Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Cuairt an eilthirich, no, Turas a' Chriosdaidh
(298) Page 288
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
288 TURAS A CHRIOSDAIDH.
iad chum aa àite 'san do thachair Pill-air-falbh, a bha
thàmh ann am baile Dol-air-ais, air Criosdaidh. Air
an aobhar sin chuir Misneachail 'nan cùimhne e, ag radh
riu, gur ann a thachair e air. Agus mu dhèimhinn an
duine so, cha ghabhadh e chomhairle sam bith ach an
uair a theann e ri dol air ais, cha chuireadh impidh
stad air.
Oir an uair a thàinig efar an robh an crann-ceusaidh
agus an uaigh, thuirt fear ris, sealltainn orra ; ach 's ann
a chuir e drèin air, agus thuirt e gu'n robh e' cur roimhe
dol air ais da thìr ièin. Mu'n tàinig e chum a' gheata
thachair Soisgeulaich air, a mhaoidh air, chum a chuir
air an t-slighe a rithist, ach cha rachadh Pill-air falbh
so ann, 'sann a thòisich e r'a chàineadh agus thàr e às
uaithe.
Mar sin chaidh iad air an aghaidh, agus chunnaic iad
fear 'na sheasamh lechlaidheamh rùisgte 'na làimh, agus
aodann làn fala, dìreach aig an àite 'san deaeh Beag-
creideamh a spùilleadh. An sin thuirt Misneachail,
Cò thusa ? Fhreagair an duine, 'g ràdh, Is fear-cuairte
mi, agus tha mi air mo thuras chum a' bhaile nèamhaidh.
'S e m' ainm Gaisgeil-air-son-na-fìrinn. 'S am feadh a
bha mi air mo thuras, thug triùir dhaoine ionnsaidh orm,
a labhair rium air a mhodh so : 1. " Co dhiù bhithinn
mar fhear dhiùsan ? 2. No rachainn air m' ais chum
an ionaid as an tàinig mi ? 3. No bàs f haighinn far an
robh mi ?" (Gnà. i. 11 — 14.) Itis a' cheud ni thuirt
mi, gun robh mi rè ùine mhòr am dhuine seasmhach,
agus uime sin nach b' ion a smuainteach a nise gu'n
gabhainn le mènlich. An sin dh'fheòraich iad diom
ciod a theirinn ris an dara ni ? Agus dh' innis mi
dhaibh, mar mothaichinn an t-ionad o'n tàinig mi mi-
ghoireasach, nach trèiginn idir e, ach air dhomh a thuig-
sinn gu'n robh e mar sin, ghabh mi an dòigh so a rogh-
ainn air. An sin dh'fheòraich iad diom mu'n treas ni.
Agus thuirt mi riu, Gu'n robh mo bheatha mi bu luach-
mhoire, na gu'n dealaichinn gu faoin rithe. Os barr
-ùia bhuin e idir dhuibhse na nithe sin a chuir fa xo
iad chum aa àite 'san do thachair Pill-air-falbh, a bha
thàmh ann am baile Dol-air-ais, air Criosdaidh. Air
an aobhar sin chuir Misneachail 'nan cùimhne e, ag radh
riu, gur ann a thachair e air. Agus mu dhèimhinn an
duine so, cha ghabhadh e chomhairle sam bith ach an
uair a theann e ri dol air ais, cha chuireadh impidh
stad air.
Oir an uair a thàinig efar an robh an crann-ceusaidh
agus an uaigh, thuirt fear ris, sealltainn orra ; ach 's ann
a chuir e drèin air, agus thuirt e gu'n robh e' cur roimhe
dol air ais da thìr ièin. Mu'n tàinig e chum a' gheata
thachair Soisgeulaich air, a mhaoidh air, chum a chuir
air an t-slighe a rithist, ach cha rachadh Pill-air falbh
so ann, 'sann a thòisich e r'a chàineadh agus thàr e às
uaithe.
Mar sin chaidh iad air an aghaidh, agus chunnaic iad
fear 'na sheasamh lechlaidheamh rùisgte 'na làimh, agus
aodann làn fala, dìreach aig an àite 'san deaeh Beag-
creideamh a spùilleadh. An sin thuirt Misneachail,
Cò thusa ? Fhreagair an duine, 'g ràdh, Is fear-cuairte
mi, agus tha mi air mo thuras chum a' bhaile nèamhaidh.
'S e m' ainm Gaisgeil-air-son-na-fìrinn. 'S am feadh a
bha mi air mo thuras, thug triùir dhaoine ionnsaidh orm,
a labhair rium air a mhodh so : 1. " Co dhiù bhithinn
mar fhear dhiùsan ? 2. No rachainn air m' ais chum
an ionaid as an tàinig mi ? 3. No bàs f haighinn far an
robh mi ?" (Gnà. i. 11 — 14.) Itis a' cheud ni thuirt
mi, gun robh mi rè ùine mhòr am dhuine seasmhach,
agus uime sin nach b' ion a smuainteach a nise gu'n
gabhainn le mènlich. An sin dh'fheòraich iad diom
ciod a theirinn ris an dara ni ? Agus dh' innis mi
dhaibh, mar mothaichinn an t-ionad o'n tàinig mi mi-
ghoireasach, nach trèiginn idir e, ach air dhomh a thuig-
sinn gu'n robh e mar sin, ghabh mi an dòigh so a rogh-
ainn air. An sin dh'fheòraich iad diom mu'n treas ni.
Agus thuirt mi riu, Gu'n robh mo bheatha mi bu luach-
mhoire, na gu'n dealaichinn gu faoin rithe. Os barr
-ùia bhuin e idir dhuibhse na nithe sin a chuir fa xo
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Cuairt an eilthirich, no, Turas a' Chriosdaidh > (298) Page 288 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/97268675 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|