Blair Collection > Grammatica celtica > Volume 1
(488)
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
426 III. 1. PARTICULAE VERBALES BRITANNICAE.
gwerthe (fcstinavit ad vendenduui Christum dominum suum, Ju-
daeis) 38, 4. y wolhas acja garrow (lavavit pedes eorum) 45, 3.
y hawlsons (quaesiverunt) , y hawlsons oll (qu. omnes) 126, 4.
154, 2. avel du y fethyth guris (ut deus eris factus) 6, 4. Ante
tempora secundaria: yn cleiosons ow leverell pur xoyr y fene ierry
an tempel (audierunt eum loquentem, vere se velle frangere tem-
plum) 91, 2. y fense hos (voluerat esse, rex) 188, 3.
A ante tempora primaria : ef a leverys me a ra theugh ow
cafos (dixit : ego faciam vos capere) P. 39, 1. 2. eleth the rygthy a
seff . . . hay mah as gorth (angeli coram ea stant, et filius eam
houorat, Mariam) 226, 3. 4. mear a heyn a ivothevy (magnum
dolorem tolerat) 54, 1. ef a pesys (ipsum petivit) 10, 2. thotho ef
a wothehys (ipsi respondit) 11,4. Ante tempora secundaria : Pylat
a vynse gicythe, ef a vense gwethe (P. voluerat servare, Christum)
125, 1. 127, 2.
Utraque particula pronomina infigens : rag gerense ys gothevy
(prae^amore eos sufFert, dolores) P. 227, 4. ys cafas ol ow cosJce
(eos omnes invenit dormientes) 55, 3. te am nagh (tu me negabis),
me ad welas (ego te vidi) 49, 3. 84, 3. rag gerense Christ as go-
thecy (prae amore Christus eos suffert, dolores) 139, 3. Christ as
gasas (Chr. eos reliquit) 56, 1.
Utriusque porro locum occupant particulae negativae, quae
etiam infigunt post se pronomina, vel conjunctiones primitivae :
tne ny icraff^^^o non faciam) P. 155, 1 . me ny gaffa (non invenio),
ef na gaffas (quod non invcnit) 116, 4. 117, 3. me nyth damp-
nyasse (ego non damnavi te), nyth nahaf (non negabo te) 34, 4.
49, 4. pan goicsas (cum locutus est) 68, 1. mar mynneth (si vis),
mar pesy (cum petit) 16, 4. 25, 3. Item post praedicatum prae-
missum: glan o^(purus sum) 149, 2.
Armorica dialectus servavit quidem particulam verbalem
IIA (= ro; cf. armor. ma, da = hibern. mo, do, cambr. my, dy,
y ; de a ante pronomina infixa, quae ut cornice inter particulam
et verbum intercedunt, mutanda in e vel o cf. p. 381. 382), sed
vertit ex indice praeteriti in indicem conjunctivi. Saepius qui-
dem occurrit adhuc cum futuro practerito in Buh. : an guir prellat
ra jiell pado (verus praehitus longe vixerit, vivat) 200, 19. doe
ram pardono (deus ignoverit, ignoscet mihi) 44, 4. roeti tron ren
preseruo (rex thronorum servet ilkim) 200, 16. doe roz miro pep
gwerthe (fcstinavit ad vendenduui Christum dominum suum, Ju-
daeis) 38, 4. y wolhas acja garrow (lavavit pedes eorum) 45, 3.
y hawlsons (quaesiverunt) , y hawlsons oll (qu. omnes) 126, 4.
154, 2. avel du y fethyth guris (ut deus eris factus) 6, 4. Ante
tempora secundaria: yn cleiosons ow leverell pur xoyr y fene ierry
an tempel (audierunt eum loquentem, vere se velle frangere tem-
plum) 91, 2. y fense hos (voluerat esse, rex) 188, 3.
A ante tempora primaria : ef a leverys me a ra theugh ow
cafos (dixit : ego faciam vos capere) P. 39, 1. 2. eleth the rygthy a
seff . . . hay mah as gorth (angeli coram ea stant, et filius eam
houorat, Mariam) 226, 3. 4. mear a heyn a ivothevy (magnum
dolorem tolerat) 54, 1. ef a pesys (ipsum petivit) 10, 2. thotho ef
a wothehys (ipsi respondit) 11,4. Ante tempora secundaria : Pylat
a vynse gicythe, ef a vense gwethe (P. voluerat servare, Christum)
125, 1. 127, 2.
Utraque particula pronomina infigens : rag gerense ys gothevy
(prae^amore eos sufFert, dolores) P. 227, 4. ys cafas ol ow cosJce
(eos omnes invenit dormientes) 55, 3. te am nagh (tu me negabis),
me ad welas (ego te vidi) 49, 3. 84, 3. rag gerense Christ as go-
thecy (prae amore Christus eos suffert, dolores) 139, 3. Christ as
gasas (Chr. eos reliquit) 56, 1.
Utriusque porro locum occupant particulae negativae, quae
etiam infigunt post se pronomina, vel conjunctiones primitivae :
tne ny icraff^^^o non faciam) P. 155, 1 . me ny gaffa (non invenio),
ef na gaffas (quod non invcnit) 116, 4. 117, 3. me nyth damp-
nyasse (ego non damnavi te), nyth nahaf (non negabo te) 34, 4.
49, 4. pan goicsas (cum locutus est) 68, 1. mar mynneth (si vis),
mar pesy (cum petit) 16, 4. 25, 3. Item post praedicatum prae-
missum: glan o^(purus sum) 149, 2.
Armorica dialectus servavit quidem particulam verbalem
IIA (= ro; cf. armor. ma, da = hibern. mo, do, cambr. my, dy,
y ; de a ante pronomina infixa, quae ut cornice inter particulam
et verbum intercedunt, mutanda in e vel o cf. p. 381. 382), sed
vertit ex indice praeteriti in indicem conjunctivi. Saepius qui-
dem occurrit adhuc cum futuro practerito in Buh. : an guir prellat
ra jiell pado (verus praehitus longe vixerit, vivat) 200, 19. doe
ram pardono (deus ignoverit, ignoscet mihi) 44, 4. roeti tron ren
preseruo (rex thronorum servet ilkim) 200, 16. doe roz miro pep
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Grammatica celtica > Volume 1 > (488) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/75785132 |
---|
Description | Volume I of Zeuss's "Grammatica celtica", Leipzig:Weidmann, 1853. |
---|---|
Attribution and copyright: |
|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|