Skip to main content

‹‹‹ prev (71)

(73) next ›››

(72)
34.
ALL
ALISIER, s. m. Arbrisseau; gtoesenn-
gersin (^uezenn), f. pi. gwez-kerzin
(guez). Regardez cet — , sellit ocli
ar ivesenn-gersin-ze {yezenn). Voyez-
vous ces alisiers ? gwelet a rit-hù ar
gwez-kersin-ze ?
ALLAITER, v. a. parlant des femelles
d'animaux ; leza, p. el. Vann. Lec'h-
ein, leacliein, p. leac'het. Parlant des
femmes; maga, p. et ; maga ganl he
leas. Elle ne peut — son enfant ,
hou-ma ne d-eo ket evit maga he
bugel.
ALLANT, s. m. I.a porte est toujours
ouverte aux allants et aux venants,
digor eo atao ann or da gement hini a
ia hog a zeu.
ALLÉCHER, v. a. Gounid. p. goune-
set ; gounid ganl komsou kaer ; touella,
p. et ; likaoui, p. et. G. Autrefois
gounezi, à l'infinitif.
ALLÉE, s. f. Avenue, bali. f. pi.
ou. Vann. Bahin, m. — Corridor ;
pofidalez, f. — S. pi. f. Ils passent
leur temps en allées et en vetmes,
tremen a reont ann amser o vont hag o
font. (Prononcez vont, tout, comme en
français Yonte, Tonte.)
ALLÉGATION, s. f. Lavar, m. pi.
iou.
ALLÉGER, v. a. Décharger d'un
fardeau ; diskarga, p. et ; divec'hia,
p. divechiet. Celui qui siiDe toujours
sallége le bec, ann hini a c'houitell
bepred a siverc'h he vek. Prov.
Adoucir l'affliction ; terri nerz ar
c'Mac'har, p. torret; rei frealz, digas
freaîz; frealzi, p. frealzet. H.
ALLÉGRESSE, s. f. Joie, conten-
tement ; voy. ces mots. — Les sept
allégresses, .-ieiz levenez ar Wercliez
sañiel.
ALLÉGUER, v. a. Citer; lavaret, p.
lavaret. Le fait qu'il a allégué est
inexact, ne d-eo ket gwir ar pezendeuz
lavaret. Alléguer un auteur, lavaret
hano eur skrivagnour. AUé^nier une
excuse; digarezi, p. digarecet; lavaret
da zifcnn. Voy. EXCUSE, S'EXCUSER.
ALLÉLUIA, s. m. Plante; bara
koukou. m. — Sorte d'e.xclamation
dans les cantiques : meulomp Dnue!
meulit hag enorit Doue !
ALL
ALLER, V. n. lfon< (Prononcez comme
en français Monte), p. eat, eet; kerzet,
p. kerzet. Autrefois kerzout à l'infi-
nitif. Vann. monel, p. ouet. ïrég. et
Corn, monef, p. eet, oet, et. Le verbe
mont est très-irrégulier. Voir la gram-
maire. Aller à la campagne, mont
war (var) ar meaz. Vann. monet ar
er mez. Aller en ville, mont e kear.
Sauf ces deux exceptions, on dit
toujours mont da, aller à, aller en.
Vann. monet de. Aller à Paris, mont
da Baris. Aller en Angleterre, mont
da Vro-Zaoz. Je vais à Brest, mont a
rann da Vrest. J'irai bientôt en
France, mo7it a rinn da Vro-Chall
abarz nemeur ; bremaik ez inn da
Vro-C'hall; meielo daVro-Chall abarz
nemeur. Sans la prière on ne saurait
— - en paradis, hep ar bedenn n'euz
den evit kaout digor er baradoz, evit
kaout dor zigor er baradoz. Il alla de
ce côté, mont a reas diouz ann tu-ze.
Va chez toi, ke d'as ti, kead'as ti. Allez
chez moi, it d'am zi. Va donc vite,
kerz 'ta buan. Il alla cliez lui, mont a
reaz d'he di ; d'he di ez eaz ; he-ma
a ieaz d'he di. Aller à la guerre, mont
d'ar brezel. Aller à l'église, mont d'ann
iliz. Nous irons vous voir, ni a ielo
d'ho kicelet. Aller dedans, aller dehors,
mont ebarz. mont er-meaz. Aller dans
la cour, mont er porz, diskenn er porz.
Aller à clieval, mont war (var) loenn,
mont ivair varech. Aller à pied, mont war
(var) droad. Ils n'allaient plus avec
lui, n'es eant mui d'he heul. Qu'êtes-
vous allé voir ? petra oc'h-hu eat da
loelct? La poi-te est toujours ouverte
aux allants et aux venants, digor eo
atao ann or da gement hini a ia hag a
zeu. Il est toujours allant et venant,
ema atao mont-dont ; ema atao o vont
hag tant. Aller par terre, mont dre
zouar, montdiicar zouor (divar). Aller
par mer, mont dre vor, mont ditcar
vor. Aller en voiture, mont enn eur
charr. Je n'y vais pas, ne d-ann ket di.
Je n'irai pas, ne d-inn ket di. Nous
n'irons pas, ne d-aimp ket di. J'y allai
aussitôt, kerkent ez ejoun di, kerkcnl
ez iz di ; ha me di rak-tal. Ceux qui ne
vont jamais à l'église, ar re ne vezcnt
nepred war-dro ann iliz. T. Voulez-
vous y aller? c'hoant hoc'h euz-hu da
vont di.^ Plut à Dieu que j'y allasse!
plijetgant Doue ez ajenn di, ez afenn di?
Comment vont les affaires '? ha mad es

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence