Skip to main content

‹‹‹ prev (181) Page 153Page 153

(183) next ››› Page 155Page 155

(182) Page 154 -
154 ETYMOLOGY.
FOCLACHADH.
Fuigh!* fuh ! fich ! pshaw !
Jiut ! tut !
Ho! haoi! ho! halloo! hoy !
Ho-lò ! ho-rò ! hurra ! hurra !
Hù ! pù ! hut ! pugh ! non-
sense !
1 1 èh ! O ! wonderfid! grand!
Ibh ibh ! ip ip ! fyfy! nasty !
Obh obh ! O dear ! dear me !
Och ! oh ! alas ! pity !
Och och ! alas alas ! dear
dear !
Oich ! oich oich ! O sore ! oh !
sore sore !
O hòth ! a hah ! well done !
Puf ! puth ! pu ! pshaw !
Seall ! faic ! feuch ! see ! be-
hold! lo!
Seadh! ay ! ìndeed ! what!
Ubh ùbh ! alas alas ! bad
bad!
Ud ud ! pity pity ! no no !
fy!
Several other phrases areused as interjections ; as, A ghràidh-
ein ! dear fellow ! A ghràdhach ! O dear woman ! A
ghràidh ! m' èudail ! my dear ! A mhic cridhe ! son of my
heart ! dear sir ! A nic cridhe ! O dear woman ! A shaoghail !
O world! A shaoghail bhèugaich ! O deceitful world ! A
'laochain ! brave feìlow ! O hero !
Mo chreach ! mo lèir chreach ! mo ledin ! mo thruaighe lèir !
mo dhìobhail ! alas ! pityme! woe is me ! Mo nàire! (my
shame), mo mhasladh ! (my disgrace), mo nàire shaoghalta !
mo nàire 's mo mhasladh ! O fy ! fy ! shame !
O mise ! me ! dear me ! Mis' an-diugh ! dear me to-day !
O chòin ! Och nan ochan ! Och 'us och ! Och 'us ochan ! Och
'us ochan nan och èire ! Oh ! alas, alas ! O rì! O strange !
H-ugad or Thugad ! at thee, taJce care ! H-ugaibh or Thugaibh,
atyou, talce care ! Air Moire ! Oire ! By Mary ! Truly.
DERIVATION.
Derwatìon is that part of
Etymology which treats of
the origin and primary
signification of words.
The words o"f a language
are either Primitive or De-
rivative.
A Primitive word is not
FREUMHACHADH.
Is è FreumJiachadh an
earrann sin de dh-Fhoclach-
adh à ta 'teagasg mu stoc
'us mu phrìomh-sheadh
fhocalan.
Tha focail càinnt', an dara
cuid PrìomJiacJi no Freumh-
ach.
Cha f hreumhaichear focal
* Fuigh is an exclamation of disgust in the North, when any disagreeable
odour comes into contact with a person's olfactory ; as, " fuigh ort a choin, mach
thu." In Perthshire it is commonly used as an exclamation of disapprobation or
surprise. Considering the sense attached to the word fuigh, we object to the use of
the preposition/wz'd/i, a word of the same sound, instead of/o.— See page 147, Obs.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence