Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Cuairt an eilthirich, no, Turas a' Chriosdaidh
(269) Page 259
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
TURAS a' chriosdaidh. 259
reaeh mu chè*ile. Agus na'n gabhta mo chomhairle
bheireadh tu Tròcair gu bhi ni's dàimheile dhut : Ma
bhios i deònach air, bu chòir a toirt do Mhata mar
mhnaoi : 'se sin an dòigh air sliochd a choimhid air
thalamh. Uime sin shocraicheadh air a' chùis, agus an
ceann ùine bheag phòs ìad : Ach cluinnear tuiileadh
uime an dèigh so.
Thuirt Gaius, labhraidh mi tuilleadh an leith-sgeul
nam ban chum am mi-chliù a thoirt air falbh. Oirleis
mar thàinig mallachadh agus bàs a steach do'n t-saoghal
le boireannach, (Gein. iii.) 's amhail a thàinig beatha
agus slàinte. Chuir Dia aon Mhac uaithe a rinneadh o
mhnaoi, (Gal. iv. 4.) 'Sa leigeadh ris cho mòr 's bha fuath
aig boireannaich eile do ghnìomh ar ceud sinnsir, bha iad
an ro-gheall air cloinn a bhi aca, chum gum faodadh an
td ud no an tè ud eile a bhi 'na màthair do Shlànaighear
an t-saoghail. A bharr, their mi an uair a thàinig an
Slànaighear, gun d'rinn mnathan gàirdeachas ris, mu'n
d'rinn daoine no ainglean e, (Luc. i. 42 — 46.) Chado
leugh mi gun do bhuilich daoin' a bheag air Criosd, ach
lean mnathan e, agus rìnn iad frithealadh dha le 'm
maoin. (Luc. vii. 2, 3.) Bu bhoireannach a dh' ionnlaid
a chasan le deuraibh, agus bu bhoireannaich a dh'
ùng a chorp chum adhlacaidh. (Eoin. xi. 2 ; xii. 3 ;
xii. 3.) Bu bhoirionnaich a bha caoineadh an uair a
bha edol chum a' chrionn-cheusaidh, (Mat. viii. 55, 56.
Luc. xiii. 55,) 's a shuidh aig uaigh an uair a dh' adh-
laiceadh e. (Mat. xvii. 61.) Bu bhoireannaich a bha
maille ris an tùs air madainn na h-aiseirigh : (Luc.
xxiv, 1,) agus a thug fios d'a dhe"isciobuil gu'n d' èirich
e o na mairbh. (Luc. xxiv. 22, 23.) Tha uime sin
meas mòr air na mnàthaibh, agus tha e soilleir o na
nithibh sin, gu'm beil iad nan luchd co-pairt maille
ruinne ann an gràs na beatha.
A nisethàinig an còcair a dh' innseadh gu'n robh an
t-suipeir deas, 's an sin fhuair neach òrdugh am bòrd
a chòmhdachadh.
reaeh mu chè*ile. Agus na'n gabhta mo chomhairle
bheireadh tu Tròcair gu bhi ni's dàimheile dhut : Ma
bhios i deònach air, bu chòir a toirt do Mhata mar
mhnaoi : 'se sin an dòigh air sliochd a choimhid air
thalamh. Uime sin shocraicheadh air a' chùis, agus an
ceann ùine bheag phòs ìad : Ach cluinnear tuiileadh
uime an dèigh so.
Thuirt Gaius, labhraidh mi tuilleadh an leith-sgeul
nam ban chum am mi-chliù a thoirt air falbh. Oirleis
mar thàinig mallachadh agus bàs a steach do'n t-saoghal
le boireannach, (Gein. iii.) 's amhail a thàinig beatha
agus slàinte. Chuir Dia aon Mhac uaithe a rinneadh o
mhnaoi, (Gal. iv. 4.) 'Sa leigeadh ris cho mòr 's bha fuath
aig boireannaich eile do ghnìomh ar ceud sinnsir, bha iad
an ro-gheall air cloinn a bhi aca, chum gum faodadh an
td ud no an tè ud eile a bhi 'na màthair do Shlànaighear
an t-saoghail. A bharr, their mi an uair a thàinig an
Slànaighear, gun d'rinn mnathan gàirdeachas ris, mu'n
d'rinn daoine no ainglean e, (Luc. i. 42 — 46.) Chado
leugh mi gun do bhuilich daoin' a bheag air Criosd, ach
lean mnathan e, agus rìnn iad frithealadh dha le 'm
maoin. (Luc. vii. 2, 3.) Bu bhoireannach a dh' ionnlaid
a chasan le deuraibh, agus bu bhoireannaich a dh'
ùng a chorp chum adhlacaidh. (Eoin. xi. 2 ; xii. 3 ;
xii. 3.) Bu bhoirionnaich a bha caoineadh an uair a
bha edol chum a' chrionn-cheusaidh, (Mat. viii. 55, 56.
Luc. xiii. 55,) 's a shuidh aig uaigh an uair a dh' adh-
laiceadh e. (Mat. xvii. 61.) Bu bhoireannaich a bha
maille ris an tùs air madainn na h-aiseirigh : (Luc.
xxiv, 1,) agus a thug fios d'a dhe"isciobuil gu'n d' èirich
e o na mairbh. (Luc. xxiv. 22, 23.) Tha uime sin
meas mòr air na mnàthaibh, agus tha e soilleir o na
nithibh sin, gu'm beil iad nan luchd co-pairt maille
ruinne ann an gràs na beatha.
A nisethàinig an còcair a dh' innseadh gu'n robh an
t-suipeir deas, 's an sin fhuair neach òrdugh am bòrd
a chòmhdachadh.
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Cuairt an eilthirich, no, Turas a' Chriosdaidh > (269) Page 259 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/97268327 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|