Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(50)](https://deriv.nls.uk/dcn17/8141/81417663.17.jpg)
32 WEST HIGHLAND TALES.
and I don't know but tliat his seed are kings on Alba
till this very day.
EIDERE NAX CEIST.
Bha righ ann uair, 's phbs e ban-tighearna mhbr, agus shiubhail
i air a cheud mhac acli bha am mac bbo ; agus beagan na dht'igh so,
phbs an righ te eile, 's bha mac aige rithe so cuideachd. Bha 'n da
ghille cinntinn suas. An sin bhuail an ceann na banrigh, nach b'e
macse a thigeadh a stigli air an rioghachd, agus chuir i roimpe gu
'm puinseanaicheadh i 'm mac bu shine, agus mar so chuir i comh-
airle ris a chbcaire, gu 'n cuireadh iad puinsean ann an deoch an
oighre ; ach mar bha sonas an dan, chual' am br'athair a b' bige iad,
agus thubhairt e ri' bhrathair, " Gun an deoch a ghabhail na idir a
h-61 ; agus mar so rinn e : Ach bha iongontas air a bhan-righ nach
robh an gille marbli, agus smaoiuich i nach robh na lebir a phiiinsean
anns an deoch, 's dh' iarr i air a chbcaire tuillidh a chuir 'san deoch
air an oidliche so. 'S ann mar so a rinn iad, agus a nuair a rinn an
cbcaire suas an deoch, thubhairt i 'nach bitheadh e fada beo an deigh
na dibhe so ; ach chual' a bhrathair so cuideachd 's dh' innis e so mar
an ceuchia. Smaonich e gu" cuireadh e 'n deoch ann am botul beag.
agus thubhairt e ri' bhrathair, " Sla dh' fhanas mi 'san tigh cha "n
'eil teagamh agam nach cuir i as domh dbigh a thaobhaigin, 's mar is
luaithe dh' fhagas mi 'u tigh, 'se is feaiT." " Bheir mi 'n saoghal
to' m' cbeann, 's cha 'n 'eil fios de 'm fortan a bhitheas orm." Thubh-
airt a bhrathair gu' falbliadh e leis, 's thug iad orra do 'n stabull, 's
chuir iad d'lollaid air da each, 's thug iad na buinn asda. Cha deach
iad glc fhad' o'n tigh, dur a thubhairt am fear bu shine, "Cha 'n "eil
fios an robh puinsean idir san deoch ged a dh" f halbh sinn ; feueh
ann an cluais an eich e, 's clTi sinn.'" Chab" fhada chaidh an t-each
dur a thuit e. " Cha robh an sud, ach gliogaire do dh" eachco dhiu,'"
thubhairt am fear bu sine, agus le'.'cheile ghabh iad air muin an aoin
eich 's mar so chaidh iad air an aghaidh. " Ach, ars" esan, "s gann
orm a chreidsimi, gu' bheU piiinsean sam bith "san deoch ; feucham i
air an each so." Sin a rinn e, agus cha deach iad fada nuair a thuit
an t-each fuar, marbh. Smaonich iad an t-seiche' thabhairt dheth "s
gu cumadh i blath iad air an oidhche oir bha i dliith dhaimh. 'Sa'
mhaduinn, 'n u lir a dhuisg iad, chunnaic iad da f hitheach dheug a
tighinu, "s laidh iad air closaich an eich. Cha b" fhada' bha iad
and I don't know but tliat his seed are kings on Alba
till this very day.
EIDERE NAX CEIST.
Bha righ ann uair, 's phbs e ban-tighearna mhbr, agus shiubhail
i air a cheud mhac acli bha am mac bbo ; agus beagan na dht'igh so,
phbs an righ te eile, 's bha mac aige rithe so cuideachd. Bha 'n da
ghille cinntinn suas. An sin bhuail an ceann na banrigh, nach b'e
macse a thigeadh a stigli air an rioghachd, agus chuir i roimpe gu
'm puinseanaicheadh i 'm mac bu shine, agus mar so chuir i comh-
airle ris a chbcaire, gu 'n cuireadh iad puinsean ann an deoch an
oighre ; ach mar bha sonas an dan, chual' am br'athair a b' bige iad,
agus thubhairt e ri' bhrathair, " Gun an deoch a ghabhail na idir a
h-61 ; agus mar so rinn e : Ach bha iongontas air a bhan-righ nach
robh an gille marbli, agus smaoiuich i nach robh na lebir a phiiinsean
anns an deoch, 's dh' iarr i air a chbcaire tuillidh a chuir 'san deoch
air an oidliche so. 'S ann mar so a rinn iad, agus a nuair a rinn an
cbcaire suas an deoch, thubhairt i 'nach bitheadh e fada beo an deigh
na dibhe so ; ach chual' a bhrathair so cuideachd 's dh' innis e so mar
an ceuchia. Smaonich e gu" cuireadh e 'n deoch ann am botul beag.
agus thubhairt e ri' bhrathair, " Sla dh' fhanas mi 'san tigh cha "n
'eil teagamh agam nach cuir i as domh dbigh a thaobhaigin, 's mar is
luaithe dh' fhagas mi 'u tigh, 'se is feaiT." " Bheir mi 'n saoghal
to' m' cbeann, 's cha 'n 'eil fios de 'm fortan a bhitheas orm." Thubh-
airt a bhrathair gu' falbliadh e leis, 's thug iad orra do 'n stabull, 's
chuir iad d'lollaid air da each, 's thug iad na buinn asda. Cha deach
iad glc fhad' o'n tigh, dur a thubhairt am fear bu shine, "Cha 'n "eil
fios an robh puinsean idir san deoch ged a dh" f halbh sinn ; feueh
ann an cluais an eich e, 's clTi sinn.'" Chab" fhada chaidh an t-each
dur a thuit e. " Cha robh an sud, ach gliogaire do dh" eachco dhiu,'"
thubhairt am fear bu sine, agus le'.'cheile ghabh iad air muin an aoin
eich 's mar so chaidh iad air an aghaidh. " Ach, ars" esan, "s gann
orm a chreidsimi, gu' bheU piiinsean sam bith "san deoch ; feucham i
air an each so." Sin a rinn e, agus cha deach iad fada nuair a thuit
an t-each fuar, marbh. Smaonich iad an t-seiche' thabhairt dheth "s
gu cumadh i blath iad air an oidhche oir bha i dliith dhaimh. 'Sa'
mhaduinn, 'n u lir a dhuisg iad, chunnaic iad da f hitheach dheug a
tighinu, "s laidh iad air closaich an eich. Cha b" fhada' bha iad
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > J. F. Campbell Collection > Popular tales of the West Highlands > Volume 2 > (50) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/81417661 |
---|
Description | Volume II. |
---|---|
Shelfmark | Cam.2.g.4(2) |
Attribution and copyright: |
|
Description | Orally collected with a translation by J.F. Campbell. |
---|---|
Shelfmark | Cam.2.g.4(1-4) |
Additional NLS resources: | |
![]() |
Description | Volumes from a collection of 610 books rich in Highland folklore, Ossianic literature and other Celtic subjects. Many of the books annotated by John Francis Campbell of Islay, who assembled the collection. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|