Skip to main content

‹‹‹ prev (1082)

(1084) next ›››

(1083)
T A K
Taboirer, s. Drumair.
Tabouret, Tabolrine, s. Guit-dhrura ; drum meoir.
Tabular, a. Clàrach ; ccarnach, ceithir chearnach; leacach.
Tabulate, v. a. Leig na chlàraibh ; dean reidh ; cearnaich.
Tabulated, a. Reidh, comlinard, leacach.
Tach, Tacjie, s. Cromag, lùb, lùbach, lùbag, dul, sùil ;
cluas crambaid ; putan.
TACHTGRAniY, s. Sgriobhadli luath.
Tacit, a. Sarahach, tosdach, tosd, bith ; balbh ; ceilte. A
tacit assent is an acknowledgment, is ionann tosd is ait-
eachadh.
Tacitly, adv. Gu sàmhach, gii tosdach, gu tosd, gu bith;
OS iosal.
Taciturnity, s. Tosd, sàmhchair, bailbhe.
Tack, v. a. Tàth, fuaigh, fuaidhil, cnòd, diong, ic ; {at
sea), tionndadh, fiar.
Tack, s. Tacaid, tac, tarrag bheag, pinne; (at sea), aonda,
fiaradh luing, gabhail, gabhail luing, siubhal luing an
aghaidh na gaoithe.
Tackle, s. Acfuinn, acfhuinn, cungaidh, uigheam ; cord-
raidh.
Tackling, s. Acfhuinn, acfhuinn luinsr, droineap, cungaidh,
trealaich.
Tactic, Tactical, o. Rangachail ; a bhuineas dh' ordugh
catha.
Tactics, s. Rangachadh, cur an ordugh catha, rang-oilean,
rang-eòlas.
Tactile, a. A ghabhas beanachd ri.
Taction, s. Beanaohd, leantuinn.
Tadpole, s. Ceann siniid ; ceann-phulag ; adag bulgach.
Taffeta, s. Taifeid, seorsa side.
Tag, s. Aigilean; othaisg; ni suarrach sam bi. The tag-
rag people, am prabar, a ghriiisg.
Tag, v. a. Tàth, ceangail, fuaigh.
Tagtail, s. Seorsa durraig aig am bheil corp is earbuU air
mhùth datha.
Tail, s. EarbuU, earr, feaman, breaman, nimpall ; los ;
ceann deiridh. Turn tail, ruith air falbh, gahh an teich ;
the tail of a garment, sgiorr, sgioba/l; cat's-tail, bodan ;
great cat's-tail, bodan dubh.
Tailed, a. Earbullach, feamanach, breamanach.
Taillage. See Tallage.
Tailor, s. Tàithlear, tàillear.
Taint, v. a. and n. Salaich, truaill, mill ; bi salach (no)
truaillidh. Tainted, salaichte, truaillte.
Taint, s. Sal, salachar ; gaoid ; galar ; coire, ball, spot.
Taintless, a. Gun sal, gun ghaoid, gun bhall, gun choire,
g-un spot.
Tainture, s. Sal; gaoid; ball; spot; coire.
Take, v. a. and n. Gabh, glac, beir air, cuir lamh air; cuir
an sàs. Take care, thoir aire, thoir an aire ; take down,
thoir sios, thoir a bkàn ; take down or swallow, sluig, leig
sios, leig thairis; take down or subdue, ceannsuich, sinach-
daicli; take an oath, mionn, mionnaich, gabh mionnan ;
take in or cultivate, thoir a stigh, ruathar. ar, crann; take
in or cheat, meall, thoir an car a ; take away, thoir (iio)
thabhair air falbh ; take or seize, glac beir air, cuir an
laimh ; take or understand, tuig ; do you take me? bheil
thu 'g am thuigsinn ? take after, lean ; take asunder, thoir
as a chcite, sgar; take for, gabh airson, saoil, smuainich ;
what do you take me for ? ciod tha thu 'saoilsinn a th'
annani ? or, ciod a tha thu smiiaineach gjir 7ni? as I take it,
o reir mo bheachd-sa ; take ill, gabh gu dona, gabh gu
soithich ; take on thee, gabh ort, leig art, gabh art f hem ;
take on thee to be deranged, gabh ort {no) ortfhein, a
961
T A M
bhith gbrach; take to, gabh gu, rach gu, log ort dh' ionn-
suidh ; it will not take to him, cha tig e ris: take up or
lodge, cuir suas, cuir 'n àirde ; take notice, thoir an aire ;
take off, mag, sgeig, thoir dheth, sluig, sguab as; take
a share, gabh cuibhrionn, gabh comith ; take place, tachair ;
take or succeed, eirich le, rach le, soirbhich ; it did not
take, cha d' eirich leis, cha deach leis, cha do shoirbhich e ;
whether you take it well or ill, olc air mhath leat e ; you
took me up wTong, thog thu mi gu docharrach ; take in a
bad sense, gabh ann an droch shcadh.
Takes, p. part, of take. Glacta, glacte, air a ghabhail, air
a ghlacadh. Taken, as a female, air a gabhail, air a
glacadh ; he is greatly taken with her, tha e air a thogail
leatha; taken off (he), air 'fhoirt air falbh; (she), air u
toirt air falbh; (they), air an toirt air falbh.
Taker, s. Glacair, glacadair.
Taking, s. Glacadh, gabhail, glacail ; triobloid.
Talbot, s. Gadhar, gaothar.
Tale, s. Sgeul, sgeulachd, naidheachd, nuaidheachd ; sgeul
ilr, ùr-sgeul; aithris, doisgeul, fionnsgeul, faoin-sgeul,
breug, sgleò ; spleadh. Tell a tale, innis sgeul; a tale to
be told, sgeul ri innseadh, sgeul ri aithris ; a tale not
vouched is not heeded, cha 'nfhiach sgeul gun urrainn.
Tale, s. Aireamh ; suim ; cunntas.
Talebearer, s. Fear tuaileis, fear gabhannach ; breugair.
urr lonach, sgeulaiche. Talebearers, luchd tuaileis.
Talebearing, s. Tuaileas ; lonais.
Talent, s. Tàlann, tàlaint, suim àraidh airgid ; {of mind),
càile ; ceud fath, comas, cumhachd, feart.
Talisman, s. Dealbh cleasachd, giseag, gisreag, seun.
Talismanical, a. Dubh chleasachdail, giseagach,gisreagach,
diomhair, druidheach.
Talk, v. a. Labhair, bruidhinn, dean comhradh, can. Talk
idlv, deaii gluirmeas ; of whom are you talking ? co mu
dhcimhinn {no) c' uime tha thu 'labhairt ? you must speak
to him, feumaidh tu bruidhinn ris; much talked of, ioinrait-
each, ro iomraiteach.
Talk, s. Labhairt, bruidhinn, comhradh, cainnt, brosgal,
seanachas ; {in a contemptuous sense), gob, gobais, goileam,
cabaireachd, glòr, glòirmeas; {chat), cracaireachd ; {re-
port), fabhunn, fabhur, iomradh. Keep talk to him, cum
comhradh ris; there is a talk, tha iomradh ann, tha iad
ag radh.
Talk, s. {In mineralogy), talc, tailc, seorsa cloich.
Talkative, a. Bruidhneach, cabach, gobach, goileamach,
comhraiteach, lonach, cainnteach, gabhannach, beulchar;
beulanach, beileanach, brosgulach, beulach, beolach.
Talkativeness, s. Bruidhneachd, cabaireachd, gob, gob-
aireachd, gobais, goileam, lonais, beilean, beileanachd,
rabhdadh, ràite.
Talker, s. Gobair ; urr bhruidhueach. An idle talker,
gloirmeas, rabhdair.
Talking, s. Labhairt, bruidhinn, comhradh, cainnt, dean-
achas.
Talky, a. Talcach, tailceach.
Tall, a. Ard, mòr, fad. A tall tree, craobh ard.
Tallage, s. Cain, cis.
Tallow, s. Geire, igh ; blouag, reamhrachd, gris, greis.
Tallow, v. a. Geir, shob le geire (no) igh.
Tallowciiandler, s. Fear dheanamh choinnlean, coinn-
leadair.
Tally, v. a. and n. Dean freagarrach ; freagair.
Talmud, s. Leabhar beul-aithris nan Ifidhach.
Talness, s. Airde.
Talon, s. longa, crudh, smog, smàg; spor, cròg.
Tamarind, s. Seorsa meas.
6 G

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence