Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
EN BRETON ET
D'ho iec'he4 !
Da skrin ho kalon !
Roit d'in eur banne Icaz
pe eul lommik dour,
raar plij.
Perag e c'hourlonkez evel
a rez ? ann hik a zo
gan-ez.
Ann tamm kreiin a zo eat
e touU enep va gou-
zouk eo.
Evel-se e c'hoarvez gou-
de korfata.
Eunn tamm a zo eat em
gouzoug drfe ann toull
gaou.
Ne zebrit ket keraend a
frouez.
Ar frouez kriz a zigas
kest d'ar vugale.
Re gre eo ar gwin , likit
dour enn-ban.
Digasit dour d'in.
Ne zebrann nemet bara
segal.
Leina a reer peurliesa e
Breiz da zao-heol ; gor-
tozenna da nao heur ,
pa vezer o palat havrek
pe kempenn al lin ;
mernia a reer da unnek
heur , war - dro teir
heur , ar vern vihan ;
koania da guz - heol ,
askoania awcchou. Ne
EN FRANÇAIS. 9
A votre santé I
Grand bien vous fasse !
Donnez-moi un peu de lait
ou une goutte d'eau ,
s'il vous plaît.
Pourquoi manges -tu si
gloutonnement ? cela te
donne le hoquet.
Cest le morceau de croûte
que f ai dans la fausse-
gorge.
Cest ainsi qu'il arrive à
ceux qui mangent avec
excès.
Tai avalé un morceau de
travers.
Ne mangez pas tant de
fruits.
Les fruits crus donnent
des vers aux enfants.
Le vin est trop fort, met-
tez-y de Veau.
Apportez-moi de Veau.
Je ne mange que du pain
de seigle.
Wordinaire en Bretagne
on déjeune au lever du
soleil; on fait un repas
léger à neuf heures ,
quand on laboure à la
pelle ou quand on pré-
pare le Un ; on dîne à
onze heures, on colla-
lionnevers troisheures,
et on soupe au coucher
D'ho iec'he4 !
Da skrin ho kalon !
Roit d'in eur banne Icaz
pe eul lommik dour,
raar plij.
Perag e c'hourlonkez evel
a rez ? ann hik a zo
gan-ez.
Ann tamm kreiin a zo eat
e touU enep va gou-
zouk eo.
Evel-se e c'hoarvez gou-
de korfata.
Eunn tamm a zo eat em
gouzoug drfe ann toull
gaou.
Ne zebrit ket keraend a
frouez.
Ar frouez kriz a zigas
kest d'ar vugale.
Re gre eo ar gwin , likit
dour enn-ban.
Digasit dour d'in.
Ne zebrann nemet bara
segal.
Leina a reer peurliesa e
Breiz da zao-heol ; gor-
tozenna da nao heur ,
pa vezer o palat havrek
pe kempenn al lin ;
mernia a reer da unnek
heur , war - dro teir
heur , ar vern vihan ;
koania da guz - heol ,
askoania awcchou. Ne
EN FRANÇAIS. 9
A votre santé I
Grand bien vous fasse !
Donnez-moi un peu de lait
ou une goutte d'eau ,
s'il vous plaît.
Pourquoi manges -tu si
gloutonnement ? cela te
donne le hoquet.
Cest le morceau de croûte
que f ai dans la fausse-
gorge.
Cest ainsi qu'il arrive à
ceux qui mangent avec
excès.
Tai avalé un morceau de
travers.
Ne mangez pas tant de
fruits.
Les fruits crus donnent
des vers aux enfants.
Le vin est trop fort, met-
tez-y de Veau.
Apportez-moi de Veau.
Je ne mange que du pain
de seigle.
Wordinaire en Bretagne
on déjeune au lever du
soleil; on fait un repas
léger à neuf heures ,
quand on laboure à la
pelle ou quand on pré-
pare le Un ; on dîne à
onze heures, on colla-
lionnevers troisheures,
et on soupe au coucher
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Nouvelles conversations en breton et en français > (27) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/80915823 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|