Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(1025)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7929/79296451.17.jpg)
REP
RES
REPRIEVE, V. a. Maith, math, saor ; cuir dàil am peanas.
Reprieve, s. Maitheadh, mathadli; inaitheanas ; saorsa ;
dàil peanais.
Reprimand, v. a. Aohinhasanaich, cronaich, troid ri,
tachairri. He rcpriinandtd him sharply, clironaich se e yu
geur, dheadh tliroicl e ri.s.
Reprimand, s. Aclimhasan, spràic, cronachadh, trodadh,
trod, sglamhradli.
Reprint, v. a. Ath-phrionnt, ath-chlo-bhuail, prionnt (no)
clodh-bhuail a ris.
Reprisal, s. Èiric; ath-i;hal)hail, diol.
Reproach, v. a. Cronaich; mashiich ; cuir as Icth, til;^
suas ri. He reproached him with crimes which he com-
mitted not, chuir e as a Icth ciontnibli nacli do chuir e 'n
gniomh.
Reproach, s. Cronachadh, maslachadh; mi-chUii, masladh,
sgainneal, tàmailt, tasart; alhais; tailceas, bend. A man
without reproacli, /car gtin biieiid ; you have not put the
reproach far from your own doors, ciin 'n fitnd nait chuir
thu 'n athais.
Reproachaki.f,, n. lon-chronachadh, ion-miiaslachadh,
mashichail, mi-chhùiteach, sgainnealach.
Reproachful, a. Maslach, sjrainnealach, nàrach, o;ràincii,
tàmailteach ; tailceasach, toibheumach. Reproachfully, gtt
maslach, gu sgainnealach, gu tàmailteach.
Reproachi TLLY, udv. Gu iiiaslach, gu sgainnealach; gu
tàmailteach ; gu tailceasach, gu toibheumach.
Reprobate, s. Droch dhuine, crochair, rogair.
Reprobate, a. 01c, aingidh, haoth.
Reprobate, v. a. Mi-cheadaich ; cuir cùl ri, dit.
Reprobateness, s. Aingidheachd.
Reprobation, s. Diteadli ; di-mheas.
Reproduce, v. a. Thoir mach a ris ; cuir làthair a ris.
Reproduction, s. Ath-thoirt a mach.
Reproof, s. Achmhasan, trod, sglamhradh, cronachadh,
armaradh.
Reprovable, o. Airidh air achmhasan, ion-chronachadli.
Reprove, v. a. Troid ri, sglamhruich ; cronaich, coirich,
faigh coir (no) cron. He reproved her, chronaich e i,fhnair
e coiredh'i; reproved, cronaichte, coirichte.
Reprover, s. Fear cronachaidh.
Reprune, v. a. Ath-sgath, ath-bhearr, sgath a ris.
Reptile, s. Snàgair, snàigean ; biasd ; ablach.
Reptile, a. Snàgach, snàigeach.
Republic, s. Co-fhlaitheachd.
Republican, a. Co-fhkiitheachdach ; nach geill do righ,
aimhreiteach.
Republican, s. Co-fhlaitheach, fear comh-fhlaitheachd.
Repudiate, v. a. Dealaich ri, cuir air falbh.
Repudiation, s. Dealachadh, eadar-dhealachadh, cadar-
sgaradh.
Repugnant, a. An aghaidh, contrardha, eas-umhal, diom-
ach, diombach, mi-thoileach. Repugnantly, gu contrardha,
gu diomach, gu diombach, gu mi-thoileach.
Repulse, v. Cuir air ais, cuir air falbh, buail air ais, sgiùrs
air falbh.
Repulse, s. Pilleadh, pilltinn ; diùltadh.
Repulsive, a. Gruamach, doirbh, dorganta ; oillteil.
Repurchase, v. a. Ath-cheannaich, ceannuich a ris. Re-
purchased, ath-cheannuichie.
Reputable, a. Urramach, cliùiteach, creideasach. Re-
putably, gu creideasach.
Reputableness, s. Urraraachd, cliùiteach, cliù, creideas-
achd, creideas.
Reputation, s. Cliù, meas, alladh, huidh, iomradh, ainm,
901
onoir, deagh-ainm. In the lieight of his reputation, an
àirde a chlià ; he gained reputation, choisinn e cliù ; a bad
reputation, droch cliti, droch iomradh.
Repute, v. a. Meas; creid; saoil.
Repute, s. Cliù, meas, iomradh, ainm. In low repute,
air hheag meas ; nachjià, nuchfhiach.
Reputeless, a. Neo-chlifliteach ; mi-chliùiteach.
Request, s. larrtas, guidhc, asluchadh, iarruidh, ath-
chuinge, meas. At my request, air ìil' iarrtas ; present a
request, Cidr suas athchuiiigc ; request recjuires no blame,
cha toill iarrtas achmhasan.
Request, v. a. larr, sir, guidh, athchuing, asluich, grios.
Requester, s. larradair, asluchair, ath-chuingiche.
Requicken, I', n. Ath-bheothaich, beothaich a ris. Re-
quickened, ath-bheotliaichte .
Requickeninc, s. Ath-bheothachadh.
Requiem, s. Marbh-rann, marbh-dhan, tiiireadh.
Require, v. n. and n. larr; sir; iarr mar choir, feuni,
gabh. Require of him, iarr air ; it will require ten yards,
gabhaidii (no) fcumaidh e deich slatan.
Requisite, a. Feumail, iomchuidh, freagarrach. Re-
quisitely, gu feumail, gu h-iomchuidh.
Requisite, s. Ni feumail.
Requisiteness s. Feuni, feumalachd, iomchuidhead.
Requital, s. Luigheachd, luidheachd, diol, pàigh, eiric,
diol-thuarasdal. In requital, an èiric.
Requite, v. a. Diol, ath-dhiol, pàigh. I will requite you,
diolaidh mise dhuit.
Reremouse, 5. lalltag, ialltag anmoch.
Rereward, s. Deireadh, ceann deiridh.
Resale, s. Ath-reic.
Resalute, v. a. Ath-fhailtich, cuir fàilte a ris.
Rescind, f. Sgath, gearr sios, cuir sios lagh. Rescinded,
sgathta.
Rescission, s. Sgathadh, gearradh sios.
Rescribe, v. a. Ath-sgriobh, sgriobh air ais, sgriobh a ris.
Rescribed, ath-sgriobhte.
Rescript, s. Reachd righ (no) ionipair.
Rescue, s. Saoradh, fuasgladh, liobhradh.
Rescue, v. a. Saor, fuasgail, cuir fa sgaoil ; liobhair, tear-
uinn. He rescued them from destruction, shaor e iad o
sgrios ; rescued, saorta,f uasgailte ; liobhairte, tearuinnte.
Rescuer, s. Fear saoraidh, fuasglair.
Research, s. Rannsuchadh, rannsachadh, ceasnachadh,
sgrudadh, ath-shiorrachas ; ath-shireadh, ath-iarruidh, fia-
fraidh, eisreadh.
Research, v, a. Rannsuich, ceasnaich, sgrud.
Reseize, v. a. Ath-ghlac. Reseized, ath-ghlacta.
Reseizure, s. Ath-ghlacadh.
Resemblance, s. Samhladh, coslas, eugas, aogas, cosamh-
lachd, coslachd ; iomhaigh ; suaip. Some vices have the
resemblance of virtue, tha cuid dhubhailcean ann aig am
bheil eugas subhailce ; he bears you a great resemblance,
tha suaip mhbr aig riut.
Resemble, v. n. Samhluich, coimeas ; bi cosmhuil. He
resembles him, tha e cosmhuil ris.
Resembling, a. Coslach, cosmhuil.
Resent, v. a. Gabh gu dona, gabh gu h-olc, gabh <;ii
soithich, gabh mar thàmailt; tàmailtich.
Resentful, a. Dioghaltaeh ; mio-rùnach ; feargach, gamh-
lasach.
Resentment, s. Fearg, feirg, corruich, dioghaltas. Stille
your resentment, 7nùch do chorruich.
Reservation, s. Folach, falach, cùl-earalas, cèileadh, ceil-
tinii.
RES
REPRIEVE, V. a. Maith, math, saor ; cuir dàil am peanas.
Reprieve, s. Maitheadh, mathadli; inaitheanas ; saorsa ;
dàil peanais.
Reprimand, v. a. Aohinhasanaich, cronaich, troid ri,
tachairri. He rcpriinandtd him sharply, clironaich se e yu
geur, dheadh tliroicl e ri.s.
Reprimand, s. Aclimhasan, spràic, cronachadh, trodadh,
trod, sglamhradli.
Reprint, v. a. Ath-phrionnt, ath-chlo-bhuail, prionnt (no)
clodh-bhuail a ris.
Reprisal, s. Èiric; ath-i;hal)hail, diol.
Reproach, v. a. Cronaich; mashiich ; cuir as Icth, til;^
suas ri. He reproached him with crimes which he com-
mitted not, chuir e as a Icth ciontnibli nacli do chuir e 'n
gniomh.
Reproach, s. Cronachadh, maslachadh; mi-chUii, masladh,
sgainneal, tàmailt, tasart; alhais; tailceas, bend. A man
without reproacli, /car gtin biieiid ; you have not put the
reproach far from your own doors, ciin 'n fitnd nait chuir
thu 'n athais.
Reproachaki.f,, n. lon-chronachadh, ion-miiaslachadh,
mashichail, mi-chhùiteach, sgainnealach.
Reproachful, a. Maslach, sjrainnealach, nàrach, o;ràincii,
tàmailteach ; tailceasach, toibheumach. Reproachfully, gtt
maslach, gu sgainnealach, gu tàmailteach.
Reproachi TLLY, udv. Gu iiiaslach, gu sgainnealach; gu
tàmailteach ; gu tailceasach, gu toibheumach.
Reprobate, s. Droch dhuine, crochair, rogair.
Reprobate, a. 01c, aingidh, haoth.
Reprobate, v. a. Mi-cheadaich ; cuir cùl ri, dit.
Reprobateness, s. Aingidheachd.
Reprobation, s. Diteadli ; di-mheas.
Reproduce, v. a. Thoir mach a ris ; cuir làthair a ris.
Reproduction, s. Ath-thoirt a mach.
Reproof, s. Achmhasan, trod, sglamhradh, cronachadh,
armaradh.
Reprovable, o. Airidh air achmhasan, ion-chronachadli.
Reprove, v. a. Troid ri, sglamhruich ; cronaich, coirich,
faigh coir (no) cron. He reproved her, chronaich e i,fhnair
e coiredh'i; reproved, cronaichte, coirichte.
Reprover, s. Fear cronachaidh.
Reprune, v. a. Ath-sgath, ath-bhearr, sgath a ris.
Reptile, s. Snàgair, snàigean ; biasd ; ablach.
Reptile, a. Snàgach, snàigeach.
Republic, s. Co-fhlaitheachd.
Republican, a. Co-fhkiitheachdach ; nach geill do righ,
aimhreiteach.
Republican, s. Co-fhlaitheach, fear comh-fhlaitheachd.
Repudiate, v. a. Dealaich ri, cuir air falbh.
Repudiation, s. Dealachadh, eadar-dhealachadh, cadar-
sgaradh.
Repugnant, a. An aghaidh, contrardha, eas-umhal, diom-
ach, diombach, mi-thoileach. Repugnantly, gu contrardha,
gu diomach, gu diombach, gu mi-thoileach.
Repulse, v. Cuir air ais, cuir air falbh, buail air ais, sgiùrs
air falbh.
Repulse, s. Pilleadh, pilltinn ; diùltadh.
Repulsive, a. Gruamach, doirbh, dorganta ; oillteil.
Repurchase, v. a. Ath-cheannaich, ceannuich a ris. Re-
purchased, ath-cheannuichie.
Reputable, a. Urramach, cliùiteach, creideasach. Re-
putably, gu creideasach.
Reputableness, s. Urraraachd, cliùiteach, cliù, creideas-
achd, creideas.
