Skip to main content

‹‹‹ prev (106)

(108) next ›››

(107)
THE FERNAIG MANUSCRIPT. ^5-
Cha baire ca hiwe Aliir
Ga** Voire j wahis
Yo l!j
Ma sea sho I treis galicll
Hugg eiik * vofih vaihall * [rusk ? uisk V
Go j)roos
1 Lea meidin scorriach skahoile
Chad chaiusichig eaise-
Ga^^ Iniitt u* cha naihish *ea deleted
Ihlit*! *dàitr
9 Oiiimbig Tijlioru is poist
Nach oyle dois I noish chur
I dhaiii
Ha draist gi mojttoile
Le phrabir gi boistoile
i^l l)liai.jrt
Saind duili shju Cullodliir
Graintieh, is Kof-sich
i chaile
Noiiire hajntas I roihj
Chon ainsighk vo hossigh
Gir taijnt ghaij chroighe
Misk chayglie
10 Ach earrfi nj liailb
Ga dailligli Ij draist
nir couirt
Ga^l lepht auc vo ir lainbighk
Svo la gheils sijwe Ghergus ^
err hiiise
Huitt gigh foinn lea tairmisk
Di hreig snach rouh earbsighe
Di" chroùin
Ach shoh tailigh I ghairvis
Gi harj I sainchis
Gi neirrighe mj hailvoire
Da kleuh.
1 1 Nj kan mj nj sleir roin
Rj ir mahi, ri ir cleir
ri'' poire
Prof. Mackiniion transliterates these two lines thus : —
Le maigheann sgoraidheach sgathail
'S ged thuit e cha'n athais dha i
- Line much corrected and obscure.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence