Skip to main content

‹‹‹ prev (62)

(64) next ›››

(63)
— 49 —
deur, e oue guell gantlian caout perz en ho foaniou oget
beva e palez ar roue, e creiz ar rnadou hag ar plijadure-
z(tu. Bep veich ma cave an dro, ne vanke ket da zifenn
he vreudeur, goal-gasset ganl an Ejiptianet. Setu perac
ai- roue a gemeras caz outhan , hag a glaske an tu d'hen
lakaat d'ar maro. Moïzes, o c'houzoutan dra-ze, a dec'has
kuit hag a ieas da vro Madian. Eno e tremenas daou-
ugent vloaz all o tivoal loanet eur belec euz an amzer-ze,
lie hano Jethro.
-yt' d loa an tan
voden a ioa e Iraoñ ar menez: ai \iid
ennhi tro-var-dro, ha coulsgoude ne zeve ket. Souezet o
velet eun dra ker burzuduz , Moïzes a hivaras ennhan he
unan : «red e dinn mont da velet petra zo a-hont. » Mes
p'edo vont, an Aotrou Doue a gomzas outhan evel-hen :
« ne dostaït ket ama eb diviska ho poutou ; rac al leac'h
e peliini emaoc'h a zo eul h;ac'h santel. Me eo Doue
ho tadou.» Moïzes, o clevet ar c'homzou-ze, a guzas
he benn kement a aoun en devoa. Neuze an Aotrou Doue
a lavaras dezhan: «guelet am euz anken va fobl a zo
en Ejipt, hag hen tenna ac'hano a fell dinn. Me ho casso
da gaout ar roue Pharaon , evit ober dezhan leusker ar
bobl a Israèl da zont kuit euz an Ejipt, lia goudeze c'houi
a hencho ar bobl-se da vont da eur vro gaèr ha braz, el
leac'h ma red al leaz hag ar mel. » Ha Moïzes a respoun-
Bibl. breton. 4

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence