An Comunn Gàidhealach Publications > Gaidheal > Volume 35, October 1939--September 1940
(134) Page 126
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
126
AN GAIDHEAL
An Ceitein, 1940.
A Charaid lonmhuinn, — Tha brigh anns r.a
litrichean a chi mi gach mios anns A’ Ohaidheal
as am faod neach tlachd agus foghlum a tharruing.
Tha mi toilichte fhaicinn gum bheil daoine ann
a tha deanamh rannsachaidh air tus-cheill nan
iomadh facal agus gnaths-cainnte a tha duilich an
tuigs'nn no an eadar-theangachadh.
Tha iomadh eadar-theangachadh air a dheanamh
a tha a cheart cho neonach ri Creation Eye, agus
tha dearbhadh agam-sa gur h-ann, a chionn gum
bheil sinn aineolach air tus-cheill nam facal no air
an tus-fhacal fhein, a dh’eireas sin.
Bheir cleachdadh, atharrachadh air facail air
dho’gh agus nach mor gun aithnich sinn iad
tuiTidh.
Anns a’ choimhcheangal so, ged is e bial a their
sinn aig mo dhachaidh fhein, is e Dith beul a their
sinn anns a’ ghuidhe ghairg sin a chluinneas sinn
gu trie. A nis chuala mise Sasunnach a’
faighneachd ciod e a bu chiall do ’n ghuidhe sin,
agus dh’ innis bodach dha gum b’ e, “ A want of
English on you,” agus bha mi fhein a’ smuain-
eachadh sin cuideachd trath bha mi 6g, agus shaoil
mi gum bu neonach a’ ghuidhe so bho chailleachan
aig nach robh facal Bfeurla iad fhein. Theaganlh
nach buineadh an droch-chainnt so do ’n duthaich,
ach gun tainig i thugainn mar bha i (dh’ fhaodadh,
as na h-eileanan!) agus gum bu choltaiche am facal
ri Beurla na ri bial do mhuinntir na duthcha.
Ann an Suil Chruthaich tha e coltach gum b’ e
Suil Chrithich a bha ’n so air tus. Tha suil a’
ciallachadh aite bog anns an fhearann chruaidh mar
tha an t-suil ’s a’ cheann, agus faodar an t-suil so
a chur air chrith. Tha toinisg gu leor ’s an ainm.
Anns na facail, Tha mi seachd seann sgith, is
neonach an t-eadar-theangachadh a dh’ fhaodadh
neach a dheanamh (chan e seach ach seachd a their
sinne). Ach nan deanadh sinn seathamh de seann,
nach comharraichte gearrta am facal a bhiodh ann ?
Seachd seathamh—is e sin tuilleadh na b’ urrainn a
bhi de ni ’sam bith. Bhiodh neach tuilleadh na bu
sgithe na b’ urrainn do neach a bhi—chaidh sud
thairis—an cualas riamh a leithid de exaggeration?
Is e so a bu choir dhuinn a bhi leigeil ris ri coigrich
agus chan e amaideas gun toinisg, agus an aite a
bhi saoilsinn gur neonach a’ chainnt a’ Ghaidhlig
’s ann chitheadh iad cho gleusda ’s a tha i.
Deanadh neach ’sam bith eadar-theangachadh air
Coileac'h-teas, agus chi e mar bhuaileadh so an Gall.
Is cinnteach gum b’ e Goileach-teas a bha an so air
tus, oir chi sinn ciall aim.
Bu sin a' chuirt—That was a court—co a chith¬
eadh ciall an so? Ach is e a bha ’n so facail leis
an cuireadh na seann sgeulaichean crioch air am
mion-iomradh air na cuirtean agus na cuirtearan
greadhnach ris am buineadh na sgeulachdan aca-—
an deidh an iomraidh theireadh iad Agus bu sin o’
chuirt! Agus ni sinne feum de na dearbh fbacail
an diugh ann a bhi fanaid air neach fein-bheachdail,
no air a dhoighean, direach mar their sinn
XJaislean beaga an t-Sratha.
Chaidh an ton as o’ bhurgadair—c\oA e as ciall
da sin?
Is aithne dhuinn gu math, ach co as a dh’ eirich
e? Chan ’eil teagamh nach e so aithris air cainnt
a bhuineas do am an ath-leasachaidh ’nuair a
bhiteadh ag comharrachadh a mach an atharrach-
aidh a bha air tighinn air teagasg na h-eaglaise.
“It is yellow to you, daughter, to be going to
marry your heart’s calf under the lid of a dish.’
Is e tha so failte a chuir bodach araidh, a bha
deidheil air a bhi bruidhinn na Beurla, air caileig
a bha dol a phosadh an uin ghearr—chuirteadh sin
air, co-dhiubh.
Bha e math air an eadar-theangachadh ’na
dhoigh fhein, facal ris an fhacal, agus ’s ann as
na leanas a thog e suas an eisittipleir choimhlionta
sin: “ Is buidhe dhuit-sa, a nighean, a bhi dol a
phosadh laogh do chridhe fo cheann mios.”
Is i ciall shamhlachail a th’ ann am moran
fhacal agus anns a’ ghnaths-chainnte, agus tha an
seagh a bh’ annta air tus air chall, agus uaireannan
na facail fhein air an atharrachadh. ’Nuair a
chluinneas sinn iad is ciall a’ chomhlain fhacal a
bhuaileas sinn, is chan ’eil sinn a’ toirt aire do
na facail iad fhein. Bu ch6ir gnaths-chainnte eadar-
theangachadh le gnaths-chainnte chum ’s gum faic
coigreach seagh nam facal. Tha eadar-theang¬
achadh sgeulachdan Gaidhlig air am milleadh leis
an ni sin ris an canar cjuaintness, ni a dh’ eireas gu
mor bho aineolas air buadhan-air-leth an da chainnt.
Tha corr annta na quaintness.—Le meas mor,
AnASDAin Mac-an-t-Saoir.
A’ Ghaidheil, a charaid uasail,—Tha cuid de’n
rann so ’na cheist air Mgr. Calum MacGilleathain:
Nuair a chailleas an leoghann a neart,
’S a fothannan breac a bhrigh;
Seinnidh a’ chlarsach gu binn binn,
Eadar a h-ochd ’s a naoi.
’Se guidhe Eireannaich a tha an so—miann
caillich a reir a durachd. Is e an leoghann
suaicheantas Shasuinn agus am fothannan suaich-
eantas na h-Albann, agus a’ chlarsach suaicheantas
na h-Eireann. Bha an aireamh naoi air a mheas
’na aireamh naomh aig na seann Ghaidheil; agus
bha a h-ochd a riochdachadh ni nach robh naomh—
nithean coitchionn is aimsireal. So mar sin brigh
guidhe an Eireannaich: Nuair a chailleas Sasunn a
neart, agus a threigeas a brigh Alba, bithidh
Eirinn gu sona subhach eadar nithean aimsireal is
spioradail.
Tha e coltach nach ann an diugh no an de a
thoisich droch mhiann leithid an I.R.A.—Is mise,
CUJARAN.
MEUR GHLINN-URCHAIDH.
Chum Meur Ghlinn-Urchaidh ceilidh dheireannach
an t-seisein air oidhche Di-Sathuirne an dara la
deug de’n 'Ghibhlein, ’nuair a chruihnich corr is
ceithir fichead a fad is farsuingeachd na sgireachd.
Is e Iain Camshron is Runaire do’n Mheur so agus
rinn e a dhichioll, mar bu nos, a chum’s gum biodh
a’ cheilidh so a h-uile buille cho math ris na fhuair
simi cheana am bliadhna. Agus gu dearbh, bha.
Bha e gasda Comunn na h-Oigridh fhaicinn air a
riochdachadh ann—bha Iseabail Nic Phail agus
Seumas Mac Eachainn as an Oban, a’ seinn gu binn
mar is dual daibh, agus rinn Feachd Leitir-obha, fo
stiuradh Chatriona Chaimbeul, da dhealbh-chluich
a chum an luchd-eisdeachd ag gaheachdaich fad na
h-uine, agus labhair na balaich a’ Ghaidhlig cho
soilleir, pongail agus nach do chailleadh facal. Leis
gun robh Domhnall Mac-an-Fhleisdeir leinn, Minnie
Stiubhart, agus Diana Hodge, fhuaras roghadh is
taghadh nan oran Ghaidhlig, agus bha leisg air na
h-uile, crioch a chur air ceilidh a bha gasda,
sunndach bho thus gu deireadh.
AN GAIDHEAL
An Ceitein, 1940.
A Charaid lonmhuinn, — Tha brigh anns r.a
litrichean a chi mi gach mios anns A’ Ohaidheal
as am faod neach tlachd agus foghlum a tharruing.