Reputation, s. Cliù, meas, alladh, huidh, iomradh, ainm,
901
onoir, deagh-ainm. In the lieight of his reputation, an
àirde a chlià ; he gained reputation, choisinn e cliù ; a bad
reputation, droch cliti, droch iomradh.
Repute, v. a. Meas; creid; saoil.
Repute, s. Cliù, meas, iomradh, ainm. In low repute,
air hheag meas ; nachjià, nuchfhiach.
Reputeless, a. Neo-chlifliteach ; mi-chliùiteach.
Request, s. larrtas, guidhc, asluchadh, iarruidh, ath-
chuinge, meas. At my request, air ìil' iarrtas ; present a
request, Cidr suas athchuiiigc ; request recjuires no blame,
cha toill iarrtas achmhasan.
Request, v. a. larr, sir, guidh, athchuing, asluich, grios.
Requester, s. larradair, asluchair, ath-chuingiche.
Requicken, I', n. Ath-bheothaich, beothaich a ris. Re-
quickened, ath-bheotliaichte .
Requickeninc, s. Ath-bheothachadh.
Requiem, s. Marbh-rann, marbh-dhan, tiiireadh.
Require, v. n. and n. larr; sir; iarr mar choir, feuni,
gabh. Require of him, iarr air ; it will require ten yards,
gabhaidii (no) fcumaidh e deich slatan.
Requisite, a. Feumail, iomchuidh, freagarrach. Re-
quisitely, gu feumail, gu h-iomchuidh.
Requisite, s. Ni feumail.
Requisiteness s. Feuni, feumalachd, iomchuidhead.
Requital, s. Luigheachd, luidheachd, diol, pàigh, eiric,
diol-thuarasdal. In requital, an èiric.
Requite, v. a. Diol, ath-dhiol, pàigh. I will requite you,
diolaidh mise dhuit.
Reremouse, 5. lalltag, ialltag anmoch.
Rereward, s. Deireadh, ceann deiridh.
Resale, s. Ath-reic.
Resalute, v. a. Ath-fhailtich, cuir fàilte a ris.
Rescind, f. Sgath, gearr sios, cuir sios lagh. Rescinded,
sgathta.
Rescission, s. Sgathadh, gearradh sios.
Rescribe, v. a. Ath-sgriobh, sgriobh air ais, sgriobh a ris.
Rescribed, ath-sgriobhte.
Rescript, s. Reachd righ (no) ionipair.
Rescue, s. Saoradh, fuasgladh, liobhradh.
Rescue, v. a. Saor, fuasgail, cuir fa sgaoil ; liobhair, tear-
uinn. He rescued them from destruction, shaor e iad o
sgrios ; rescued, saorta,f uasgailte ; liobhairte, tearuinnte.
Rescuer, s. Fear saoraidh, fuasglair.
Research, s. Rannsuchadh, rannsachadh, ceasnachadh,
sgrudadh, ath-shiorrachas ; ath-shireadh, ath-iarruidh, fia-
fraidh, eisreadh.
Research, v, a. Rannsuich, ceasnaich, sgrud.
Reseize, v. a. Ath-ghlac. Reseized, ath-ghlacta.
Reseizure, s. Ath-ghlacadh.
Resemblance, s. Samhladh, coslas, eugas, aogas, cosamh-
lachd, coslachd ; iomhaigh ; suaip. Some vices have the
resemblance of virtue, tha cuid dhubhailcean ann aig am
bheil eugas subhailce ; he bears you a great resemblance,
tha suaip mhbr aig riut.
Resemble, v. n. Samhluich, coimeas ; bi cosmhuil. He
resembles him, tha e cosmhuil ris.
Resembling, a. Coslach, cosmhuil.
Resent, v. a. Gabh gu dona, gabh gu h-olc, gabh <;ii
soithich, gabh mar thàmailt; tàmailtich.
Resentful, a. Dioghaltaeh ; mio-rùnach ; feargach, gamh-
lasach.
Resentment, s. Fearg, feirg, corruich, dioghaltas. Stille
your resentment, 7nùch do chorruich.
Reservation, s. Folach, falach, cùl-earalas, cèileadh, ceil-
tinii.
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Gaelic dictionary, in two parts > (1025) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/79296449 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|