Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(76)](https://deriv.nls.uk/dcn17/8047/80479428.17.jpg)
/ia DE LA PHRASE
n-erigfe « avant que se lève », m. à m. « se lèvera »,
triasa n-aihascnat « par lequel ils montent », ara
n-dernus « pour laquelle j'ai fait », asa n-derbiim
(( par quoi nous prouvons », dia m-ha u à qui il fut »,
icam-bia « à qui il sera », ina n-dligend « pour lequel
il mérite », i m-balar « dans lequel ils furent y), fora
n-dernsum « sur lequel nous fîmes », baii-côir « pour-
quoi il est juste ».
Après le relatif í n-, a n- a ce qui », « ce que ».
63. Après les prépositions co, i, iar, re (ria) :
co n-a muntir a avec sa famille », i n-oen inad « en
un seul lieu », iar n-a tabairt « après l'avoir donné »,
ria n-imarbus « avant (le) péché », re ii-ég u avant (la)
mort ».
Après dochiim « vers » devant les voyelles : doc hum
n-adnociiil « vers la tombe ».
Par analogie, devant a possessif après le : le n-a
mianaib « avec ses désirs » ; 0:0 n-a naimtiu a de
ses ennemis » ; Iria : tria n-a thoeb « à travers son
côté ».
64. Après les conjonctions comprenant le pronom
relatif :
co : co n-dingbai « qu'il éloigne », co m-bad « qu'il
fût )), ni co n-dénat « qu'ils ne fassent pas » ; mais no
co n- ne produit aucun effet sur les consonnes
sonores.
dia : dia n-derna « si tu fais », dia fhaccara « si tu
vois », dia ni-be « s'il est ».
seulement devant boi : m-hoi <( quand il fut ».
64. Après la particule interrogative in :
in n-é (( est-ce lui ? », infhciubar « savez-vous ? ».
n-erigfe « avant que se lève », m. à m. « se lèvera »,
triasa n-aihascnat « par lequel ils montent », ara
n-dernus « pour laquelle j'ai fait », asa n-derbiim
(( par quoi nous prouvons », dia m-ha u à qui il fut »,
icam-bia « à qui il sera », ina n-dligend « pour lequel
il mérite », i m-balar « dans lequel ils furent y), fora
n-dernsum « sur lequel nous fîmes », baii-côir « pour-
quoi il est juste ».
Après le relatif í n-, a n- a ce qui », « ce que ».
63. Après les prépositions co, i, iar, re (ria) :
co n-a muntir a avec sa famille », i n-oen inad « en
un seul lieu », iar n-a tabairt « après l'avoir donné »,
ria n-imarbus « avant (le) péché », re ii-ég u avant (la)
mort ».
Après dochiim « vers » devant les voyelles : doc hum
n-adnociiil « vers la tombe ».
Par analogie, devant a possessif après le : le n-a
mianaib « avec ses désirs » ; 0:0 n-a naimtiu a de
ses ennemis » ; Iria : tria n-a thoeb « à travers son
côté ».
64. Après les conjonctions comprenant le pronom
relatif :
co : co n-dingbai « qu'il éloigne », co m-bad « qu'il
fût )), ni co n-dénat « qu'ils ne fassent pas » ; mais no
co n- ne produit aucun effet sur les consonnes
sonores.
dia : dia n-derna « si tu fais », dia fhaccara « si tu
vois », dia ni-be « s'il est ».
seulement devant boi : m-hoi <( quand il fut ».
64. Après la particule interrogative in :
in n-é (( est-ce lui ? », infhciubar « savez-vous ? ».
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Matheson Collection > Manuel d'irlandais moyen > Grammaire > (76) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/80479426 |
---|
Description | I. Grammaire. |
---|---|
Shelfmark | Mat.10 |
Attribution and copyright: |
|
Description | Par G. Dottin. In 2 volumes: I. Grammaire; II. Textes et glossaire. |
---|---|
Shelfmark | Mat.10-11 |
Additional NLS resources: | |
![]() |
Description | Items from a collection of 170 volumes relating to Gaelic matters. Mainly philological works in the Celtic and some non-Celtic languages. Some books extensively annotated by Angus Matheson, the first Professor of Celtic at Glasgow University. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|