Skip to main content

‹‹‹ prev (42)

(44) next ›››

(43)
PHONETIQUE ET ORTHOGRAPHE II
Devant consonne :
cotlad, codlad « dormir» ; abdaine , apdainc a dignité
d'abbé ».
Remarque.
Les occlusives sonores sont très rares en irlandais moyen
ailleurs qu'à l'initiale; g, d, h notent le plus souvent des
spirantes et c, t, p sont encore la notation des sons deve-
nus g, d, b en irlandais moderne.
Quelques sourdes présentent encore des particula-
rités d'orthographe :
c- qu : iiisci, uisqui « eau », cliiicu, cliiiqu, chiiq, qcu
« vers eux ».
c-k : cath, kath, klh « combat ».
il. Groupes de consonnes.
Certains groupes de consonnes, confondus dans la
prononciation, sont confondus dans l'orthographe.
ps-s : psalm, salin a psaume ».
nd-nn : cend « tête » v. irl. cciin, firinde « vérité » v.
ul./irinne.
Id-ll : bachaild = bachaill « bâton ».
mil est parfois noté mpn : damnad, dampnad(.i con-
damnation ».
Des lettres doubles sont simplifiées : inocht, aiiocht
(( cette nuit )) V. irl. innocht ; immad, imad « multitude »
v. irl. imbed; imme, ime « autour de lui » v. irl. imbe,
ranacaisiu pour ranacais-siu (c tu es venu », do-rairn-
gcrtasa pour do-rairnger tassa u j'ai promis », abar,
abair « on dit » v. irl. eperr.
Des lettres simples sont doublées :
r, doivsi, doirrsiu portes », toirsech, toirrsech « affligé »,

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence