Skip to main content

‹‹‹ prev (774)

(776) next ›››

(775)
TIG ¿
Tight ship. 1. navio estáuco, «i. (i.aut.)
Tight'eii, fifi. tirar; estrechar; apretar; estirar, 1.
Ti^ht'ish, adj. álg^o tenso, a&eádo, -a
Ti^ht'ljr, ndv. con firmeza; coa limpieza
Ti^ht'ness, í. tirantez; estrechez; tensión,/.
Ti'ifress, í.^tiy^,/. (hembra del tigre)
Tilse, 3. guarrapáta, f.; rézuo; rústico; pacán, i«.
Tile, I. teja,/. Tile'maker, s. tejero, m.
Tiie'kiln, ». tejar, m. (lugar para fabricar tejas)
Tile (ridge-), teja acanalada,/.
Tiles (Dutch-), 5. /«/.azulejos, m.pl.
Tile, va. tejar, 1.; cubrir de tejas, 3.
Ti'ler, s. tejadór; tejero, m.
Ti'ling, I. tejado; techo cubierto de tejas, m.
Till, I. caxón, >n.; ifavéta,/. (para guardar dinero)
Till, prep, hasta. Till, conj. hasta que
Till, va. cultivar; arar; labrar la tierra, 1.
Tillable, itdj. labrantío, -a; cultivable
Til'lable laud, ». tierra cultivable,/.
Til'lage, ,t. labranza; Kgricultúra,/.; tuitivo, m.
Til'ler, s. labrador; aifricuitór; caxóu, i«.
Til'ler-hole, >. limera,/, (naut.)
Til'ler-rope, ». guardin de la caña, m. (naut.)
Til'ler-transom, ». descanso de la cáúa del timón
Tiner(to ship the), montar la caña del timón, 1.
Til'ler (to unship the), desmontar la cana del ti-
Til'ling, i. labranza,/.; cultivo, m. [món, 1.
Tillyvalley, adj. impertinente: frivolo, tonto, -a
Til'man, ». labrador; agricultor, m.
Tilt, 1. tienda; cubierta; justa; lanzada,/.
lllt'boat, >. carroza,/, (naut.) [alto, 1.
Tilt, va. entoldar; apuntar (la lanza); levantar en
Tilt, rn. justar, 1., esgrimir, 3.; inclinarse, 1. r.
Tilt'er, í. justador; combatiente en justa, m.
Tilth, s. labranza; tierra labrada,/.; cultivo, m.
Tim'ber, í. madera,/.; vigas maestras,/./)/.
Tim'ber, (naut.) ligazones, m.pl.
Tim'ber (ship),», madera de construcción,/.
Tim'bers (cant-) , s. p. quadérnas de la quilla, f.p.
Tim'bers (filling), quadérnas de henchimiento
Tim'bers (floor-), s. p. varéngas,/ /». (i ^
Tim'bers (headl. iramhntas c" ' '
Tim'bers (t
Tim'bers (to
Tim'ber, va.
Tim'ber-mer
Tim'bered, n
Time' (mus.), va. ¡levar el compás, 1. "
Time'ful, adj. oportuno, -a; á propósito
Time'keeper, t. relóx astronómico, «i.
Time'less, adj. inmaturo, intempestivo, -a
Time'ly, adv. temprano; á tiempo oportuno
Time'ly adj. oportuno, -a; conveniente
"nme'pleaser, -server, j. temporizadór, m.
Time'serving, ndj. complaciente; lisonjero, -a
Tim'id, arf;. "tímido, temeroso, medroso, -a
Timid'itv, Tim'iduess, s. timidez,/; miedo, vi.
Tim'idly, adv. de un modo tímido; con miedo
Timoneer', s. timonero; timonel, m. ^naut.)
Tim'orous, adj. temeroso, asombradizo, -a
Tim'orously, adv. con timidez; con temor
Tim'orousness, s. timidez,/.; encogimiento, m.
Tía, s. estaño, m. Tiit'plate, s. hoja de lata,/.
Tin'pot, í. jarro do liói» rio láfa m
1.; cubrir c
Tin'cal, Tin'car;
.mplet
te, 'l. '
nido, >
laderádo, formado, inventad»,
Xim'ber-sow, j. carcoma,/. (gusano en madera)
Tim'ber-work, s. maderáge; maderamen, m.
Tim'ber-yard, ». astillero de construcción, tn.
Tim'bre,'». timbre, /«.(sobre el escudo de armas)
Tim'brel, j. pandero; panderete, «i.
Time, í. tiempo; intervalo; espacio; compás, m.
Time, sazón; oportunidad; ocasión; vez,/.
Time out of mind, t. tiempo inmemorial, ni.
Time to come, s. lo futuro; lo venidero, m.
Time (every), adv. cada vez
Time (to pass away the), recrearse, 1. re/.
Time (to take), vn. tomarse el tiempo 1. re/.
Time (at any), adv. quándo Vd. guste, quiera
Time (at this) adv. al presente; ahora
Time (at that), en aquélla ocasión; entonces
Time (at no) , adv. jamás
Time (by that), adv. para entonces; entonces
Time (woman's),/ horade parto,/; término,»».
Time forth ¡from this), adv. desde ahora
Time (from time to), adv. de quándo en quando
Time (in), adv. á tiempo; con el tiempo
Time (in a day's), ndv. en el espacio de un dia
Tmie i^in an hour's), adv. en una hora
Time (in the day) , adv. de día; por el día
Time (in the night), adv. de nó^he; por lanóche
Times (at all), adv. en todos los tiempos
Times (ill old) in times of yore, en otros tiempos (
taño./ '[.íilo.l.
iiii,.i, í/tí. iciiii,o., I.I1IIU1CU, colorar; dar un gus-
Tinct,s. tinte, m.; tintura; mancha,/.
Tinc'ture, i. tintura; infusión,/.
Tinc'ture, va. teñir, 3.; tinturr ' ' '
Tin'der, í. yesca,/, (materia ii
Tin'der-box, s. yesquero, r
Tíne, va. encender, 2 : iut
Tine, í. púa de rastrillo, aflicción de ánimo, y.
Tin'ioil í. hoja de estaño,/.
Tinge, va. teñir, 3.; tinturar; colorar, 1.
Tinge,», tinte; color ligero, m.; tintura./.
Tiii'geut, adj. propio (a) para teñir, tinturar
Tin'glass, ». bismuto, m.; marquesita de estaño, /.
Tingóle, vil. retiñir; latir, 3.; punzar, 1. (dolor)
Tingling,», retintín; latido, m.; punzada,/.
Tink, Tinkle, vn. cencerrear; chillar; zumbar, 1.
Tink'er, ». latonero: calderero remendón, m.
Tin'man, í. estañador; estañero; liojalíitér", m.
Tin'sel, ». oropel; restaño; gUsé; brocadillo, i/i.
Tin'sel, va. adornar con oropel, 1.
Tint, ». tinta, m. (color para teñir)
Tint, va. teñir; colorar; dar un color, 1.
Tin'work, ». fábrica, mina de estaño,/.
Ti'ny, adj. pequeño, delgado, chico, -a, ténnc
Tip, va. montárcon metal; golpear ligeramente,] .
Tip off, vn. morir, 3.; expirar, 1. (vüli-.)
Tip one's hands, va. sobornar; cohechar, 1.
Tip the wink, vn. guiñar; dar guiñadas, 1.
Tipped with silver, adj. montáiio (a) en plata
Tip'pet, ». palatina,/, (adorno de inugér)
Tip'ple, van. beber con exceso, 2.
Tip'ple, í. bebida,/; licor, m.
Tip'pler, ». bebedor; borrachón, wi.
Tip'staff, 3. alguacil de vara, >i¡.
Tip'sy, adj. borracho, embriagado, -a
Tip'toe, s. punta del píe,/
Tip'toe (to walk on), vn. andar de puntillas, 1.
Tire, ». fila; hilera; linea; escofieta; cofia./.
Tire, va. cansar; fatigar; adornar lacaoé/a, I.
Tire, wi. cansarse; fastidiarse, 1.; hacer presa en,
Ti'redness. ». cansancio, w.; fatiga; lasitud,./.
Tire'sonie, adj, tedioso, enfadoso, molesto, -a
Tíre'someness, ». enfado: fastidio; tedio, i/i.
Tire'woman, ». escofietéra; modista,/.
Ti'ring-rooiu, ». vestuario, tn, (de actores)
Tis'ic,
Tis'ical, adj. tísico, -

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence