Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(575)](https://deriv.nls.uk/dcn17/8091/80910564.17.jpg)
LEN
lod lad ha mamm, m ; gwir (guir), m.
Jouir de sa —, kaout he wir [vir); beza
den a dra.
LÉGITIMEMENT, adv. IlencS al le-
LÉGITIMER, V. a. Afisao etil (jmr
(guir), p. ansavet.
LEGS, s. m. Madou téslamañtei , pi.
m ; lùgad, m. pi. ou. Gr. Ane. Laes.
LÉGUER, V. a. Testamañti madou, p.
lestamañlet ; legadi, p. et. Gr. Il ma
légué ses biens, roet en deuz he vadou
d'in goude he varo.
LÈGÜWE, s. m. Lnuzaouenn, f. pi.
louzou. Vann. Le^euenn, f. pi. leuzexi.
Des légumes pour la cuisine, lousoxi
taol, louzou douar mad da zihri. Vivre
de — , beva diwar louzou. Cueillir des
légumes, daslum louzou ; louzaoua.
Vann. Daspugn leseu ; leseuein.
LENOEfiSAIN, s. mr Antronoz, m ;
ann deis war-lerc'h (var-lerc'h), m.
Vann. Antrenoz. Corn. Antronouz.
Trég. Entronoz. Le mot. Anlronoz (ann
tro noz) ne prend pas Farticle en cons-
truction. Il s'en alla le — , anlronoz ez
eaz huit. Le — matin, anlrovos vin-
lin, par syncope pour anlronoz da
vinlin. Il était fort en peine de son — ,
nec'het-braz e oa e-kever he anlronoz,
ou. ganl he anlronoz. Savez-vous si
vous aurez un lendemain ? gouzout a
i ril-hu ha clioui vevo varc'hoaz ? Le —
K des fêtes, ann deiz warlerc'h ar goeliou.
- Différer au —, déport belek anlronoz.
Il ne se soucie guère du — , dibreder
eo gant ann amzer da zont.
LENT, adj. Laosk, gorrek. Vann.
Losk, lausk, difonn. Lent dans la mar-
che, gorrek enn he gerzed. Gr. Marcher
dun pas — , beza gorrek enn he ger-
zed. Cette expression implique le sens
d'indolence et non de maladie. Il vit
In pauvre malade arriver d'un pas — ,
ijirelel a reaz ar paour keaz klanv o
toni goustadik ha- beac^h d'ezhaii o l'aie.
Il est — dans tout ce qu'il fait, gor-
rek-braz eo bepred ; laosk eo alao ; gor-
rek eo da bep ira ; gorrek eo da labou-
rai. T.
LENTE, s. f. Œuf de pou ; nizenn,
iiezenn, f. pi. ;ie3. Vann. Neen, f. pi.
LE(J
o37
ne, nec'h. Qui a des lentes, nezus.
Vann. Nehuz. Il a la tète pleine de
lentes, nezuz eo he benn.
LENTEMENT, adv. Gant lefilegez, Gr;
ez lent. Gr ; gant gorregez. G. Allez
— . il war ho pouez ; il war ho gorre-
gez. Vann. Kerzil ar hou kouar. Tu
travailles —, lugud e labourez. T.
LENTEUR, s. f. Gorregez, f ; lefueges,
f. Vann. Gouar, goar, m. La — natu-
relle d'un animal indolent, gour-
zez, m.
LENTILLE, s. f. Légume ; pis rus,
m ; ferenn, f. pi. fer. = Tâche au vi-
sage ; brizenn, f. pi. briz. Hors du
Léon, brienn, f.
LÉON, s. m. Partie de la Basse-Bre-
tagne ; Léon, m.
LÉONAIS, s. m. Habitant du pays de
Léon, en Bretagne; leonard , m. pi.
leoniz. En termes burlesques, on les
appelle kof iod, ventre de bouillie, ou
bien encore, laer ar pesk, par allusion
au petit poisson miraculeux que saint
Corentin avait dans sa fontaine et qui
fut dérobé, prétend-on, par un Léo-
LÉPRE, s. f. Lornez, lovreñtez, f.
Vann. Lovreclh, m; lotrereach, m. Il
est dévoré par la — , klanv eo da ver-
vel ganl lornez. H. Un homme dont le
corps était tout couvert de — _, eunn
den a ioa brein he gorf oul-han gant
al lornez. T. Les mots Lornez , de mê-
me que Laslez, s'emploient, au style
familier, au sens d'immoral, de mau-
vais.
LÉPREUX, adj. Lor, lotr. Les —, ar
re lovr. Devenir — , dont da veza lovr.
En parlant à un —, ou l'appelle fta-
kouz, pour ri fijurier. Voilà le — qui ar-
rive, setu aze ann den lovr o tout ama.
Une injure qui se disait à Plougastel
ferait penser que les habitants de cette
localité étaient eu grand nombre at-
teints de la lèpre; Plougastel hvr, mar
kerez e vezi y M;<;it(, Plougastel lépreux,
si tu veux on te visitera. Voy. COCHON,
PORC, LAORE. Ane. Loffr.
LEQUEL, pron. rel. Tu.il vl abord
0,>
lod lad ha mamm, m ; gwir (guir), m.
Jouir de sa —, kaout he wir [vir); beza
den a dra.
LÉGITIMEMENT, adv. IlencS al le-
LÉGITIMER, V. a. Afisao etil (jmr
(guir), p. ansavet.
LEGS, s. m. Madou téslamañtei , pi.
m ; lùgad, m. pi. ou. Gr. Ane. Laes.
LÉGUER, V. a. Testamañti madou, p.
lestamañlet ; legadi, p. et. Gr. Il ma
légué ses biens, roet en deuz he vadou
d'in goude he varo.
LÈGÜWE, s. m. Lnuzaouenn, f. pi.
louzou. Vann. Le^euenn, f. pi. leuzexi.
Des légumes pour la cuisine, lousoxi
taol, louzou douar mad da zihri. Vivre
de — , beva diwar louzou. Cueillir des
légumes, daslum louzou ; louzaoua.
Vann. Daspugn leseu ; leseuein.
LENOEfiSAIN, s. mr Antronoz, m ;
ann deis war-lerc'h (var-lerc'h), m.
Vann. Antrenoz. Corn. Antronouz.
Trég. Entronoz. Le mot. Anlronoz (ann
tro noz) ne prend pas Farticle en cons-
truction. Il s'en alla le — , anlronoz ez
eaz huit. Le — matin, anlrovos vin-
lin, par syncope pour anlronoz da
vinlin. Il était fort en peine de son — ,
nec'het-braz e oa e-kever he anlronoz,
ou. ganl he anlronoz. Savez-vous si
vous aurez un lendemain ? gouzout a
i ril-hu ha clioui vevo varc'hoaz ? Le —
K des fêtes, ann deiz warlerc'h ar goeliou.
- Différer au —, déport belek anlronoz.
Il ne se soucie guère du — , dibreder
eo gant ann amzer da zont.
LENT, adj. Laosk, gorrek. Vann.
Losk, lausk, difonn. Lent dans la mar-
che, gorrek enn he gerzed. Gr. Marcher
dun pas — , beza gorrek enn he ger-
zed. Cette expression implique le sens
d'indolence et non de maladie. Il vit
In pauvre malade arriver d'un pas — ,
ijirelel a reaz ar paour keaz klanv o
toni goustadik ha- beac^h d'ezhaii o l'aie.
Il est — dans tout ce qu'il fait, gor-
rek-braz eo bepred ; laosk eo alao ; gor-
rek eo da bep ira ; gorrek eo da labou-
rai. T.
LENTE, s. f. Œuf de pou ; nizenn,
iiezenn, f. pi. ;ie3. Vann. Neen, f. pi.
LE(J
o37
ne, nec'h. Qui a des lentes, nezus.
Vann. Nehuz. Il a la tète pleine de
lentes, nezuz eo he benn.
LENTEMENT, adv. Gant lefilegez, Gr;
ez lent. Gr ; gant gorregez. G. Allez
— . il war ho pouez ; il war ho gorre-
gez. Vann. Kerzil ar hou kouar. Tu
travailles —, lugud e labourez. T.
LENTEUR, s. f. Gorregez, f ; lefueges,
f. Vann. Gouar, goar, m. La — natu-
relle d'un animal indolent, gour-
zez, m.
LENTILLE, s. f. Légume ; pis rus,
m ; ferenn, f. pi. fer. = Tâche au vi-
sage ; brizenn, f. pi. briz. Hors du
Léon, brienn, f.
LÉON, s. m. Partie de la Basse-Bre-
tagne ; Léon, m.
LÉONAIS, s. m. Habitant du pays de
Léon, en Bretagne; leonard , m. pi.
leoniz. En termes burlesques, on les
appelle kof iod, ventre de bouillie, ou
bien encore, laer ar pesk, par allusion
au petit poisson miraculeux que saint
Corentin avait dans sa fontaine et qui
fut dérobé, prétend-on, par un Léo-
LÉPRE, s. f. Lornez, lovreñtez, f.
Vann. Lovreclh, m; lotrereach, m. Il
est dévoré par la — , klanv eo da ver-
vel ganl lornez. H. Un homme dont le
corps était tout couvert de — _, eunn
den a ioa brein he gorf oul-han gant
al lornez. T. Les mots Lornez , de mê-
me que Laslez, s'emploient, au style
familier, au sens d'immoral, de mau-
vais.
LÉPREUX, adj. Lor, lotr. Les —, ar
re lovr. Devenir — , dont da veza lovr.
En parlant à un —, ou l'appelle fta-
kouz, pour ri fijurier. Voilà le — qui ar-
rive, setu aze ann den lovr o tout ama.
Une injure qui se disait à Plougastel
ferait penser que les habitants de cette
localité étaient eu grand nombre at-
teints de la lèpre; Plougastel hvr, mar
kerez e vezi y M;<;it(, Plougastel lépreux,
si tu veux on te visitera. Voy. COCHON,
PORC, LAORE. Ane. Loffr.
LEQUEL, pron. rel. Tu.il vl abord
0,>
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Nouveau dictionnaire pratique français & breton du dialecte de Léon > (575) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/80910562 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|