Skip to main content

‹‹‹ prev (1023)

(1025) next ›››

(1024)
REP
REP
Rent, s. Srac, siachd, strachd, reub; beam; gearradh ; (re-
venue), jnk\, tighinn stigh; CÌS. Raise rent, arrfaic/i ma/.
Rent, v. a. Gabh (no) thoir airson mail, leig a mach air
màl ; srachd, reub ; leub.
Rent, pai-t. Srachdte, srachdta, reubta, reubte.
Rental, s. Màl, màl oighreachd, ròl mail; els.
Renter, s. Màladair; tuatlianach.
Renting, s. Gabhaltas.
Renumerate, v. a. Ath-chunut, cunnt a ris; ath-dhiol,
aithris.
Renunciation, s. Cùlachadh, diùltadh, àicheadh.
Reobtain, v. a. Faigh a ris.
Reordain, v. a. Ath-orduich, ath-shuidhich, ath-shocraich.
Reordained, ath-orduichte, ath-shiddhichte, ath-shocraichte.
Reordination, s. Ath-orduchadh, diùltadh, aicheadh.
Repacify, v. a. Ath-chiùinich, ath-choisg.
Repaid, part. Paighte, ath-dhiolta.
Repair, v. a. and n. Càirich, ath-chàirich, leasaich, ath-
tliog; gabh, imich falbh, siubhail ; togort. Repair clothes,
càirich {no) clad eudach.
Repair, s. Càramh; ath-nuadhachadh ; leasachadh ; arcs,
àite comhnuidb, tigh.
Repairer, s. Fearcàramh; (q/" s/toes), brògair ; (of clothes),
tàiUear ; clùdair.
Reparable, a. So-leasachadh, a ghabhas leasachadh.
Reparation, s. Càramh, togail, leasachadh, dioladh,
deanamh suas, ceartachadh.
Repartee, s. Freagairt gheur, beum.
Repass, v.n. Ath-choisich, ath-shiubhail, ath-thriall ; pill.
Repassing, s. Ath-choiseachd, ath-shiubhal, ath-tlirialladh,
ath-philltinn.
Repast, s. Biadh, Ion, teachd an tir.
Repay, v. a. Pàigh, diol, ath-dhiol, ioc, iochd.
Repayment, s. Pàigh, diol, dioladh, ath-dhioladh.
Repeal, v. a. Gairm air ais ; neo-dhean ; cuir sios, thoir
gu neoni.
Repeal, «. Cur air chul, cur sios.
Repeat, v. a. Aithris ; abair a ris ; abair air do theangaidh,
abair air do chridhe ; innis a ris ; ath-dhean ; dean a ris ;
thoir deuchainn eile. Repeating, ag aithris.
Repeatedly, adv. Gu minic, gu minig, gu trie, uair is
uair, thairis is thairis.
Repeater, s. Aithrisear; iiaireadear a bhuaileas na li-
uairean, uaireadair bualaidh.
Repel, v. a. Tilg air ais, buail air ais, cuir air ais, diùlt.
She repelled him, dhiùlt i e ; repelled, buailte air ais.
Repelling, s. Tilgeadh air ais, bualadh air ais, cur air ais,
diiiltadh.
PiEPENT, V. n. and a. Gabh aithreachas, dean aithreachas,
bi aithreachail. Repent of your deeds, gabh aithreachas
do (no) a 'd ghniomharaibh ; I repent, is aithreach learn,
tha mi 'gabhail aithreachais.
Repentance, s. Aithreachas; agartas coguis.
Repentant, a. Aithreachail, Ian aithreachais; brònach,
duilich.
Repeople, v. a. Ath-lion le sluagh.
Repercussion, s. Cur air ais, bualadh air ais.
Repertory, s. lonnas, tigh stor, taisg ionad.
Repetition, s. Aithris; ath-dheananih ; ath-iarrtas.
Repine, v. a. Dean talach, dean frionas, dean inonmhur
(no) gearan, gearain, talaich; bi frionasach, bi mi-thoil-
ichte. Repine not, na dean talach.
Repiner, s. Fear talachaidh, fear frionasach.
Replace, v. a. Cuir na àite a ris; cuir air ais; cuir an
aite.
900
Replait, i>. Ath-phleat ; ath-f hill, fill a ris, dual (no) dual-
aich a ris.
Replant, v. a. Ath-phlanntaich, ath-shuidhich. Re-
planted, ath-phlanntaichte, ath-shuidhichte.
Replantation, s. Ath-phlanntachadh, ath-shuidlieachadh.
Replenish, v. a. Lion; stoc ; ath-!ion; airneisich. Re-
plenished, lionta, ath-lionta ; airneisichte ; air a stocadh.
Replete, v. Làn, iomlàn, dearr-làn.
Repletion, s. Làine, sàth, làn.
Replication, s. Freagairt, freagradh, ath-fhreagradh.
Reply, v. n. Freagair, thoir freagairt. Reply to him, thoir
freagairt air.
Reply, s. Freagairt, freagradh. 1 did not think him wor-
thy of reply, cha tug mi meas freagairt air.
Repolisii, v. a. Ath-liobharaich, ath-nihhiich, ath-ghlan,
ath-sgilr.
Report, v. a. Innis, aithris; abair, sgaoil, craobh-sgaoil ;
thoir fios. It is reported, tha air a radh, tha iad ag radh ;
reported, aithriste, air innseadh, air iomradh.
Report, s. Fathunn, fathur, biùthas, nuaidheachd ; iom-
radh, sgeul, guth, tuairisgeul ; (of a gun), fuaim, toirm,
braidhe. There is a report, tha iomradh ann; a bad re-
port, droch sgeul, droch iomradh.
Reporter, s. Aithrisear; fear nuaidheachd.
Reposal, s. Gabhail tamh (no) fois, foisneachadh.
Repose, v. a. and n. Foisnich, gabh fois, gabh tamh ; cod-
ail, cadail. Repose yourself, gahh gu fois ; repose trust,
cuir earbsa ; I reposed great confidence in him, chuir mi
mbran creideis ann.
Repose, s. Fois, tamh, socair ; codal, suain. At repose,
aig fois; he has no repose night or day, cha 'n 'eilfois aig
dh' oidhche no la ; he is taking repose, tha e 'gabhail pramh.
Reposedness, s. Foisneachd, fois, tamh.
Reposit, v. Taisg, cuir suas; cuir seachad.
Reposition, s. Tasgadh, cur suas.
Repository, s. Ionad tasgaidh, taisg-ionad ; tigh stòir ;
lonailt, glcasan, gleadhadan ; cillean, taisg-lann. Reposi-
tory for small things, taplach.
Repossess, v. a. Ath-shealbhaich. Repossessed, ath-shealbh-
aichte.
Repossession, s. Ath-shealbhachadh.
Reprehend, i'. Cronaich, coirich, troid ri, achmhasanaich,
smachdaich. I reprehended him, chronaich mi e ; repre-
hended, cronaichte, coirichte, achmhasanaichte .
Repreiiendek, s. Fear cronachaidh.
Reprehensible, o. lon-chronachadh, ion-choireachadh,
achmhasauaeh.
Reprehension, s. Achmhasan, cronachadh, trodadh,
coireachadh.
Reprehensive, a. Achmhasanach ; cronachail.
Reprehensory, a. Achmhasanach, sglamhrach.
Represent, v. a. Feuch ; nochd; foillsich, taisbein, cuir
an ceill ; dealbh ; riochdaich.
Representation, s. Nochdadh, foillseachadh, taisbean,
taisbeanadh, coslas ; riochd, dealbh, iomhaigh, eugas,
aogas.
Representative, s. Riochdair, fear ionaid, fear a ni
gnothuch air son neach eile.
Representer, s. Foillseachair, nochdair, fear taisbein.
Repress, v. a. Coisg, caisg ; cum fo, sàruich ; ceannsaieh,
ciosnaich, smachdaich ; much. Repressed, coisgte, sà-
ruichte, ceannsaichte, ciosnaichte ; muchta.
Repression, s. Cosgadh, sàruchadh, ceannsachadh, cios-
nachadh, smachdachadh, mùchadh, cumail fo.
Repressive, a. Ceannsachai), ciosnachail, smachdail.

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence