Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Cuairt an eilthirich, no, Turas a' Chriosdaidh
(284) Page 274
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
274 TURAS A' chriosdaidh,
rud-eigin de chulaidh-bhrosnachaidh, chum a ehumail
air f haicill gach aon àm.
Ionraio. Am beil 'ur coimhearsnaich a nise gu
sìochail, sàmhach ?
Iriosal. Tha iad gu mòr ni's riaghailtiche na b' àbh-
aist daibh. Tha fios agad mar chaidh Criosdaidh agus
Dìleas a ghnàthachadh sa bhail' againne ; ach 's ann
a tha mi 'g ràdh, o cheann ghoirid, gu'm beil iad ni's
riaghailtiche. Air leam gu'm beil fuil Dhìleis 'na
h-uallach orra gus an t-àm so ; oir o'n a loisg iad e-san,
cha do leig an nàire leo aon neach eile a losgadh : san
àm ud bu sgàthach leinn an t-sràiil imeachd, ach
faodaidh sinn a nise sinn-fein a nochdadh gu neo-
sheachanta. 'San àm ud bha ainm fir-aidmheil gràin-
eil ; ach a nis', ann an earrannaibh àraidh de'n bhaile,
tha'n diadhachd air a meas urramach.
An sin dh'fheòraich Iriosal diù, cionnas a dh'
èirich dhaibhsan air an turas ? Agus ciod an caoimh-
neas a bha 'n dùthaich a' nochdadh dhaibh ?
Ionraic. Tha e tachairt duinne mar thàrlas e do
luchd-cuairte ; air uaii-ean gu math, agus air uairean
eile gu h-olc ; air uairean a' dìreadh, agus air uairean
eile a' tearnadh ; cha n-eil an soirbheas a ghnà r'ar
cùl, cha mhò a tha gach neach a thachras oirnn 'na
charaid duinn. Thàinig sinn troi' iomadh deuchainn
cheana; agus cha n-aithne dhuinn ciod a tha romhainn
diù : ach mhothaich sinn gu'm beil na thuirt an sean-
f hacal, mar is pailte, fior, Gur urrainn do dhuine math
cruaidh-chàs f hulang.
Iriosal. Ciod na deuchainnean a thàinig oirbh ?
lonraic. Feòraich sin de Mhisneachail ar fear-iùil,
oir 's e da'm fearr is aithn' an aithris.
Misneachail. Chaidh trì no ceithir de dh'ionnsaidh-
ean a thoirt oirnn cheana. Air tùs, chaidhionnsaidh
a thoirt air a Bhana-chriosdaidh agus air a cloinn, le
dà èucorach, nach mòr nach do chuir às daibh. Thug-
adh ionnsaidh oirnn le Famhair-na-fala, le famhair
eile, agus le Famhair-marbh-am-math : ach gun amh-
rud-eigin de chulaidh-bhrosnachaidh, chum a ehumail
air f haicill gach aon àm.
Ionraio. Am beil 'ur coimhearsnaich a nise gu
sìochail, sàmhach ?
Iriosal. Tha iad gu mòr ni's riaghailtiche na b' àbh-
aist daibh. Tha fios agad mar chaidh Criosdaidh agus
Dìleas a ghnàthachadh sa bhail' againne ; ach 's ann
a tha mi 'g ràdh, o cheann ghoirid, gu'm beil iad ni's
riaghailtiche. Air leam gu'm beil fuil Dhìleis 'na
h-uallach orra gus an t-àm so ; oir o'n a loisg iad e-san,
cha do leig an nàire leo aon neach eile a losgadh : san
àm ud bu sgàthach leinn an t-sràiil imeachd, ach
faodaidh sinn a nise sinn-fein a nochdadh gu neo-
sheachanta. 'San àm ud bha ainm fir-aidmheil gràin-
eil ; ach a nis', ann an earrannaibh àraidh de'n bhaile,
tha'n diadhachd air a meas urramach.
An sin dh'fheòraich Iriosal diù, cionnas a dh'
èirich dhaibhsan air an turas ? Agus ciod an caoimh-
neas a bha 'n dùthaich a' nochdadh dhaibh ?
Ionraic. Tha e tachairt duinne mar thàrlas e do
luchd-cuairte ; air uaii-ean gu math, agus air uairean
eile gu h-olc ; air uairean a' dìreadh, agus air uairean
eile a' tearnadh ; cha n-eil an soirbheas a ghnà r'ar
cùl, cha mhò a tha gach neach a thachras oirnn 'na
charaid duinn. Thàinig sinn troi' iomadh deuchainn
cheana; agus cha n-aithne dhuinn ciod a tha romhainn
diù : ach mhothaich sinn gu'm beil na thuirt an sean-
f hacal, mar is pailte, fior, Gur urrainn do dhuine math
cruaidh-chàs f hulang.
Iriosal. Ciod na deuchainnean a thàinig oirbh ?
lonraic. Feòraich sin de Mhisneachail ar fear-iùil,
oir 's e da'm fearr is aithn' an aithris.
Misneachail. Chaidh trì no ceithir de dh'ionnsaidh-
ean a thoirt oirnn cheana. Air tùs, chaidhionnsaidh
a thoirt air a Bhana-chriosdaidh agus air a cloinn, le
dà èucorach, nach mòr nach do chuir às daibh. Thug-
adh ionnsaidh oirnn le Famhair-na-fala, le famhair
eile, agus le Famhair-marbh-am-math : ach gun amh-
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Cuairt an eilthirich, no, Turas a' Chriosdaidh > (284) Page 274 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/97268507 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|