Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(146)](https://deriv.nls.uk/dcn17/8244/82447682.17.jpg)
98 The Fians.
'S e cluich nan cleas os a chionn
'S e tighinn an drimlinn a 'chuain.
Neul flath agus rosg righ
An ceann an fhir bu chaomh cruth.
Bu mhath a shnuadh 's bu gheal a dheud,
Bu luaithe steud na gach sruth.
Thainig an steud sin air tir
'S am fear nach bu mhin ris an Fheinn
Caogad laoch a bhitheamaid ann,
G'a choinneachadh (ri innseadh gur nar),
"De 'n t-suinn?" nuair thainig air tir
Dh' fharraid an righ bu mhath cliii,
" An aithnich thu fein, a bhean,
An e sud am fear a deir thu?"
" Aithneam, a Mhic Cumhail, 'Fhinn,
Gur puthar leam e do d' Fheinn
'S gu'n geall e mise thoirt leis
Ge mor bhur neart anns an Fheinn."
Dh' eirich Oscar is dh' eirich Goll
Bu bhorb an casgairt lorn sa chath,
'S sheas iad an gar an t-slbigh
Eadar am fear mbr 's a' bhean.
Cha d' fhiach e lann no sgiath
Do laoch no triath g'an robh ann
'S gu'n d' rinn e tair air an Fheinn
Gus an d' rainig e fein Fionn.
Thai nig. an laoch bu mhath tlachd
Le fiaoch 's le neart 'na cheann
'S gu'n do sguab e leis a' bhean
'S i air guaillibh fhearaibh Fhinn.
Thug Mac-Morn an urchair gheur,
As dha laimh gu cruaidh 'na deigh :
'S ged nach do bhean an urchair da chreubh
Do a sgiath gu'n d' rinn e da bhloigh.
'S e cluich nan cleas os a chionn
'S e tighinn an drimlinn a 'chuain.
Neul flath agus rosg righ
An ceann an fhir bu chaomh cruth.
Bu mhath a shnuadh 's bu gheal a dheud,
Bu luaithe steud na gach sruth.
Thainig an steud sin air tir
'S am fear nach bu mhin ris an Fheinn
Caogad laoch a bhitheamaid ann,
G'a choinneachadh (ri innseadh gur nar),
"De 'n t-suinn?" nuair thainig air tir
Dh' fharraid an righ bu mhath cliii,
" An aithnich thu fein, a bhean,
An e sud am fear a deir thu?"
" Aithneam, a Mhic Cumhail, 'Fhinn,
Gur puthar leam e do d' Fheinn
'S gu'n geall e mise thoirt leis
Ge mor bhur neart anns an Fheinn."
Dh' eirich Oscar is dh' eirich Goll
Bu bhorb an casgairt lorn sa chath,
'S sheas iad an gar an t-slbigh
Eadar am fear mbr 's a' bhean.
Cha d' fhiach e lann no sgiath
Do laoch no triath g'an robh ann
'S gu'n d' rinn e tair air an Fheinn
Gus an d' rainig e fein Fionn.
Thai nig. an laoch bu mhath tlachd
Le fiaoch 's le neart 'na cheann
'S gu'n do sguab e leis a' bhean
'S i air guaillibh fhearaibh Fhinn.
Thug Mac-Morn an urchair gheur,
As dha laimh gu cruaidh 'na deigh :
'S ged nach do bhean an urchair da chreubh
Do a sgiath gu'n d' rinn e da bhloigh.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Waifs and strays of Celtic tradition > Volume 4 > (146) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/82447680 |
---|
Description | IV. The Fians, Gaelic & English. |
---|---|
Shelfmark | Oss.279 |
Attribution and copyright: |
|
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|