Skip to main content

‹‹‹ prev (199)

(201) next ›››

(200)
162
CHA
rañgouilli, p. et. Gr. Il a été châtré,
spazet eo het.
CHATREUR, s. m. Spazer, m. pi. ien.
Vann, Spac'hour, m, pi. spaclierion.
CHATTE, s. f. Kasez, f. pi. ed; ar
gazez, ar c'hazezed. Vann. Ka&hez,
f. pi. et.
CHATTEMITE, s. f. Mitouik, mitaouik.
Il fait la —, ema oc h ober lie viiouik.
Vann. Mitonnik.
CHATTER, V. n. Mettre bas, parlant
d'une chatte; kelina, kolenni, p. et;
dozvi, p. et. La chatte a chatte, kelinet
eo ar gazez; dozvet e deuz ar gazez.
CHAUD, adj. Tomm, hroud. Vann.
Tuemm. Ane. toemm. De la cendre
chaude, ludu broud. Le four est —,
ar fourn a zo tomm. Le four est-il
assez chaud? ha gor a-walc'h eo ar
fourn? Du fumier —, teil tomm, teil
nerzuz. De l'eau chaude, dour zomm,
dour domm; c'est un caprice de la
langue. La caille est chaude de tem-
pérament, eur gigenn domm a zo er
clioal. G. Rendre, devenir—, tomma,
p. et. Vann. Tmmmein, p. tuemmet.
Fièvre ciiaude, tersienn domm, tersienn
alter, kleñved tomm. Pleurer à chaudes
larmes, gwela dourek; skuilla daelou
druz. Terre chaude ou labourable,
douar gounid, douar teil. Corn. Douar
stu. Un champ de terre chaude, eur
park douar gounid. Corn. Eunn alil,
eut park atil. L'affaire a été chaude,
gwall clioari a Zo bet. — V. impers.
Faire chaud, avoir chaud. J'ai chaud,
tomm eo rf'm. Il fait très —, gwall
domm eo ann amzer. Comme il fait
chaud ! hag hen zo tomm hirio! Il fait
—, tomm eo ann amzer, tomm eo
anezhi. Aujourd'hui il ne fait ni —,
ni froid, hirio ne d-eo na tomm na ien.
Il y fait plus — qu'ici, tommoc'h eo eno
evit ama. Vous avez —, tomm eo d'e-
hoc'h. Avez-vous chaud? tomm eo
d'e-ho&hl Quand il fera moins —, pa
ne vezo ket ken tomm ann amzer. Il
faisait très —, tomm ann heol anezhi
ken a roste. T. Il fait si — que la terre
se fend, skarnil a zo enn amzer.
CHAUDEMENT, adv. Tomm, ez tomm.
Gr.
CHAUDIÈRE, s. f. Kaoter, î. pi. îou.
Vann. Kauter, koter, f. pi. ieu. Mettre
CHA
la — au feu, lakaat ar gaoler ivar ann
tan ; ober kaoter. Gr.
CHAUDRON, s. m. Chaudière; voy.
ce mot.
CHAUDRONNIER, s. f. PilUger, m. pi.
ien; jalod, jalord, m. pi. ed ; miñter,
m. pi. ien; magnouner, m. pi. ien.
Vann. Miter, mitour. mignan, m.
CHAUFFAGE, s. m. Bois de — ,
keuneud, m. Voy. BOIS. Vann. Kenel,
kanet, m.
CHAUFFER, v. a. Tomma, p. et;
gwiri (guiri), p. goret. Ancien infinitif
Gori. Vann. Tuemmein. Ane. loemaff.
Chauffer jusqu'à dessécher, kraza,
p. et. Vann. krac'hein. Chauffer le
four, tomma ar fourn, gwiri ar fourn.
A-t-on chauffé le four? Le four est-il
chauffé ? ha goret eo bet ar fourn, et
mieux, ha gor eo ar fourn? Chauffer
au soleil, heolia, p. heoliet. Faire
chauffer de l'eau, lakaat dour da
domma. — V. pron. Tomma, p. et. Se
chauffer les mains, tomma he zaouarn.
Il se chauffe au soleil, ema oc' h heolia.
T. Allez vous chauilcr, it da domma.
Venez vous chauffer à ce feu, deut da
domma oc'h ann tan-ze. Il fait bon se
chauffer, ebad eo beza e-tal ann tan.
Allez vous chauffer à la bùçiie de NoC-l,
it da domma ocli kefNedelek.
CHAUFFERETTE, s.f. Glaouier, m. pi.
ou; tommerik, m. pi. tommerigou.
CHAUFOUR, s. m. Fourn-raz, m. pi.
fournioa-raz. H.
CHAUFOURNIER, s. m. Fourner-raz,
m. pi. fournerien-raz ; razer, m, pi.
ien; nep a laka ar raz da boazat.
CHAULER, v. a. Mêler de la chaux
avec les semences des céréales ;
lakaat raz gant had gwiniz.
CHAUME, s. m. Soûl, saoul; ce der-
nier moins usité. Vann. Seul (sehul),
m. Une maison couverte en —, eunn
ti soûl ; eunn ti zoul, en haut Léon.
Couper, arracher le —, trouclia ar
zoul, tenna ar zoul. Vann. Seulein
(sehulein). Instrument qui sert à couper
le —, rasteell, f. Vann. Inglod, m. pi.
eu. En Léon, on appelle chorb, un
mélange de bruyères et de landes que
l'on place sur le bois des toits avant
d'y étaler le chaume.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence