglia.
La man di morte. Era possente in guerra
Colui eh' ora è sì basso , e molto in Sora
Pianto sarà. Verranno alla sua reggia
Stranieri figli, e in rimirarla muta ,
Meraviglia n'avran . Straniero, ei cadde,
E della sua magion cessola gioja:
Volgiti ai boschi suoi ; là forse errando
Vaisene l'ombra sua, ma in Morven lungi
Giace 1' Eroe sotto straniera spada.
Così parlò Fingàl, quando i cantori
Incomiciaro la canzon di pace.
Le sollevate spade a mezzo il colpo
Noi sospendemmo, e risparmiossi il sangue
Del debole nemico. In quella tomba (g)
Gollocossi Eragonte, ed io disciolsi
La voce del dolor. Scese sul campo
La buja notte ; del guerrier fu vista
Errar l'ombra d'intorno: avea la fronte
Torbida, nebulosa, e un sospir rotto
Stava sul labbro . O benedetta , io dissi (io).
L'alma tua, re di Sora: era il tuo braccio,
Forte , e la spada spaventosa in guerra ,
Ma nella sala del bell'Aldo intanto
Lorma sedeasi d'una quercia al lume .
Scende la notte; Aldo non torna, è mesto
H cor di Lorma . O cacciator di Cena (e) ,
{d) L'originale: cade la battaglia.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Poesie di Ossian, antico poeta celtico > Volumes 2 and 3 > (155) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/78012234 |
---|
Description | Toma II and III. |
---|---|
Shelfmark | Oss.181 |
Attribution and copyright: |
|
Description | 'Poems of Ossian' in Italian, 1817. 3 volumes in 2. |
---|---|
Shelfmark | Oss.180-181 |
Additional NLS resources: | |
![]() |
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|