Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(477)](https://deriv.nls.uk/dcn17/8139/81392954.17.jpg)
EACHDRAIDH A' CHEABHAKNAICH. 325
O Domhnuill, dha air chomain a bhriathraibh fein. Dh' fheòràich
O Domlinuill deth ciod bii nòs da. " Dhèanainn clàrsaireachd,'
ars' an Ceabharnach. " Tha da fhear dheug agam fhèin," ars' O
Domhnuill, " 's theid sinn a shealtainn orra." " Tha mi toileach
sin a dheanamh," ars' an Ceabharnach.
An uair a chaiilh iad a steach dh' iarr Domhnuill orra
tòiseachadh, 's thoisich iad. " An cual thu ceòl riamh, a
Ceabharnaich a 's brèagha na sin ?" ars' O Domhnuill. " Thàinig
mi seachad air Ifrinn ; 's cha chuala mi sgread innte 's gràinnde
na sin !" ai-s' an Ceabharnach.
"An seinneadh tu fein cruit, a Cheabharnaich," ars' O
Domhnuill.
"So a sheinneadair ! — agus cò nach seinneadair ! ! ars' an
Ceabharnach !
"Thugaibh cruit dha," ars' Domhnuill.
" Is math a sheinneas tusa cruit ! " ars' Domhnuill.
" Cha'n ann mar thogras tusa, ach mar a thogras mi fein ; oir
is mi 'tha 'g obair," ars' esan.
Chuir ceòl a Cheabharnaich na-h-uile clàrsair a bh' aig O
Domhnuill 'na chadal.
" Bithidh mis' a gabhail slàn leat," ars an Ceabharnach ri
Domhnull.
" Cha dean thu sin ormsa," ars' Domhnuill ; " feumaidh tu
mo dhaoine 'dhùsgadh."
"Tha mi 'dol a thoirt sgriob feadh Eirinn," ars' an Ceabhai-
nach ; "ma thig mi 'n rathad chi iad, agus mur d' thig biodh
iad mar sin agad fein."
Dh' fhàg se e agus thachair e air fear a buachailleachd.
"Tha clàrsairean do mhaighstir 'nan cadal," ars' an Ceabhar-
nach ris a' bhuachaille," agus cha dùisg iad gus an dùisgear iad.
Falbh thus' agus dùisg iad, 's gheibh thu na ni duiue beartach
dhiot."
" Cionnus a ni mi sin ? " thuirt am buachaille.
" Gabh bad de'n fheur sin, agus turn ann an uisg' e, agus crath
orr' e, 's dùisgidh tu iad," ars' an Ceabharnach. Dh' fhàg e'n
duine, 's ràinig e Seathan mòr Mac an larla, tri mile deug an
taobh siar de Lumraig.
Chunnaic e òglach a' tighinn. Bha 'dha ghualaiun trid a
sheann suanaiche, a dha chluais trid a sheann aide, a dha bhròig
làn a dh' uisge fuar, ròdanach, tri troidhean dhe 'n chlaidheamh
air an taobh siar dhe thòin, an dèigh dh'an scabard teireachdainn.
O Domhnuill, dha air chomain a bhriathraibh fein. Dh' fheòràich
O Domlinuill deth ciod bii nòs da. " Dhèanainn clàrsaireachd,'
ars' an Ceabharnach. " Tha da fhear dheug agam fhèin," ars' O
Domhnuill, " 's theid sinn a shealtainn orra." " Tha mi toileach
sin a dheanamh," ars' an Ceabharnach.
An uair a chaiilh iad a steach dh' iarr Domhnuill orra
tòiseachadh, 's thoisich iad. " An cual thu ceòl riamh, a
Ceabharnaich a 's brèagha na sin ?" ars' O Domhnuill. " Thàinig
mi seachad air Ifrinn ; 's cha chuala mi sgread innte 's gràinnde
na sin !" ai-s' an Ceabharnach.
"An seinneadh tu fein cruit, a Cheabharnaich," ars' O
Domhnuill.
"So a sheinneadair ! — agus cò nach seinneadair ! ! ars' an
Ceabharnach !
"Thugaibh cruit dha," ars' Domhnuill.
" Is math a sheinneas tusa cruit ! " ars' Domhnuill.
" Cha'n ann mar thogras tusa, ach mar a thogras mi fein ; oir
is mi 'tha 'g obair," ars' esan.
Chuir ceòl a Cheabharnaich na-h-uile clàrsair a bh' aig O
Domhnuill 'na chadal.
" Bithidh mis' a gabhail slàn leat," ars an Ceabharnach ri
Domhnull.
" Cha dean thu sin ormsa," ars' Domhnuill ; " feumaidh tu
mo dhaoine 'dhùsgadh."
"Tha mi 'dol a thoirt sgriob feadh Eirinn," ars' an Ceabhai-
nach ; "ma thig mi 'n rathad chi iad, agus mur d' thig biodh
iad mar sin agad fein."
Dh' fhàg se e agus thachair e air fear a buachailleachd.
"Tha clàrsairean do mhaighstir 'nan cadal," ars' an Ceabhar-
nach ris a' bhuachaille," agus cha dùisg iad gus an dùisgear iad.
Falbh thus' agus dùisg iad, 's gheibh thu na ni duiue beartach
dhiot."
" Cionnus a ni mi sin ? " thuirt am buachaille.
" Gabh bad de'n fheur sin, agus turn ann an uisg' e, agus crath
orr' e, 's dùisgidh tu iad," ars' an Ceabharnach. Dh' fhàg e'n
duine, 's ràinig e Seathan mòr Mac an larla, tri mile deug an
taobh siar de Lumraig.
Chunnaic e òglach a' tighinn. Bha 'dha ghualaiun trid a
sheann suanaiche, a dha chluais trid a sheann aide, a dha bhròig
làn a dh' uisge fuar, ròdanach, tri troidhean dhe 'n chlaidheamh
air an taobh siar dhe thòin, an dèigh dh'an scabard teireachdainn.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Matheson Collection > Popular tales of the west Highlands > Volume 1 > (477) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/81392952 |
---|
Description | Volume I. |
---|---|
Shelfmark | Mat.74 |
Additional NLS resources: | |
Attribution and copyright: |
|
Description | Items from a collection of 170 volumes relating to Gaelic matters. Mainly philological works in the Celtic and some non-Celtic languages. Some books extensively annotated by Angus Matheson, the first Professor of Celtic at Glasgow University. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|