Books and other items printed in Gaelic from 1631 to 1800 > Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuigh-Fhir Iosa Criosd
(10) [Page 4]
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
M A T
13 Thainig Iofa an t ann ftn o
'n Ghalilee gu lordan dh'ionnfuidh
Èoin, chum gu'm biodh fè air a
bhaiileadh leis.
14 Ach do bhac Eoin è, ag
radh, Ata apamla feum a bhi aìr
mo bbaifteadh lcatfk, agus am bheii
thufa ag teachd do m' iormfuidhs' ?
15 Agus fhreagidr Iofa, r.';ir;
a dubhairt fè ris, Leig do '« chùiì
a Ihl mar {o anois : oir is mar fo
is iomchu'idh dhuinne gach uile
fhireantàchd a choi'-iionadh. Ann
ffri dh'fhulaingfè dhò.
\6 Agus an uair' a bhaideadh
Iofa, chuaidh fè air ball fuas as
anuifge: agus feueh, do fhofgladri
Neamh dha, agus chunnairc fèSpio-
rad i)e ag * tuifiing rrràr chol-
man, arrus teachd airiìn.
iy Agus feucn', guth neam.i,
sg radh, Is è fb mo Slbac' -
'&Iiaeh, am bhèiì mo mhèt thlàcì - .
C A I B. IV.
Do chuir an t Adhbherfèìr càthàchàdh
- ': Criojd dils fid-thrcfgadb. 1 7
taireis do Iofa. buadbacbàdh air,
thionnjgain fè a nthitàfireusdchd.
Nn fin do threòruicheadh Iof3
leis.an Spiorad do*n fhàfach,
chum gu'm biodh è air a bhuai-
reaeQi ieis an diabhol.
2 Agus an uair do throifg fe da
f hichid là agus da fhichid oidhciiè,
bha fè 'n diaigh fìn air ocras.
3 Agus air teachd do'n brraai-
feadoir d'a ionnfuidh, a dubhairt
fè, Ma 's tufa Mac Dhe, toir àithne
do na clochaibh fin bhi 'n an aran.
4 Ach do fhreagair eifean agus"
a dubhairt fè, Ata è fcriobht', ni
'e h aran amhàin a bheathuichear
duine, ach leis gach uile fhocal a
thig o bheul De.
5 Ann fin thug an diabhol è
do'n bhaile naomha, agus chuir fè
air binnein an teampuill è,
6 Agus a dubhairt fè ris, Ma 's
tu Mac Dhe, tilg thu fein fios : cir
ata i fcriobht', gu toir fè àithne d'a
H A.
ainglibh a'd' thimchioll, agtrs tog-
bhaidh iadfan thu fuas 'n an là-
mhaibh, chumas nach buaiithu uair
air bith do chos air cloich :
7 A dubhairt Iofa ris, A' rìs ata
è fcriobht', na 'ouair an Tiehearnà
do Dh-ia.
8 Thug an diabhol è a rìs chom
fieibh' ro-àird, agus nochd fè dha
uile rioohachda an domhain, a<<us
teachd anuas.
fRc
an gicir :
9 Agus a dubhairt Q ris, Do
btìearàms-' iad fo uile dhuit, ma 's
è air tuiteam dhuit fios gu 'n deàti
thu adhradh dhamhfa.
10 Ana fin a dubhairt Iofa ris,
Int'ich uam, a Shatain: oir ata è
fciiobht', Eheir thu adhradh do'n
Tighearna do 'Dliia, agus dbèfan
'n a aohar do ni thu feirbhis.
1 1 Dh'fhàg an diabhol è ann
fin ; agus fèuch, do thainig aing.il
agus rinn fiad frithealadh dha.
12 Ach an t ann do chual' lofa
gur chuireadh Eoin ann làimh, dh'i-
inich fè do'n Ghalilee.
13 Agus air fà'gbhàil Nafaret
c:., thr.inig fè agus rinn fè comh-
nuidh antì Capemaum, a 'ta chois
na fairge, ann ieith-iomall Shabuloin
àgus Nephtaiiim :
14 Do chum gu'n coi'-lionadh an
ni a dubhradh ie Efaias am fàidh,
àg radh,
15 Talamh Shabuloin, agus ta-
lamh Nephtailim, flighe na fairge
f air an taobh thall do Iordan, Ga-
lilee nan Cinneach :
16 Am pobull a bha 'nanfuidhe
ann dorchadas, chunnairc fiad folus
mòr : agus ata folus aif eirigh do
na daoinibh a bha 'n an fuidhe ann
crìch agus ann fgàil a' bhàis.
17 O fin amach do X thionnfgain
Iofa fèarmoin a dheanamh, agus s
radh, Deanaibh aithreachas, oir ata
rioghadid nèimh' am fogufg.
18 Agus ag im'eachd do Iofa re
taoibh fairge na Galilee, chunnairc
fè dias bhràithre, Simon, d' an
goifthea*
:.oibh Ioi'dain, ": Thcfaich,
13 Thainig Iofa an t ann ftn o
'n Ghalilee gu lordan dh'ionnfuidh
Èoin, chum gu'm biodh fè air a
bhaiileadh leis.
14 Ach do bhac Eoin è, ag
radh, Ata apamla feum a bhi aìr
mo bbaifteadh lcatfk, agus am bheii
thufa ag teachd do m' iormfuidhs' ?
15 Agus fhreagidr Iofa, r.';ir;
a dubhairt fè ris, Leig do '« chùiì
a Ihl mar {o anois : oir is mar fo
is iomchu'idh dhuinne gach uile
fhireantàchd a choi'-iionadh. Ann
ffri dh'fhulaingfè dhò.
\6 Agus an uair' a bhaideadh
Iofa, chuaidh fè air ball fuas as
anuifge: agus feueh, do fhofgladri
Neamh dha, agus chunnairc fèSpio-
rad i)e ag * tuifiing rrràr chol-
man, arrus teachd airiìn.
iy Agus feucn', guth neam.i,
sg radh, Is è fb mo Slbac' -
'&Iiaeh, am bhèiì mo mhèt thlàcì - .
C A I B. IV.
Do chuir an t Adhbherfèìr càthàchàdh
- ': Criojd dils fid-thrcfgadb. 1 7
taireis do Iofa. buadbacbàdh air,
thionnjgain fè a nthitàfireusdchd.
Nn fin do threòruicheadh Iof3
leis.an Spiorad do*n fhàfach,
chum gu'm biodh è air a bhuai-
reaeQi ieis an diabhol.
2 Agus an uair do throifg fe da
f hichid là agus da fhichid oidhciiè,
bha fè 'n diaigh fìn air ocras.
3 Agus air teachd do'n brraai-
feadoir d'a ionnfuidh, a dubhairt
fè, Ma 's tufa Mac Dhe, toir àithne
do na clochaibh fin bhi 'n an aran.
4 Ach do fhreagair eifean agus"
a dubhairt fè, Ata è fcriobht', ni
'e h aran amhàin a bheathuichear
duine, ach leis gach uile fhocal a
thig o bheul De.
5 Ann fin thug an diabhol è
do'n bhaile naomha, agus chuir fè
air binnein an teampuill è,
6 Agus a dubhairt fè ris, Ma 's
tu Mac Dhe, tilg thu fein fios : cir
ata i fcriobht', gu toir fè àithne d'a
H A.
ainglibh a'd' thimchioll, agtrs tog-
bhaidh iadfan thu fuas 'n an là-
mhaibh, chumas nach buaiithu uair
air bith do chos air cloich :
7 A dubhairt Iofa ris, A' rìs ata
è fcriobht', na 'ouair an Tiehearnà
do Dh-ia.
8 Thug an diabhol è a rìs chom
fieibh' ro-àird, agus nochd fè dha
uile rioohachda an domhain, a<<us
teachd anuas.
fRc
an gicir :
9 Agus a dubhairt Q ris, Do
btìearàms-' iad fo uile dhuit, ma 's
è air tuiteam dhuit fios gu 'n deàti
thu adhradh dhamhfa.
10 Ana fin a dubhairt Iofa ris,
Int'ich uam, a Shatain: oir ata è
fciiobht', Eheir thu adhradh do'n
Tighearna do 'Dliia, agus dbèfan
'n a aohar do ni thu feirbhis.
1 1 Dh'fhàg an diabhol è ann
fin ; agus fèuch, do thainig aing.il
agus rinn fiad frithealadh dha.
12 Ach an t ann do chual' lofa
gur chuireadh Eoin ann làimh, dh'i-
inich fè do'n Ghalilee.
13 Agus air fà'gbhàil Nafaret
c:., thr.inig fè agus rinn fè comh-
nuidh antì Capemaum, a 'ta chois
na fairge, ann ieith-iomall Shabuloin
àgus Nephtaiiim :
14 Do chum gu'n coi'-lionadh an
ni a dubhradh ie Efaias am fàidh,
àg radh,
15 Talamh Shabuloin, agus ta-
lamh Nephtailim, flighe na fairge
f air an taobh thall do Iordan, Ga-
lilee nan Cinneach :
16 Am pobull a bha 'nanfuidhe
ann dorchadas, chunnairc fiad folus
mòr : agus ata folus aif eirigh do
na daoinibh a bha 'n an fuidhe ann
crìch agus ann fgàil a' bhàis.
17 O fin amach do X thionnfgain
Iofa fèarmoin a dheanamh, agus s
radh, Deanaibh aithreachas, oir ata
rioghadid nèimh' am fogufg.
18 Agus ag im'eachd do Iofa re
taoibh fairge na Galilee, chunnairc
fè dias bhràithre, Simon, d' an
goifthea*
:.oibh Ioi'dain, ": Thcfaich,
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1631 to 1800 > Tiomnadh Nuadh ar Tighearna agus ar Slanuigh-Fhir Iosa Criosd > (10) [Page 4] |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/97180386 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|