Books and other items printed in Gaelic from 1841 to 1870 > Tiomnadh Nuadh ar Tighearn' agus ar Slanuighir Iosa Criosd
(328) Page 324
Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(328) Page 324 -](https://deriv.nls.uk/dcn17/1014/2419/101424199.17.jpg)
324
II. CORINTIANÀCH.
11 Smuainicheadh a leithid
sin do dhitine so, mar a ta
sinne ann ara focaltre Htrich-
ibh, agus sinn as làthair, mar
sin gu'm bi sinn ann an
gnìomh air dhuinn a bhi làth-
aìr.
12 Oir cha'n 'eil a dhànadas
againne sinn fèin a chur an
àireamh, no a choimeas ri
dream àraidh a mholas iad
fèin: ach air dhoibh-san bhi
'gan tomhas fèin eatorrafèin,
agns 'gan coimeas fèin riu
lèin, cha'n 'eil iad glic.
1 3 Ach cha dean sinne uaill
à nithibh a tha thar ar tomhas,
ach a rèir tomhais na riagh-
ailt a roinn Dia dhuinne,
eadhon tomhas a ruigeas
oirbhse.
14 Oir cha'n 'eil sinne 'gar
sìneadh fèin thar ar tomhas,
mar nach ruigeamaid sibhse ;
oir thàinig sinn eadhon do 'ur
n-ioxmsuidh-sa, le soisgeul
Chriosd :
Ì5 Gun sinn a bhi deanamh
uaill a nithibh a ta thar ar
tomhas, eadhon a saothairibh
dhaoine eile ; ach a ta dòchas
againn, 'nuair a mhèudaichear
bhur creidimh-sa, gu'm faigh
sinn farsuinneachd gu pailte
annaibh a rèir ar riaghailt-ne,
16 Chum an soisgeul ashear-
monachadh anns na h-ionad-
aibh an taobh thall duibhse,
a.gus cha'n ann chum uaill a
tìheanamh ann an riaghailt
duine eile, à nithibh a ta ull-
amh a cheana.
17 Ach an ti a ni uaill,
deanadh e uaill anns an Tigh-
earn.
18 Oir cha'n e an ti a mholas
e fèin a tha ionmholta, ach
an ti a mholas an Tighearn,
CAIB. XI.
T> 'FHEARR leam gu'n giùl-
^M aineadh sibh beaganlem'
amaideachd ; agus da rìreadh
gìùlainibh leam.
2 Oìr a ta mi eudmhor um-
aibh le h-eud diadhaidh; oir
rinn mi ceangal-pòsaidh eadar
sibh agus aon fhear, chum
bhur cur mar òigh f hìor ghloin
an làthair Chriosd.
3 Ach a ta eagal orm, air
dòigh sam bith, mar a mheali
an nathair Eubha le a cuilbh-
eartachd, mar sin gu'n truaill-
ear bhur n-inntinn-sa o'n aon-
f hillteachd ata ann an Criosd.
4 Oir nan deanadh an neach
a thig, losa eile a shearmon-
achadh nach do shearmonaich
sinne, no nam faigheadh sibh-
se spiorad eile, nach d'fiiuair
sibh, no soisgeul eile ris nach
do ghabh sibh, dh'fheudadh
sibh gu maith giùlan leis.
5 Oir is i mo bharail-sa nach
robh mi a bheag goirid air na
h-abstolaibh a b'àirde.
6 Ach ged tha mi neo-fhò-
ghluimte ahn an cainnt, giclh-
eadh cha'n 'eil mi marsin ann
an eòlas; ach rinneadh sirj.fi
làn-fhollaiseach anns na h-
uile nithibh 'nur measg-sa.
7 An d'rinn mi cionta le mi
fèin ìsleachadh chum gu'm
biodh sibhse air bhur n-àrd-
achadh, no a chionn gu'n do
shearmonaich mi soisgeul Dè
a nàsgaidh dhuibh ?
8 Chreach mi eaglaisean
eile, a' gabhail tuarasdail
uaiha, chum seirbhis a dhean-
amh dhuibhse.
9 Agus an uair a bha mi
làthair maille ribhse agus uir-
easbhuidh orm, cha do leig mi
mo throm air duine sam bith:
oir leasaich na bràithrean, a
II. CORINTIANÀCH.
11 Smuainicheadh a leithid
sin do dhitine so, mar a ta
sinne ann ara focaltre Htrich-
ibh, agus sinn as làthair, mar
sin gu'm bi sinn ann an
gnìomh air dhuinn a bhi làth-
aìr.
