Skip to main content

‹‹‹ prev (377)

(379) next ›››

(378)
GUI 3(
s.f. 1. R. M'D. 108. Vide Roth. 2. A circle,
or circular motion : circulus, motus circularis. .S".
Z). 71.
CuiBHLEADH, iDH, s. m. et pres. part. v. Cuibhill.
Wheeling, coiline : rotatus, conversio, circumactio.
C.S.
CuiBHLicH, -IDH, CH-, V. a. (Cuibhle), Wlieel, turn
round, as by a wheel, roll round : circumage, si-
cut rota, circumvolve, torque. C. iS'.
CuiBHNE ; pi -EAN, -icHEAN, s. /. The shin-bonc,
shin-bone of a deer : tibia, tibiae os, os tibia cerri.
« Chàirich sinn 's an tulaich an laoch,
" te gath is cuibhne 'n a chaol tigh."
S. D. 29.
We laid in the hillock the hero, with a spear, and
shin-bone (of the deer) in his narrow house. De-
posuinius in tumulo heroa, cum hasta et tibia
(cervi) in angusta domo ipsius. Vide S. D. 29.
CuiBHREACH, -icH, -ICHEAN, s. m. A bond, chain,
trammel : vinculum, catena, compes. " Sgaoil
thu mo chuibhreach." Sahn. cxvi. 16. Thou hast
loosed my bonds. Solvisti vincula mea. Often
used in a collective sense.
CuiBHREACHADH, -AiDH, s. iti. et pres. part. V.
Cuiblirich. Binding, fettering, act of binding : vin-
ciens, ligatio, vinciendi actus. " Na bithibh a ris
air bhur cmhhreachadh le cuing na daorsa." Gal.
v. 1. Be not entangled again with the yoke of
bondage. Ne iterum implicamini cum jugo servi-
vltutis.
CuiBHRicH, IDH, CII-, v.u. (Cuibhrcach), Bind, fet-
ter, chain : vinci, stringe catenis. C. S.
CviBHRicHTE, pret. part. V. Cuibhrich. 1. Chained
fettered, bound. Mac/. V. 2. Entangled : impli-
catus. Bibl. Gloss.
CuiBHRiG, -E, -EAN, «. ?«. A cover, coverlet: teg-
men, velamen, opertorium. MSS.
CuiBHRiG, -IDH, CH-, V. u. (Cuiblu'ig, s.) Cover : te-
ge. Bibl. Gloss.
CuiBHRiGEADH, -IDH, -EAN, *. ill. et pres. part. V.
Cuibhrig. A cover, covering, act of covering : teg-
men, tegens, actus tegendi. Voc. 98.
CuiBHRiNN, -EAN, S.f. Voc. 116. Vide Cuibhrionn.
CUIBHRINNEACHADH, -AIDH, -EAN, S. m. 1. A Well,
cover : puteal. Voc.ò. 2. Binding, act of binding :
vinciens, actus vinciendi. Voc, 161.
CuBHRiONN, -INN, -EAN, -AN, A part, portion : pars,
portio. " Ach a mhàin na dh' ith na h-òganaich,
agus cuibhrionn nan daoine, a chaidh maille rium."
Gen. xiv. 24. Save only what the young men
have eaten, and the portion of the men that went
with me. Tantum quod pueri comederunt, et
partem virorum qui profecti sunt mecum.
* Cuibhte, ndj. MSS. Vide Cubhaidh.
• Cuice, adv. Llh. Vide Chuige.
CUID, -CODACH ; clat. CUID ; pi. CODAICHEAN, S.f.
I. A share, part : portio, pars.
" Thugar an fhalluinn so do 'n fheumach,
" Ars an Righ, 's do 'n fheisd a c/iuid,"
S. D. 269.
Let this garment be given to the needy (man) said
I GUI
the king, and of the feast his portion. Detur ves-
tis hsec inopi iniquit rex, et ex convivio sua portio.
2. Victuals, food : cibus, victus, alimentum.
" A noir no niar do fieach fo 'n glirein,
" Cha d' eura' leis fiabh a chuid."
S. D. 136.
From east or west to any one under the sun he
never refused his food. Ab oriente, vel ab occi-
dente, cuiquam sub sole, non recusavit unquam
victum suum. " Cuid-oidhche." C. S. A niglrt's
entertainment, or lodging : hospitium noctis unius.
This has been mentioned on good authority under
the form " Cudich," as a service reserved in dif-
erent charters in the County of Argyll, particularly
one by the Scrymgeours of Glassary, and another
by the Earl of Argyll to Campbell of Dunstaff-
nage : such entertainment the vassal was often'
bound to afford his lord ; and it is found in the
Irish historians as an exaction that was long con-
tinued to be made in their country. " Cuid an-
tràth." Marf. V. A meal : quantum cibi uno con-
victu sumitur. 3. Property, effects : res famJliaris,
possessio, bona, facultates. Is mairg do 'n cuid
cuid dhaoin' eile. Prov. It is ill to him whose
goods are other men's goods. Malum est illi cu-
jus bona sunt bona hominum aliorum.
CuiD, /?roM. iiidef. Some, a certain number: quidam
" Tha ciiidde na bàrdaibh
" Aig am measa tha cheàrda na 'n t-sealbh.
" Cuid nach amais air f iriun
" 'S cuid eile dhiu dh' innseas i searbh." /?. D^
There are some of the poets, who possess less of
the art than of success, some who hit not (upon)
the truth, and some who bitterly tell it. Sunt qui-
dam ex poetis apud quos pejor est ars quam fortu-
nulli alii qui dicunt earn acerbè. A lion cuid agus
a/id." Gen. viii. 3. By degrees : sensini, grada-
tim, indesinenter. Wei. Ced. Lat. Quod, Quid>
Hebr. ]'in chuz, obtinere.
CuiDEACHADii, -AIDH, «..»2. et prcs. part. V. Cuidich.
1. Help, aid, assistance, act of assisting : auxilium,
opis, actus levandi. " Chuir mise cuideacbadh air
aon a ta cumhachdach." Salm. Ixxxix. 19. I have
laid help upon one that is mighty. Disposui auxi-
lium personae qui est robustus.
CuiDEACHAiL, -E, a<^'. (Cuidich), Assisting: auxili-
ans. C.S.
CuiDEACHD, adv. (Cuideachd, s.) 1. Also : etiam.
Llh. 2. Together i simul, una, pariter. " Agus
cha fobh am fearann comasach air an iomchair gu
còmhnuidli a ghabhail cuideachd." Gen. xiii. 6.
And the land was not able to bear them that they
might dwell together. Et non poterat terra ferre
eos, ut habitarent simul.
-AN, s.f. ind. 1. A troop, company:
turma, cohors, comitatus, conven-
bha a' chuideachd ro-mhòr." Gen. 1.
as a very great company. Et erat
lerosus valde. 2. Company, society,
intercourse : societas, sodalitas, sodalitium.
Cuideachd,
cuideaciida,
tus. "Ag,

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence