Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(78)](https://deriv.nls.uk/dcn17/8090/80904600.17.jpg)
40
AMO
disteraat, p. eet, eat. Vaiiii. Tennouat,
p. tenaouet. Vous y verrez des couches
qui s'amoindrissent de plus en plus
en s'éloignant du rivage, gwelet a reot
eno gwiskadou lano-och-tano dre ma
pellaer dioc'h ann aot. P.
AMOLLIR, V. a. Bloda, p. et. Vann.
Blodein, digaledein. — V. pron. Deve-
nir mou; voy. mou.
AMONCELER, v. a. Berna, bernia,
p. bernet, berniel ; grac'hella, p. el ;
krugella, p. et; ober berniou, p. great;
daslum, destum, p. et. Amoncelez le
fumier, grit berniou teil, dastumit ann
teil. Le blé a été amoncelé, grac'hellet
eo bel ann éd. La paille n'est pas en-
core amoncelée, ar c'holo ne d-eo ket
grac'hellet choaz. Voy. MEULE, TAS. En
Vann. Berniein, ioc'hein, destum, te-
sein.
AMONT (EN),
lestr. G.
('. E. penn a-raok al
AMORCE, s. f. Appât pour prendre
les animaux; boed, m. Vann. Bouit, m.
— Pour prendre les poissons, rog,
rogez, f; petiz, m. Voy. AMORCER. —
S. pi. f. Les plaisirs et l'argent sont
les amorces du vice, ar plijaduresiou
fall hag ann arc'hant a ra d'ann den
mont da heul he dechou fall, a ra d'ann
den koueza er pec'hed.
AMORCER, v. a. Attirer en flattant,
etc , gounid gant komzou kaer, p.
gounezet ; lavaret komzou kaer, p.
lataret; hilligat, p. hilliget. — Garnir
d'appât un piège, un liamegon ; boela,
p. et; lakaat boedoc'h, p. lekeat; teurel
rog enn dour, lakaat petiz ock ann
higenn. Voy. AMORCE. Vann. Bouila,
p. et.
AMORTIR, v. a. Terri nerz, p. torret ;
mouga, p. el; didana, p. et. Vann.
Torrein nercli ; dislanein. Amortir les
passions, terri nerz ann drouk-ioulou,
mouga ar choañtegesiou fall.
AMOUR, s. m. Amitié, attachement;
karantez, f. Hors do Léon, karañte, f.
L'amour du procliain, ar garatitezoc'h
ar re ail, ar garañtez evit hon nesa.
L'amour de Dieu, ar garafitez ocli
Voue. Pour l'amour de Dieu, enn hano
Doue; dre garafitez oc'/i Doue. L'amour
de nous-mêmes, ar garafitez hon eus
@uz-omp hon-unan. L'amour de la
AMP
chair, ar garantes evit plijaduresiou
ar chorf. Aimez Dieu pour l'amour
de lui-même, karit Doue evil-hafi /te-
unan. Pour l'amour de vous, evid-
hoc'h hoc'h'Unan. — Amour d'un sexe
pour l'autre. Faire l'amour honnê-
tement, ober al lez, p. great. Vann.
Gober el les. Voy. FAIRE LA COUR. Amour
passionné, .déréglé, déshonnète d'un
sexe pour l'autre, orged, f. Elle est folle
damour, elle a la passion d'amour,
kroget eo ann orged enn-hi. Il se
corrompit par l'amour déréglé des
femmes, dont a reaz d'en em zaotra dre
ma kare re ar merc'hed. Voy. AMûU REUX.
AMOUR-PROPRE, s. ra. Ar garafitez
hon enz ouz-omp liun-unan, evid-omp
hon-unan. Voy. AMOUR, ATTACHEMENT,
AIMER.
AMOURETTES, s. pi. f Elle a des
— , kroget eo ann orged enn-hi; hou-
ma a zo leun a orged. Gr, Gardez-vous
des — , diivallit na garfach re ann dud
iaouank. Vann. Karañtedall, f.
AMOUREUX, adj. Être amoureux, en
bonne part; karet, p. karet. En mau-
vaise part, beza klanv gant ann orged,
beza kroged gant ann orged; orgedi,
p. orgedet. G. Il est — de ma sœur,
karet a ra va c'hoar. Il est — de toutes
les femmes, klanv eo gant ann orged ;
eunn orgeder eo. C'est une gaillarde,
elle est un peu amoureuse, friañtiz
a zo gant-hi. Gr. Il est amoureux-
fou de toi, tomm bero eo he galoun
ouz-id. Il est — de lui-même, en em
garet a ra rc he-unan. T. Des yeux — ,
daoulagad millour. T. En parlant d'une
femme d'amour passionné, le P. Gr.
dit : Kroget eo ar bik enn he skouarn.
AMPHIBIE, adj . Aneval a tev enn dour
ha war anii douar.
AMPLE, adj. Ledan, frank, hirr ha
ledan, ec'hon. Vann. Fourniz. Ce vête-
ment n'est pas assez — , ar wiska-
mand-ze ne d-eo ket ce hon a-icalc'h;
re striz eo ar wiskamand-ze. Qui n'est
pas — , enk, striz. Vann. Strec'h.
AMPLEUR, s. f. Eclionder, m. frañ-
kiz, f. Ces substantifs ne sont guère
usités et doivent être évités autant
que possible. Il n'a pas assez d'ampleur,
ne d-eo ket eclion a-walc'h. Voyez
AMPLE.
AMO
disteraat, p. eet, eat. Vaiiii. Tennouat,
p. tenaouet. Vous y verrez des couches
qui s'amoindrissent de plus en plus
en s'éloignant du rivage, gwelet a reot
eno gwiskadou lano-och-tano dre ma
pellaer dioc'h ann aot. P.
AMOLLIR, V. a. Bloda, p. et. Vann.
Blodein, digaledein. — V. pron. Deve-
nir mou; voy. mou.
AMONCELER, v. a. Berna, bernia,
p. bernet, berniel ; grac'hella, p. el ;
krugella, p. et; ober berniou, p. great;
daslum, destum, p. et. Amoncelez le
fumier, grit berniou teil, dastumit ann
teil. Le blé a été amoncelé, grac'hellet
eo bel ann éd. La paille n'est pas en-
core amoncelée, ar c'holo ne d-eo ket
grac'hellet choaz. Voy. MEULE, TAS. En
Vann. Berniein, ioc'hein, destum, te-
sein.
AMONT (EN),
lestr. G.
('. E. penn a-raok al
AMORCE, s. f. Appât pour prendre
les animaux; boed, m. Vann. Bouit, m.
— Pour prendre les poissons, rog,
rogez, f; petiz, m. Voy. AMORCER. —
S. pi. f. Les plaisirs et l'argent sont
les amorces du vice, ar plijaduresiou
fall hag ann arc'hant a ra d'ann den
mont da heul he dechou fall, a ra d'ann
den koueza er pec'hed.
AMORCER, v. a. Attirer en flattant,
etc , gounid gant komzou kaer, p.
gounezet ; lavaret komzou kaer, p.
lataret; hilligat, p. hilliget. — Garnir
d'appât un piège, un liamegon ; boela,
p. et; lakaat boedoc'h, p. lekeat; teurel
rog enn dour, lakaat petiz ock ann
higenn. Voy. AMORCE. Vann. Bouila,
p. et.
AMORTIR, v. a. Terri nerz, p. torret ;
mouga, p. el; didana, p. et. Vann.
Torrein nercli ; dislanein. Amortir les
passions, terri nerz ann drouk-ioulou,
mouga ar choañtegesiou fall.
AMOUR, s. m. Amitié, attachement;
karantez, f. Hors do Léon, karañte, f.
L'amour du procliain, ar garatitezoc'h
ar re ail, ar garañtez evit hon nesa.
L'amour de Dieu, ar garafitez ocli
Voue. Pour l'amour de Dieu, enn hano
Doue; dre garafitez oc'/i Doue. L'amour
de nous-mêmes, ar garafitez hon eus
@uz-omp hon-unan. L'amour de la
AMP
chair, ar garantes evit plijaduresiou
ar chorf. Aimez Dieu pour l'amour
de lui-même, karit Doue evil-hafi /te-
unan. Pour l'amour de vous, evid-
hoc'h hoc'h'Unan. — Amour d'un sexe
pour l'autre. Faire l'amour honnê-
tement, ober al lez, p. great. Vann.
Gober el les. Voy. FAIRE LA COUR. Amour
passionné, .déréglé, déshonnète d'un
sexe pour l'autre, orged, f. Elle est folle
damour, elle a la passion d'amour,
kroget eo ann orged enn-hi. Il se
corrompit par l'amour déréglé des
femmes, dont a reaz d'en em zaotra dre
ma kare re ar merc'hed. Voy. AMûU REUX.
AMOUR-PROPRE, s. ra. Ar garafitez
hon enz ouz-omp liun-unan, evid-omp
hon-unan. Voy. AMOUR, ATTACHEMENT,
AIMER.
AMOURETTES, s. pi. f Elle a des
— , kroget eo ann orged enn-hi; hou-
ma a zo leun a orged. Gr, Gardez-vous
des — , diivallit na garfach re ann dud
iaouank. Vann. Karañtedall, f.
AMOUREUX, adj. Être amoureux, en
bonne part; karet, p. karet. En mau-
vaise part, beza klanv gant ann orged,
beza kroged gant ann orged; orgedi,
p. orgedet. G. Il est — de ma sœur,
karet a ra va c'hoar. Il est — de toutes
les femmes, klanv eo gant ann orged ;
eunn orgeder eo. C'est une gaillarde,
elle est un peu amoureuse, friañtiz
a zo gant-hi. Gr. Il est amoureux-
fou de toi, tomm bero eo he galoun
ouz-id. Il est — de lui-même, en em
garet a ra rc he-unan. T. Des yeux — ,
daoulagad millour. T. En parlant d'une
femme d'amour passionné, le P. Gr.
dit : Kroget eo ar bik enn he skouarn.
AMPHIBIE, adj . Aneval a tev enn dour
ha war anii douar.
AMPLE, adj. Ledan, frank, hirr ha
ledan, ec'hon. Vann. Fourniz. Ce vête-
ment n'est pas assez — , ar wiska-
mand-ze ne d-eo ket ce hon a-icalc'h;
re striz eo ar wiskamand-ze. Qui n'est
pas — , enk, striz. Vann. Strec'h.
AMPLEUR, s. f. Eclionder, m. frañ-
kiz, f. Ces substantifs ne sont guère
usités et doivent être évités autant
que possible. Il n'a pas assez d'ampleur,
ne d-eo ket eclion a-walc'h. Voyez
AMPLE.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Nouveau dictionnaire pratique français & breton du dialecte de Léon > (78) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/80904598 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|