12 Oir cha'n 'eil a dhànadas
againne sinn fèin a chur an
àireamh, no a choimeas ri
dream àraidh a mholas iad
fèin: ach air dhoibh-san bhi
'gan tomhas fèin eatorrafèin,
agns 'gan coimeas fèin riu
lèin, cha'n 'eil iad glic.
1 3 Ach cha dean sinne uaill
à nithibh a tha thar ar tomhas,
ach a rèir tomhais na riagh-
ailt a roinn Dia dhuinne,
eadhon tomhas a ruigeas
oirbhse.
14 Oir cha'n 'eil sinne 'gar
sìneadh fèin thar ar tomhas,
mar nach ruigeamaid sibhse ;
oir thàinig sinn eadhon do 'ur
n-ioxmsuidh-sa, le soisgeul
Chriosd :
Ì5 Gun sinn a bhi deanamh
uaill a nithibh a ta thar ar
tomhas, eadhon a saothairibh
dhaoine eile ; ach a ta dòchas
againn, 'nuair a mhèudaichear
bhur creidimh-sa, gu'm faigh
sinn farsuinneachd gu pailte
annaibh a rèir ar riaghailt-ne,
16 Chum an soisgeul ashear-
monachadh anns na h-ionad-
aibh an taobh thall duibhse,
a.gus cha'n ann chum uaill a
tìheanamh ann an riaghailt
duine eile, à nithibh a ta ull-
amh a cheana.
17 Ach an ti a ni uaill,
deanadh e uaill anns an Tigh-
earn.
18 Oir cha'n e an ti a mholas
e fèin a tha ionmholta, ach
an ti a mholas an Tighearn,
CAIB. XI.
T> 'FHEARR leam gu'n giùl-
^M aineadh sibh beaganlem'
amaideachd ; agus da rìreadh
gìùlainibh leam.
2 Oìr a ta mi eudmhor um-
aibh le h-eud diadhaidh; oir
rinn mi ceangal-pòsaidh eadar
sibh agus aon fhear, chum
bhur cur mar òigh f hìor ghloin
an làthair Chriosd.
3 Ach a ta eagal orm, air
dòigh sam bith, mar a mheali
an nathair Eubha le a cuilbh-
eartachd, mar sin gu'n truaill-
ear bhur n-inntinn-sa o'n aon-
f hillteachd ata ann an Criosd.
4 Oir nan deanadh an neach
a thig, losa eile a shearmon-
achadh nach do shearmonaich
sinne, no nam faigheadh sibh-
se spiorad eile, nach d'fiiuair
sibh, no soisgeul eile ris nach
do ghabh sibh, dh'fheudadh
sibh gu maith giùlan leis.
5 Oir is i mo bharail-sa nach
robh mi a bheag goirid air na
h-abstolaibh a b'àirde.
6 Ach ged tha mi neo-fhò-
ghluimte ahn an cainnt, giclh-
eadh cha'n 'eil mi marsin ann
an eòlas; ach rinneadh sirj.fi
làn-fhollaiseach anns na h-
uile nithibh 'nur measg-sa.
7 An d'rinn mi cionta le mi
fèin ìsleachadh chum gu'm
biodh sibhse air bhur n-àrd-
achadh, no a chionn gu'n do
shearmonaich mi soisgeul Dè
a nàsgaidh dhuibh ?
8 Chreach mi eaglaisean
eile, a' gabhail tuarasdail
uaiha, chum seirbhis a dhean-
amh dhuibhse.
9 Agus an uair a bha mi
làthair maille ribhse agus uir-
easbhuidh orm, cha do leig mi
mo throm air duine sam bith:
oir leasaich na bràithrean, a
Set display mode to:
Universal Viewer |
Mirador |
Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Rare items in Gaelic > Books and other items printed in Gaelic from 1841 to 1870 > Tiomnadh Nuadh ar Tighearn' agus ar Slanuighir Iosa Criosd > (328) Page 324 |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/101424197 |
---|
Description | Out-of-copyright books printed in Gaelic between 1631 and 1900. Also some pamphlets and chapbooks. Includes poetry and songs, religious books such as catechisms and hymns, and different editions of the Bible and the Psalms. Also includes the second book ever published in Gaelic in 1631. |
---|