Books and other items printed in Gaelic from 1841 to 1870 > Double grammar, of English and Gaelic, in which the principles of both languages are clearly explained
(159) Page 157
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
ETYMOLOGY.
FOCLACHADH. 157
TAISBEANACH.
Seachad.
s4on. 1. Rinn mi, &;ce.
Jom. 1. Rinn sinn, &ce.
Teac-
Aon. 1. Ni mi, &ce.
Jam. 1. Ni sinn, &ce.
LEANTACH.
Seachad.
Aon. 1. Dheanainn,
2. Dheanadh tu,
3. Dheanadb e,
Jom. 1. Dheanamaid,
2. Dbeanadh sibh,
3. Dheanadh iad
Aon. 1. Na’n deanainn, &ce.
Jom. 1. Na’n deanamaid, &ce.
Teac.
Aon. 1. Ma ni mi, &ce.
lom. 1. Ma ni sinn,
Aon. 1. Mur dean mi,
lom. 1. Mur dean sinn,
FEARTACH.
A’ dheanamh, I
A’ dbeanadh, j
PAIRTEAR.
A’ deanamh, l
A’ deanadb, J
GU CEISTEACH.
Seachad.
Aon. An do rinn mi, no an d’rir
Aon. Nacb do rinn mi, no nach
INDICATIVE.
Tast.
1. I did or made
2. We did or made
Future.
1. I shall or will do or make
1. We shall or will do or make
SUBJUNCTIVE.
Past.
1. I would or could do
2. Thou wouldst or couldst do
3. He would or could do
1. We would or could do
2. Ye would or could do
3. They would or could do
]. If I would or could make
1. If we would or could make.
Future.
1. If I shall or will make, or do
1. If we shall or will make, &c.
1. If I shall or will not make
1. If we shall or will not make
INFINITIVE.
To make, or do
PARTICIPUE.
Making, doing
INTERROGATIVELY.
Fast.
in mi ? Did I make ?
d’rinn mi ? Did I not make ?
GU DIULTACH.
Seachad.
Aon. Cha do rinn, no cha d'rinn
Teac.
An dean mi, &ce.
Nach dean mi, &ce.
Cha dean mi, &ce.
NEGATIVELY.
Past.
mi, I did not make
Future.
Shall or will I make ?
Shall or will I not make ?
I shall or will not make
FOCLACHADH. 157
TAISBEANACH.
Seachad.
s4on. 1. Rinn mi, &;ce.
Jom. 1. Rinn sinn, &ce.
Teac-
Aon. 1. Ni mi, &ce.
Jam. 1. Ni sinn, &ce.
LEANTACH.
Seachad.
Aon. 1. Dheanainn,
2. Dheanadh tu,
3. Dheanadb e,
Jom. 1. Dheanamaid,
2. Dbeanadh sibh,
3. Dheanadh iad
Aon. 1. Na’n deanainn, &ce.
Jom. 1. Na’n deanamaid, &ce.
Teac.
Aon. 1. Ma ni mi, &ce.
lom. 1. Ma ni sinn,
Aon. 1. Mur dean mi,
lom. 1. Mur dean sinn,
FEARTACH.
A’ dheanamh, I
A’ dbeanadh, j
PAIRTEAR.
A’ deanamh, l
A’ deanadb, J
GU CEISTEACH.
Seachad.
Aon. An do rinn mi, no an d’rir
Aon. Nacb do rinn mi, no nach
INDICATIVE.
Tast.
1. I did or made
2. We did or made
Future.
1. I shall or will do or make
1. We shall or will do or make
SUBJUNCTIVE.
Past.
1. I would or could do
2. Thou wouldst or couldst do
3. He would or could do
1. We would or could do
2. Ye would or could do
3. They would or could do
]. If I would or could make
1. If we would or could make.
Future.
1. If I shall or will make, or do
1. If we shall or will make, &c.
1. If I shall or will not make
1. If we shall or will not make
INFINITIVE.
To make, or do
PARTICIPUE.
Making, doing
INTERROGATIVELY.
Fast.
in mi ? Did I make ?
d’rinn mi ? Did I not make ?
GU DIULTACH.
Seachad.
Aon. Cha do rinn, no cha d'rinn
Teac.
An dean mi, &ce.
Nach dean mi, &ce.
Cha dean mi, &ce.
NEGATIVELY.
Past.
mi, I did not make
Future.
Shall or will I make ?
Shall or will I not make ?
I shall or will not make
Set display mode to: Universal Viewer | Mirador | Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Permanent URL | https://digital.nls.uk/106541673 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|