Tha mi toilichte fhaicinn gum bheil daoine ann
a tha deanamh rannsachaidh air tus-cheill nan
iomadh facal agus gnaths-cainnte a tha duilich an
tuigs'nn no an eadar-theangachadh.
Tha iomadh eadar-theangachadh air a dheanamh
a tha a cheart cho neonach ri Creation Eye, agus
tha dearbhadh agam-sa gur h-ann, a chionn gum
bheil sinn aineolach air tus-cheill nam facal no air
an tus-fhacal fhein, a dh’eireas sin.
Bheir cleachdadh, atharrachadh air facail air
dho’gh agus nach mor gun aithnich sinn iad
tuiTidh.
Anns a’ choimhcheangal so, ged is e bial a their
sinn aig mo dhachaidh fhein, is e Dith beul a their
sinn anns a’ ghuidhe ghairg sin a chluinneas sinn
gu trie. A nis chuala mise Sasunnach a’
faighneachd ciod e a bu chiall do ’n ghuidhe sin,
agus dh’ innis bodach dha gum b’ e, “ A want of
English on you,” agus bha mi fhein a’ smuain-
eachadh sin cuideachd trath bha mi 6g, agus shaoil
mi gum bu neonach a’ ghuidhe so bho chailleachan
aig nach robh facal Bfeurla iad fhein. Theaganlh
nach buineadh an droch-chainnt so do ’n duthaich,
ach gun tainig i thugainn mar bha i (dh’ fhaodadh,
as na h-eileanan!) agus gum bu choltaiche am facal
ri Beurla na ri bial do mhuinntir na duthcha.
Ann an Suil Chruthaich tha e coltach gum b’ e
Suil Chrithich a bha ’n so air tus. Tha suil a’
ciallachadh aite bog anns an fhearann chruaidh mar
tha an t-suil ’s a’ cheann, agus faodar an t-suil so
a chur air chrith. Tha toinisg gu leor ’s an ainm.
Anns na facail, Tha mi seachd seann sgith, is
neonach an t-eadar-theangachadh a dh’ fhaodadh
neach a dheanamh (chan e seach ach seachd a their
sinne). Ach nan deanadh sinn seathamh de seann,
nach comharraichte gearrta am facal a bhiodh ann ?
Seachd seathamh—is e sin tuilleadh na b’ urrainn a
bhi de ni ’sam bith. Bhiodh neach tuilleadh na bu
sgithe na b’ urrainn do neach a bhi—chaidh sud
thairis—an cualas riamh a leithid de exaggeration?
Is e so a bu choir dhuinn a bhi leigeil ris ri coigrich
agus chan e amaideas gun toinisg, agus an aite a
bhi saoilsinn gur neonach a’ chainnt a’ Ghaidhlig
’s ann chitheadh iad cho gleusda ’s a tha i.
Deanadh neach ’sam bith eadar-theangachadh air
Coileac'h-teas, agus chi e mar bhuaileadh so an Gall.
Is cinnteach gum b’ e Goileach-teas a bha an so air
tus, oir chi sinn ciall aim.
Bu sin a' chuirt—That was a court—co a chith¬
eadh ciall an so? Ach is e a bha ’n so facail leis
an cuireadh na seann sgeulaichean crioch air am
mion-iomradh air na cuirtean agus na cuirtearan
greadhnach ris am buineadh na sgeulachdan aca-—
an deidh an iomraidh theireadh iad Agus bu sin o’
chuirt! Agus ni sinne feum de na dearbh fbacail
an diugh ann a bhi fanaid air neach fein-bheachdail,
no air a dhoighean, direach mar their sinn
XJaislean beaga an t-Sratha.
Chaidh an ton as o’ bhurgadair—c\oA e as ciall
da sin?
Is aithne dhuinn gu math, ach co as a dh’ eirich
e? Chan ’eil teagamh nach e so aithris air cainnt
a bhuineas do am an ath-leasachaidh ’nuair a
bhiteadh ag comharrachadh a mach an atharrach-
aidh a bha air tighinn air teagasg na h-eaglaise.
“It is yellow to you, daughter, to be going to
marry your heart’s calf under the lid of a dish.’
Is e tha so failte a chuir bodach araidh, a bha
deidheil air a bhi bruidhinn na Beurla, air caileig
a bha dol a phosadh an uin ghearr—chuirteadh sin
air, co-dhiubh.
Bha e math air an eadar-theangachadh ’na
dhoigh fhein, facal ris an fhacal, agus ’s ann as
na leanas a thog e suas an eisittipleir choimhlionta
sin: “ Is buidhe dhuit-sa, a nighean, a bhi dol a
phosadh laogh do chridhe fo cheann mios.”
Is i ciall shamhlachail a th’ ann am moran
fhacal agus anns a’ ghnaths-chainnte, agus tha an
seagh a bh’ annta air tus air chall, agus uaireannan
na facail fhein air an atharrachadh. ’Nuair a
chluinneas sinn iad is ciall a’ chomhlain fhacal a
bhuaileas sinn, is chan ’eil sinn a’ toirt aire do
na facail iad fhein. Bu ch6ir gnaths-chainnte eadar-
theangachadh le gnaths-chainnte chum ’s gum faic
coigreach seagh nam facal. Tha eadar-theang¬
achadh sgeulachdan Gaidhlig air am milleadh leis
an ni sin ris an canar cjuaintness, ni a dh’ eireas gu
mor bho aineolas air buadhan-air-leth an da chainnt.
Tha corr annta na quaintness.—Le meas mor,
AnASDAin Mac-an-t-Saoir.
A’ Ghaidheil, a charaid uasail,—Tha cuid de’n
rann so ’na cheist air Mgr. Calum MacGilleathain:
Nuair a chailleas an leoghann a neart,
’S a fothannan breac a bhrigh;
Seinnidh a’ chlarsach gu binn binn,
Eadar a h-ochd ’s a naoi.
’Se guidhe Eireannaich a tha an so—miann
caillich a reir a durachd. Is e an leoghann
suaicheantas Shasuinn agus am fothannan suaich-
eantas na h-Albann, agus a’ chlarsach suaicheantas
na h-Eireann. Bha an aireamh naoi air a mheas
’na aireamh naomh aig na seann Ghaidheil; agus
bha a h-ochd a riochdachadh ni nach robh naomh—
nithean coitchionn is aimsireal. So mar sin brigh
guidhe an Eireannaich: Nuair a chailleas Sasunn a
neart, agus a threigeas a brigh Alba, bithidh
Eirinn gu sona subhach eadar nithean aimsireal is
spioradail.
Tha e coltach nach ann an diugh no an de a
thoisich droch mhiann leithid an I.R.A.—Is mise,
CUJARAN.
MEUR GHLINN-URCHAIDH.
Chum Meur Ghlinn-Urchaidh ceilidh dheireannach
an t-seisein air oidhche Di-Sathuirne an dara la
deug de’n 'Ghibhlein, ’nuair a chruihnich corr is
ceithir fichead a fad is farsuingeachd na sgireachd.
Is e Iain Camshron is Runaire do’n Mheur so agus
rinn e a dhichioll, mar bu nos, a chum’s gum biodh
a’ cheilidh so a h-uile buille cho math ris na fhuair
simi cheana am bliadhna. Agus gu dearbh, bha.
Bha e gasda Comunn na h-Oigridh fhaicinn air a
riochdachadh ann—bha Iseabail Nic Phail agus
Seumas Mac Eachainn as an Oban, a’ seinn gu binn
mar is dual daibh, agus rinn Feachd Leitir-obha, fo
stiuradh Chatriona Chaimbeul, da dhealbh-chluich
a chum an luchd-eisdeachd ag gaheachdaich fad na
h-uine, agus labhair na balaich a’ Ghaidhlig cho
soilleir, pongail agus nach do chailleadh facal. Leis
gun robh Domhnall Mac-an-Fhleisdeir leinn, Minnie
Stiubhart, agus Diana Hodge, fhuaras roghadh is
taghadh nan oran Ghaidhlig, agus bha leisg air na
h-uile, crioch a chur air ceilidh a bha gasda,
sunndach bho thus gu deireadh.
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
An Comunn Gàidhealach > An Comunn Gàidhealach Publications > Gaidheal > Volume 35, October 1939--September 1940 > (134) Page 126 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/125144792 |
---|
Description | This contains items published by An Comunn, which are not specifically Mòd-related. It includes journals, annual reports and corporate documents, policy statements, educational resources and published plays and literature. It is arranged alphabetically by title. |
---|
Description | A collection of over 400 items published by An Comunn Gàidhealach, the organisation which promotes Gaelic language and culture and organises the Royal National Mòd. Dating from 1891 up to the present day, the collection includes journals and newspapers, annual reports, educational materials, national Mòd programmes, published Mòd literature and music. |
---|---|
Additional NLS resources: |
|