Skip to main content

‹‹‹ prev (444)

(446) next ›››

(445)
433
Translation.
Hast thou left thy blue course in heaven.
Son without blemish, of yellow golden locks?
The doors of night are thine,
And the tent of thy region in the west.
The waves shall move slowly round
To behold him of brightest cheek.
Raising their heads with fear.
To see thy beauty in thy sound sleep.
They fled without colour from thy side.
Take thou sleep in thy cave,
O sun, and return from thy repose with joy.
Original of Ossians Address to the
Sun in Carthon.
O ! thusa fein a shiubh'las shuas
Cruiun mar Ikn-scia chruai nan triath,
Cia as tha do dhearsa gun ghruaim.
Do sholus a ta buan a ghrian ?
Thig thu ann ad' aille threin,
A's faluichi reil uainn an triall,
A ghealach ga dubhadh san speuc
'Ga death fein fo stuai san iar.
Tha thusa ann a d' astar amhkiu,
Co tha dana bhi na d' ch6ir ?
Tuiti darag o'n chruaich aird,
Tuiti earn fo aois, a's scorr :
E e

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence