Skip to main content

‹‹‹ prev (870)

(872) next ›››

(871)
SIL
— de la croix, oher sin ar groaz ; en
em groaza T. Je ferai sur votre face
le — de la croix, me ho krnazo ; me ho
sino. s. N. Il fit le — de la croix sur
sa poitrine, ober a reaz eur groaz ivar
he galoun. G. p. = Les signes du zo-
diaque ; voy. ce mot.
SIGNER, V. a. Skriva he hano, lakaat
he hano.
SIGNIFICATION, s. f. Voy. SENS.
SIGNIFIER, V. n. Avoir un certain
sens. Que signifie cette parabole? pe-
Ira eo ar barabolenn-ze ? Faire con-
naître, déclarer, assigner, fixer le
jour ; voy. ces mots.
SILENCE, s. m. Faire —, leveL, p.
lavet ; ancien infinitif. ;ai;r ; rei peoc'h,
p. roH. Faites — , tavit, tarit a-grenn,
mit peoc'h, tavit grons ; peoc'h ! grik !
Imnoser — , lakaat eunn den da de-
vel. En — ; noul, hep laiaret ger.
Il s'éloigna en — , neuze e lec'haz
sioul ; neuze e léchas sioul-rihculen
evel eul laer. Voy. TAPINOIS. Je dirai à
ma femme de garder le — à ce sujet,
me lavaro dam hañker-tiegez lakaat
evez e ve klevet roudou he seod diwar-
benn kemeni-se. Fam. Il se fit alors
un grand — , neuze ann hoil a davaz.
Dans le — , pa ne vez trouz e-hed.
Dans le — l'àme pieuse découvre ce
qu'il y a de caché dans les Ecritures,
pa vez didrouz, ann ene mad a zesk
ar pez a zo kuzet er Skritur sakr. Gar-
der le — sur un sujet, tevel war eunn
dra. Mon — vous le dit, erid-ovn da
devel, evelato hel lararann d'e-hoch.
Ct. Il ne peut garder secret ce qu'il
recommande aux autres de garder
sous — , ne d-eo ket evit tevel pa lavar
d'ar re ail choum war dav. G. On
gardera le — sur votre compte, ne
vezo hano e-hed achanoch. Tous at-
tendaient leur arrêt en — , ann holl,
enk war-n-ezho, a dave mik o c'hortoz
ar varn. Ma bouche est muette devant
vous, mon Dieu, et mon — vous
parle, va genou, a zo dilaiar dira-z-
hoc'h, va Done, hag evid-oun da devel,
eielato e komzann ouz-hoc'h. Dans le
— de toutes les créatures, pell dioc'h
trouz ar bed. Ces paroles sont trop
belles pour être passées sous — .
ar c'homzou-ze a zo re gaer da veza
lezet da vont c-biou. = Silence I inter-
jection ; grik ! peoch ! roit peoc'h !
SIM
833
SILENCIEUX, adj. Il resta —, choum
a reaz hep lavaret ger. Il est — d'or-
dinaire ; voy. TACITURNE.
SILEX, s. m. Mean-lan, m.
SILLAGE, s. m. Roudenn eul leslr,
f. Gr ; ann trez euz a eul leslr. Corn.
SILLON, s. m. Ero. ervenn, f. pi.
irvi, ervennou; pefi^jenn, m. pi. ou.
Ce dernier est un sillon large et plat.
Vann. Eru, f. pi. erui. Le fossé qui
sépare deux sillons, ant, m. pi. an-
chou. Sillon court dans les angles ai-
gus d'un champ, beskell, f. pi. ou. Ou
appelle park ar beskellou, park bes-
kellek. le champ qui a ces sortes de
sillons. Le — en travers aux deux
bouts d'un champ, talar, f. pi. ou ;
ann dalar , ann talarou. Tracer des
sillons droits et corrects, kas irvi eenn
da benn ; kas irvi didro ha dibeskel,
T ; kas war eeun ann ero da benn.
J'ai tracé un — bien droit jusqu'au .
bout, kaset am euz ann ero eeun da
benn ; va ero a zo eat didro ha dibeskel.
Semer à sillons plats, hada war irvi
plad ; hada a irvi lednn ; hada a beñ-
gennou. Dresser la terre à grands sil-
lons plats, labourai ann douar n irvi
ledan ; labourai ann douar a irvi plad.
Faire des sillons, ober irvi, ober peñ-
gennou. Sillon de navire en mer, ari-
dennad eonenn war 1ère h eul lestr er
mor.
Tud zo hag a lavar : Al labour erien
douar e Breiz-Izel a zo tud asolet, ne
ouzont tnmm labourât a»n douar a
irvi ledan, pe mar d-eo gwelloc'h, a
irvi plad. — Ârabad sevel war hoc'h
ellou, mistri. Eunn tiek euz ar re
lüella. m'hen anavpz, a zo bet great
meur a daol esa gant-hañ, ha tro vad
e-bed bep gweach. Mar fdl d'e-hoch
gouzout perak, setu aze evit pelra : re
c'hlaoek eo ar goanv peurliesa e Breiz-
Izel hag ann nevez-amzer ivez. —
Sonjit ervai.
SIMAGRÉES, s. pi. t. Façons, gri-
maces, cérémonies ; voy. ces mots.
SIMILITUDE, s. f. Ressemblance,
voy. ce mot.
SIMPLE, adj. Sans mélange ; ne d-eo
ket bet kemmesket. — Sincère, naïf,
Sans déguisement ; displeg, didrouk,
eeun, dinoaz . Une foi —, eur feiz dis.
pleg. = Sans ornement. Cette fille
105

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence