Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
Numbering of Duvan s Men. 259
" Ceathrar fear fionn fiadhaich air thus,
Mar choigear dhubha 'nan dail,
Do dh' fhearaibh ard fir chogaidh Dhubhain,
Dithis o Mhac Cumhaill a nuadh,
Fear o Dhubhan dreach ruadh,
Triuir o Fhionn 's aillidh dreach,
Fear o Dhubhan diuramach,
Cha suidh Fionn anns a 'Bhrugh Bhan,
Gun dithis dhubh' air a leth laimh,
'S gun dithis fhionna air a leis,
Do theaghlach Righ Albainn.
Dithis dhubh' mu Dhubhan dhil,
Aon fhear fionn 'na fhochair sin,
Da lasgair' dhubh 'nan dail,
Dithis o Fhionn 's fear o Dhubhan."
Albainn is the present name of the kingdom of
Scotland, as distinguished from Ireland or England.
The terminal syllable seems merely to denote a region,
and the initial syllable "Alb" is perhaps connected with
Alpine, denoting a wild or mountainous region, and was
probably applied at first to some region bordering upon
the Highlands and Lowlands. Breadalbane means only
the heights of Alban; the word braigh denotes the
upper part of districts, the d being only accessory and
intercalated.
\r
" Ceathrar fear fionn fiadhaich air thus,
Mar choigear dhubha 'nan dail,
Do dh' fhearaibh ard fir chogaidh Dhubhain,
Dithis o Mhac Cumhaill a nuadh,
Fear o Dhubhan dreach ruadh,
Triuir o Fhionn 's aillidh dreach,
Fear o Dhubhan diuramach,
Cha suidh Fionn anns a 'Bhrugh Bhan,
Gun dithis dhubh' air a leth laimh,
'S gun dithis fhionna air a leis,
Do theaghlach Righ Albainn.
Dithis dhubh' mu Dhubhan dhil,
Aon fhear fionn 'na fhochair sin,
Da lasgair' dhubh 'nan dail,
Dithis o Fhionn 's fear o Dhubhan."
Albainn is the present name of the kingdom of
Scotland, as distinguished from Ireland or England.
The terminal syllable seems merely to denote a region,
and the initial syllable "Alb" is perhaps connected with
Alpine, denoting a wild or mountainous region, and was
probably applied at first to some region bordering upon
the Highlands and Lowlands. Breadalbane means only
the heights of Alban; the word braigh denotes the
upper part of districts, the d being only accessory and
intercalated.
\r
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Waifs and strays of Celtic tradition > Volume 4 > (307) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/82449612 |
---|
Description | IV. The Fians, Gaelic & English. |
---|---|
Shelfmark | Oss.279 |
Attribution and copyright: |
|
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|