Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(68)](https://deriv.nls.uk/dcn17/8089/80894155.17.jpg)
38
BAR
BAR
BARN-LEO, s. f. Banlieue. — Barn,
juridiction; ieo, lieue, mesure itiné-
raire.
BARNOÜR, s. m. V. Voy.BARNER.
BARO, BAflV, BARF, s. m. Barbe.
Voy. BARO-GWEZ.
BARODUZ, S. m. T. Radoteur.
BARO-GWEZ, s. m. Mousse des ar-
bres. A la lettre, barbe des arbres.
BAROU, s. m. T. C. Barbe.
BAROÜEK, adj. V. T. C. Barbu.
BAROUIS, BAROÜIZ, s. m. Voy. BARA-
DOZ, s. m. Le substantif Barouis est
de Vannes.
BAROUN, s. m. Baron; pi. éd.
BARDUNEZ, s. f. Baronne; pied.
BAROUSKENN, BARVOUSKENN, s. f.
Perruque; pi. ou.
BAROZ, s. m. Ce mot, contracté pour
iaradoz, paradis, est employé en
poésie.
BARR, s. m. Accès subit de maladie,
tout changement impétueux dans la
température; pi. ou. On dit aussi
barrad.
BARR, s. m. G. Maléfice.
BARR, s. m. Grappe, branche, grou-
pe, cîme, sommet, brosse, balai;
pi. ou.
BARR, s. m. Mesure comble. Daou
varr segal, deux combles de seigle.
Karga beteg ar harr, remplir jusqu'au
bord.
BARR, adj. Plein jusqu'au bord. Eur
hoezellad harr, un boisseau comble.
BARRA, V. a. Et mieux, karga leun,
karga beteg ar barr, remplir jusqu'au
comble. — Barr, comble.
BARRA, V. n. C. Se grouper; p. et.
Barra oc'li eur v:e%enn, se grouper
contre un arbre, parlant des abeilles.
BARRAD, s. m. Et aussi barr, accès
de maladie, changement subit de la
température. Voy. les mots qui sui-
vent.
BARRAD (anc), et mieux, barad,
trahison.
BARRAD-ARNAÑ, S. m. V. Le même
que BARR ARNE.
BARRAD-ARNE, s. m. Vov. BARR-ARNE.
BARRAD-AVEL, S. m. Voy. BARR-AVEL.
BARRAD-GLAO. Voy. BARR-GLAO.
BARR-AMZER, S. m. Coup de vent,
orage; pi. barrow-am^er; à la lettre,
changement impétueux du temps.
BARR-ARNE, s. m. Tempête, orage; à
la lettre, arrivée subite d'orage.
BARRAS, s. m. Torchis pour bâtir.
BARRAZ, et mieux baraz, s. m. Ba-
quet.
BARR-AVEL, S. m. Et aussi BARRAD-
AVEL, coup de vent, tempête. — Barr,
barrad, arrivée subite, et avel, vent,
BARR-BOUTOU, s. m. Décrottoir éta-
bli aux portes de l'extérieur pour en-
lever la boue des chaussures. —Barr,
brosse, et boutou, chaussure en gé-
néral.
BARREK, BAREK. Voy. ce dernier.
BARREK, adj. Branchu. — Barr,
branche.
BARRENN, S. f. Barre de fer, de
bois, barre de porte, levier; pi. bar-
rennou, barrigner. Barrenn houarn,
barre de fer. Barrenn stur, barre de
gouvernail.
BARRENN, s. f. Juridiction.
BASRENNA, v. a. Fermer avec une
barre, parlant d'une porte. — Bar-
renn, barre de porte.
BARREZ, (anc.) Facétie, au sens du
breton bourd ; danse de théâtre.
BAR
BAR
BARN-LEO, s. f. Banlieue. — Barn,
juridiction; ieo, lieue, mesure itiné-
raire.
BARNOÜR, s. m. V. Voy.BARNER.
BARO, BAflV, BARF, s. m. Barbe.
Voy. BARO-GWEZ.
BARODUZ, S. m. T. Radoteur.
BARO-GWEZ, s. m. Mousse des ar-
bres. A la lettre, barbe des arbres.
BAROU, s. m. T. C. Barbe.
BAROÜEK, adj. V. T. C. Barbu.
BAROUIS, BAROÜIZ, s. m. Voy. BARA-
DOZ, s. m. Le substantif Barouis est
de Vannes.
BAROUN, s. m. Baron; pi. éd.
BARDUNEZ, s. f. Baronne; pied.
BAROUSKENN, BARVOUSKENN, s. f.
Perruque; pi. ou.
BAROZ, s. m. Ce mot, contracté pour
iaradoz, paradis, est employé en
poésie.
BARR, s. m. Accès subit de maladie,
tout changement impétueux dans la
température; pi. ou. On dit aussi
barrad.
BARR, s. m. G. Maléfice.
BARR, s. m. Grappe, branche, grou-
pe, cîme, sommet, brosse, balai;
pi. ou.
BARR, s. m. Mesure comble. Daou
varr segal, deux combles de seigle.
Karga beteg ar harr, remplir jusqu'au
bord.
BARR, adj. Plein jusqu'au bord. Eur
hoezellad harr, un boisseau comble.
BARRA, V. a. Et mieux, karga leun,
karga beteg ar barr, remplir jusqu'au
comble. — Barr, comble.
BARRA, V. n. C. Se grouper; p. et.
Barra oc'li eur v:e%enn, se grouper
contre un arbre, parlant des abeilles.
BARRAD, s. m. Et aussi barr, accès
de maladie, changement subit de la
température. Voy. les mots qui sui-
vent.
BARRAD (anc), et mieux, barad,
trahison.
BARRAD-ARNAÑ, S. m. V. Le même
que BARR ARNE.
BARRAD-ARNE, s. m. Vov. BARR-ARNE.
BARRAD-AVEL, S. m. Voy. BARR-AVEL.
BARRAD-GLAO. Voy. BARR-GLAO.
BARR-AMZER, S. m. Coup de vent,
orage; pi. barrow-am^er; à la lettre,
changement impétueux du temps.
BARR-ARNE, s. m. Tempête, orage; à
la lettre, arrivée subite d'orage.
BARRAS, s. m. Torchis pour bâtir.
BARRAZ, et mieux baraz, s. m. Ba-
quet.
BARR-AVEL, S. m. Et aussi BARRAD-
AVEL, coup de vent, tempête. — Barr,
barrad, arrivée subite, et avel, vent,
BARR-BOUTOU, s. m. Décrottoir éta-
bli aux portes de l'extérieur pour en-
lever la boue des chaussures. —Barr,
brosse, et boutou, chaussure en gé-
néral.
BARREK, BAREK. Voy. ce dernier.
BARREK, adj. Branchu. — Barr,
branche.
BARRENN, S. f. Barre de fer, de
bois, barre de porte, levier; pi. bar-
rennou, barrigner. Barrenn houarn,
barre de fer. Barrenn stur, barre de
gouvernail.
BARRENN, s. f. Juridiction.
BASRENNA, v. a. Fermer avec une
barre, parlant d'une porte. — Bar-
renn, barre de porte.
BARREZ, (anc.) Facétie, au sens du
breton bourd ; danse de théâtre.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Nouveau dictionnaire pratique breton-français du dialecte de Léon > (68) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/80894153 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|