Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Cuairt an eilthirich, no, Turas a' Chriosdaidh
(299) Page 289
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(299) Page 289 -](https://deriv.nls.uk/dcn17/9726/97268689.17.jpg)
TURAS a' chriosdaidh. 289
roghainn, agus gabhaibh cuid 'ur cunnart ma bheanas
sibh idir rium. An sin thug an triùirud, da'm b'ainm
fiadh-cheann, Cion-tùir agus Meachranach, ionnsaidh
orm,agusthugmiseionnsaidh orrasan. Mar sin thòisich
sinn, triùir an aghaidhah-aon, agusmhair a' chaonnag
fad thri uairean. Bhuilich iad orm, mar tha sibh a'
faicinn, comharran air an gaisge, agus ghiùlan iad leo
rudeigin de thoradh mo threubhantais-se cuideachd.
Cha d' rinn iad ach dìreach falbh, oir "s i mo bharail
gun cual iad fathrum 'ur cas, agus theich iad.
Misneachail. Bu neo-chothromach an t-suasaid a
bh' agaibh.
Gaisgeil, B'f headh ; ach ni e-san aig am beil an f hìr-
inn air a thaobh gaisge an aghaidh beagain no mòrain :
Thuirt aon neach, ged' a chuartaich feachd mi, cha bhi
eagal orm : ged' èirich cogadh am aghaidh, an so bithidh
mo mhuinghinn, &c. A bharr air sin, thuirt e, leugh
mi ann an eachdraidh, gun do chuir aon duine an ruaig
air armailt ; agus cia iomadh fear a mharbh Samson le
cnaimh-peirceill asail ?
Misneachcìl. Ach o nach d' fhuair thu cothrom na
Fèinne, c'arson nach do ghlaodh thu, chum gun tigeadh
neach-èigin gu d' chòmhnadh ?
Gaisgeil. Rinn mi sin ri m' Kìgh, a bha fhios agam
a chluinneadb mi, agus a chuireadh còmhnadh diomh-
air am ionnsaidh : agus bu leòir leam sin.
Misneachail. ls ciatach a rinn thu ; leig leam do
lann f haicinn ; agus rinn e sin.
An nair a ghlac e 'na làimh i, 'sa dh' amhairc e oirre,
thuirt e, O ho ! is an de shàr-lannan Ierusaleim i so.
Gaisgeil. 'S ann gu deimhinn. Ma bhios aon de na
lannan sin ann an làimh cheart, a bhios 'na chliaranach
math air a cùi, faodaidh e ionnsaidh a thoirt air aingeal
leatha. Cha n-eagal gu'n gèill i, m' as aithne dhas' a
h-iomairt. Cha mhaolaich a faobhar idir, Gearraidh i
feòil agus cnàmhain, anam agus spiorad le chèile.
Misneachail. Mhair a chò-stri ùine mhòr, 's ìogh*
nadh leam nach eil thu sgìth 'na deigh.
2 c
roghainn, agus gabhaibh cuid 'ur cunnart ma bheanas
sibh idir rium. An sin thug an triùirud, da'm b'ainm
fiadh-cheann, Cion-tùir agus Meachranach, ionnsaidh
orm,agusthugmiseionnsaidh orrasan. Mar sin thòisich
sinn, triùir an aghaidhah-aon, agusmhair a' chaonnag
fad thri uairean. Bhuilich iad orm, mar tha sibh a'
faicinn, comharran air an gaisge, agus ghiùlan iad leo
rudeigin de thoradh mo threubhantais-se cuideachd.
Cha d' rinn iad ach dìreach falbh, oir "s i mo bharail
gun cual iad fathrum 'ur cas, agus theich iad.
Misneachail. Bu neo-chothromach an t-suasaid a
bh' agaibh.
Gaisgeil, B'f headh ; ach ni e-san aig am beil an f hìr-
inn air a thaobh gaisge an aghaidh beagain no mòrain :
Thuirt aon neach, ged' a chuartaich feachd mi, cha bhi
eagal orm : ged' èirich cogadh am aghaidh, an so bithidh
mo mhuinghinn, &c. A bharr air sin, thuirt e, leugh
mi ann an eachdraidh, gun do chuir aon duine an ruaig
air armailt ; agus cia iomadh fear a mharbh Samson le
cnaimh-peirceill asail ?
Misneachcìl. Ach o nach d' fhuair thu cothrom na
Fèinne, c'arson nach do ghlaodh thu, chum gun tigeadh
neach-èigin gu d' chòmhnadh ?
Gaisgeil. Rinn mi sin ri m' Kìgh, a bha fhios agam
a chluinneadb mi, agus a chuireadh còmhnadh diomh-
air am ionnsaidh : agus bu leòir leam sin.
Misneachail. ls ciatach a rinn thu ; leig leam do
lann f haicinn ; agus rinn e sin.
An nair a ghlac e 'na làimh i, 'sa dh' amhairc e oirre,
thuirt e, O ho ! is an de shàr-lannan Ierusaleim i so.
Gaisgeil. 'S ann gu deimhinn. Ma bhios aon de na
lannan sin ann an làimh cheart, a bhios 'na chliaranach
math air a cùi, faodaidh e ionnsaidh a thoirt air aingeal
leatha. Cha n-eagal gu'n gèill i, m' as aithne dhas' a
h-iomairt. Cha mhaolaich a faobhar idir, Gearraidh i
feòil agus cnàmhain, anam agus spiorad le chèile.
Misneachail. Mhair a chò-stri ùine mhòr, 's ìogh*
nadh leam nach eil thu sgìth 'na deigh.
2 c
Set display mode to:
Universal Viewer |
Mirador |
Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Cuairt an eilthirich, no, Turas a' Chriosdaidh > (299) Page 289 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/97268687 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|