Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Cuairt an eilthirich, no, Turas a' Chriosdaidh
(264) Page 254
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
254: TURAS A CHRIOSDAIDB.
athair ; agus gu'm faodadh e-san an ni ceudn' a dhean-
amh.
Misneachail. Bu ghràineil am beachd a bh'aige !
ach an robh thu cinnteach gu'm bi so a bharail ?
Ionraic. Chuala mi e gan tagradh, a'toirt dearbhadh
umpa o'n sgriobtur, agus a' gabhail an leith-sgeil, &c.
Misneachail. Is barail i nach bu chòir a bhi aig aon
neach sa' bheatha so.
lonraic. 'S f heudar dhut mo thuigsinn ceart : Cha
dubhairt e gu'm faodadh duine sam bith na nithe sin a
dheanaxnh ; ach gu'm faodadh iadsan aigan robh subh-
ailcean nan daoina rinn na nithe sin, an deanamh mar
an ceudna.
Misneachail. Ach ciod a' bharail bu mheallta na i sin ?
Oir se sin urrad 'sa ràdh, A chionn gun do pheacaich
daoine matha roimbe so tre laigse, gun robh aige-san
comas air a dheanamh tre an-dànadas ; no, a chionn
gun tuit leanabh le oiteig ghaoithe, no gu'm faigh e
tuisle le cloich, agus gun dean e a shalachadh leis an
leagadh, gu'm faod e-san le làn-thoil a leagadh 'na
shìneadh 'san eabar, agus e-fèin a loirceadh ann. Cò a
mheasadh gum biodh aon neach air a dhalladh cho mòr
le cumhachd ana-miann ! Ach 's èigin gu'm beil na
tha sgrìobhta fior ; " fhuair iadtuisleadh air anfhacal,
air dhaibh bhi easumhal, churn rnar an ceudna an d'
òrdaicheadh iad." (1 Pead. ii. 8.) Tha bhi sa bharail
gum faod subhailc nan deagh dhaoine, bhi acasan a
tha gnàthaichte ri 'n dubhailcibh a chuir an gniomh,
mar an ceudna 'na mhearachd cho mòrris amhearachd
eile. Tha sin dìreach mar gun abradh am madadh,
faodaidhmise buaidhean an leinibh a bhi agam, a chionn
gu'm beil mi 'g imlich suas a shalachair. Cha n-eil
neach a dh' itheadh suas peacaidh sluaigh Dhe, (Hos.
iv. 8,) na chomharradh gu'm beil an deagh-bheusaige
Cha mhò is urrainn domh a chreidsinn gu'm faod neach
a tha sa bharail so aon chuid creideamh no gràdh a bhi
aig' am feadh sa' bhuanaicheas e sa bharail sin. Ciod
a th* aige r'a ràdh air a shon fèin ?
athair ; agus gu'm faodadh e-san an ni ceudn' a dhean-
amh.
Misneachail. Bu ghràineil am beachd a bh'aige !
ach an robh thu cinnteach gu'm bi so a bharail ?
Ionraic. Chuala mi e gan tagradh, a'toirt dearbhadh
umpa o'n sgriobtur, agus a' gabhail an leith-sgeil, &c.
Misneachail. Is barail i nach bu chòir a bhi aig aon
neach sa' bheatha so.
lonraic. 'S f heudar dhut mo thuigsinn ceart : Cha
dubhairt e gu'm faodadh duine sam bith na nithe sin a
dheanaxnh ; ach gu'm faodadh iadsan aigan robh subh-
ailcean nan daoina rinn na nithe sin, an deanamh mar
an ceudna.
Misneachail. Ach ciod a' bharail bu mheallta na i sin ?
Oir se sin urrad 'sa ràdh, A chionn gun do pheacaich
daoine matha roimbe so tre laigse, gun robh aige-san
comas air a dheanamh tre an-dànadas ; no, a chionn
gun tuit leanabh le oiteig ghaoithe, no gu'm faigh e
tuisle le cloich, agus gun dean e a shalachadh leis an
leagadh, gu'm faod e-san le làn-thoil a leagadh 'na
shìneadh 'san eabar, agus e-fèin a loirceadh ann. Cò a
mheasadh gum biodh aon neach air a dhalladh cho mòr
le cumhachd ana-miann ! Ach 's èigin gu'm beil na
tha sgrìobhta fior ; " fhuair iadtuisleadh air anfhacal,
air dhaibh bhi easumhal, churn rnar an ceudna an d'
òrdaicheadh iad." (1 Pead. ii. 8.) Tha bhi sa bharail
gum faod subhailc nan deagh dhaoine, bhi acasan a
tha gnàthaichte ri 'n dubhailcibh a chuir an gniomh,
mar an ceudna 'na mhearachd cho mòrris amhearachd
eile. Tha sin dìreach mar gun abradh am madadh,
faodaidhmise buaidhean an leinibh a bhi agam, a chionn
gu'm beil mi 'g imlich suas a shalachair. Cha n-eil
neach a dh' itheadh suas peacaidh sluaigh Dhe, (Hos.
iv. 8,) na chomharradh gu'm beil an deagh-bheusaige
Cha mhò is urrainn domh a chreidsinn gu'm faod neach
a tha sa bharail so aon chuid creideamh no gràdh a bhi
aig' am feadh sa' bhuanaicheas e sa bharail sin. Ciod
a th* aige r'a ràdh air a shon fèin ?
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1871 to 1900 > Cuairt an eilthirich, no, Turas a' Chriosdaidh > (264) Page 254 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/97268267 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|