Skip to main content

‹‹‹ prev (777)

(779) next ›››

(778)
TOÜ 3
Touch me not, i. mercurial, »i. (piánUí)
Touch'stoiie, ». piedra de toque,/.; ez&inéii, «i.
Touch'wood, í. yesca; madera podrida,^.
Tuuch'y, iidj. cosquilloso, -a; irascible
Touirb, '(. correoso, tieso, duro, viscoso, penóso,-a
Tough'en,B. endurecerse; hacerse correoso, -a, 2.
Tough'ly, iidv. de un modo fuerte; di6cilménte
Tough'ness, s. tesura; dureza: tenacidad,/.
Toupet', Tuupee', ». tupé, m. (pelo postizo)
Tour, ». viáte; paseo; giro, in., vuelta,/,
'l'our (to take, make a), vn. viajar. 1.
Tour'nament, four'ney, t. torneo, m.; justa,/.
Tour'niquet, s, torniquete, m. (iustr. de cirugía]
Touse, va. tirar; arrastrar; desgarrar, 1.
Tou'ser, ». mastín (perro); degarradór, -a, »/i/.
Tow, j. estopa (borra de lino, Uc); espia, /.(n.)
Tow, va. atoar; espiar; remoleár; halar, 1. (na.)
Tow (to take in), va. tomar en remolque, 1. (n.l
Tow'age,.i.elatoár,>n.; espia,/.; derechos de tírga
To'ward, To' wards, />re/). hacia; cérea de; tocante
To'ward,To'wardly,«. dócil; pronto, inclinádo,-a
Tü'wardliness, To'wardness, J. docilidad,/.
Tow'el, í. toalla,/.; paño de manos, m.
Tow'er, í. torre; ciudadéla,/.; campanario; vuelo,
Tow'er (head-dress), í. peynádo múyáltn, m.[m.
Tow'er, vn. remontarse; elevarse; sublimarse, 1.
Tow'ered, Tow'erv, adj. torreado, -a [ir/.
Tow'ering, udj. niúy alto, elevado, -a; subliioe
Tow'er-mustard, a. torreada,/, (planta)
ToViiig-path, s. sirgueria,/. (naut.)
Tow'liiie, Tow'rope, ». guindaleza, /. (naut.)
Town, í. plaza; ciudad; villa; población,/.
Town (fortified), j. plaza de armas,/.
Town (sea-port) , i. puerto de mar, m.
Town (trading), ». ciudad mercantil,/.
Town (woman of the), j. cortesana; ramera,/.
Town'clerk, i. secretario de a}-untam¡ónCo, »«.
Town'erier, >. pregonero, m. (oficial público)
Town'hall, ». casa de ayuntamiento,/.
Town'house, i. casa consistorial, de concejo, f.
Town'ship, í. ayuntamiento; regimiento; cabildo,
Towns'maii, <. conciudadano, tu. [m.
Town'talk, s. conversación general del pueblo,/.
Towze, Toze, va. arrastrar; tirar, 1.; sacudir, 3.
Tuw'zer, t. hombre travieso; mastín, »«. (péiro)
cológia,/.; tratado de
Toy, ». chuchería; bagatela; bobcria; búria,/.
Toys, s.pl. golosinas,/.;)?, (para muchachos)
Toy, w. jugar; retozar; juguetear; regodearse, 1.
Toy'fnl, a. lleno (a) de muchos modos de retozar
Tov'ish, adj. juguetón, retozón, -a
Toy'ishuess.í. niñería; muchachada; fruslería,/.
Toy'shop, I. tienda de chucherías,/.
Trace, ». rastro; vestigio, m.; senda; pisada,/.
Traces (of horse, &c.), s.pl. guarniciones, /.;i/.
Trace, Urt. trazar; señalar; imitar; rastrear,!.
Trace out, up, va. descubrir, 3.; investigar, 1.
Trace (sketch), va. delinear; egquiciár, 1.
Tra'cer, ». trazador; investigador; imitador, m.
Tra'cing-line, ». perigallo, m. (uaut.)
Track, ». huella; pisada; rodada; estela,/, (na.)
Track, va. seguir el rastro, 3.; rastrear; sirgar, 1.
Track'er, í. sirguero, «i. (naut.) [naut.)
Track'ing-path, *. sirgueria./. (naut.)
Track'ing-rope, «. sirga,/, (naut.)
Track'less. adj. no teniendo rastro, vestigio
Track'scout, ». traquescóte,»/!. (naut.) [do.m.
Tract, ». región,/.; trecho; espacio; curso; tratá-
Tract'able, adj. tratable; afable; manejable
Tract'ableness, ». afabilidad; docilidad,/.
Tract'ably, nrfw. de un modo tratable; dócilmente
Tract'ate, $. libro pequeño: tratado; discurso, "/.
Trac'tile, adj. dúctil; flexible: maleable
Tractil'ity, » ductilidad; extensibilidád,/.
Trade. I. negocio; tráfico: oficio: comercio, m.
Trade, van. negociar; traficar; comerciar, 1.
Tra'ded, adj. práctico, diestro en, versado, -a
Trade'ful, adj. muy mercantil, comercial
Tra'der, j. negociante; traficante; comerciánie.
Trades'folk, -people, t. gente artesána, /. [>n.
Trades'man, >. tendero; mercader; menestral, m.
Trade'ninds. i.pl. vientos generales, r/i. pl.
Tra'ding, ». comercio; trato; el traficar, wi. [pl.
Tra'ding-people, «.comerciantes; mercaderes, w.
Tradi'tion, j. tradición; noticia oral,/.
Tradi'tional, adj. tradicional; por tradición
Tradi'tionally, adv. por comunicación verbal
Tradi'tionary, adj. comunicado por tradición
Trad'itive, adj. trasmitido (a) de edad en edad
Traduce', fi. disfamar; detractar; propagar,!.
Traduce'ment, ». detr:icción: difamación,/.
Tradu'cent, »áf;. disfamatório, calumnioso, -a
Tradu'cer, t. detractor, difamador: calumniador,
Tradu'cible, adj. trasmísible; deducíble [a, m/.
Tradu'cingly, ndv. de un modo calumnioso ( /.
Traduc'tíon. i. derivación; tradición; trasmisión.
Traffic,*, tráfico; comercio, m.; mercaderías,/./).
Traffic, vn. traficar; negociar en géneros, 1.
Traf'ficable, adj. comerciable; vendible
Trafficker, s. traficante; mercader, «n.
Trag'acanth, ». tragacántit. /. (goma) [días, m.
Trage'dian, ». escritor, representante de iragp-
Tra'gedy, s. tragedia./.; evento fatal, funesto, m.
Tra'gic, -ical, i. trágico, funesto, infausto, -a; fa-
Tra'gically, adv. de un modo funesto [tal
Tra'gicalness, i. calamidad./.: infortunio, «i.
Tragi-com'edy, >. tragicomedia, /.
Tragi-com'ical, adj. tragicómico, jocoserio, -a
Tragi-com'ically, adv. de un modo traeicnmico
Trail, van. rastrear; arrastrar; llevar tras si, 1.
Trail, J. rastro, m.; pista; huella; cóla,/.(de vest.)
Trail'boards, i.p. moldura,/, (entre las curvas báii-
Train.wrt. arrastrar; amaestrar; enseñar,!, [das
Train a horse, va. amaestrar; adiestrar, 1.
Train soldiers, va disciplinar tropa, 1. (mil.)
Train, ». estratagema; treta,/.; engaño, lazo, ni.
Train (of gunpowder), ». linea de pólvora, /.
Train (retinue),», tren; séquito,»/).; comitiva,/.
Train (series),», serie; continuación ordenada, /.
Train (tail), ». cola,/, (de aves, l.áta)
Train-tackie,». palanquines de reteniíiade cañón,
Train'bands, í. pl. milicias,/, pl. [in. pl.
Train'bearer, ». caudatário, m.
Traín'er, ». maestro; enseñadór: director, -a, t/i/.
Train oil, ». acéyte de ballena, m.
Train'y, adj. aceytóso, -a; de acéyte de ballena
Traipse, vtt. andar con poca gracia, 1.
Traipse, ». mugér desaliñada,/.
Trait, I. golpe; toque; contorno; recorte, vi.
Trai'tor, Trai'tress, í. traidor, m., traidora../.
Trai'torous, Trai'torly, adj. pérfido, alevoso, -:i
Trai'torously, adv. con perfidia, alevosía
Traí'torousness, ». perfidia; alevosía; traición./.
Traject', va. traspasar; arrojar; tirar; echar, 1.
Tra'ject, ». travesía,/.; paságe; tránsito, m.
Trajec'tiou,». el traspasar; paságe,»).; emisión,/.
Trala'tion, í. traslación; metáfoia,/.
Tralati'tious, ndj. traslaticio, metafórico, -a
Traliiti'tiously, adv. de un modo )netafórico
Tralin'eate, i))i. desviarse; descarnarse, !. rrf.
Tralu'cent, adj. transluciénte; transparente
Tram'mel, s. trasmallo, m.; red,/.; trabas /. pl.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence