Skip to main content

‹‹‹ prev (168)

(170) next ›››

(169)
Part II.] OF SPEECH. 137
• ionraic' he is a juji man; 'tha i *n a bantraich'^*
is a luidoiu (t).
Marking emphafis : 'is ann air eigin a thar e as' // was
nvith difficulty he got off ; *an àite feafamh is ann a
' theich iad' injiead ofjianding (keeping their ground)
they fled ; *nach freagair thu ? fhreagair mi ann'
ivill you not anfwer ì I have anfwered.
As.
Out of: 'as an duthaich* cut of the country.
Denoting extinction : *tha an folus, no an teine, air dol as*
the light ^ or the fire ^ is gone out.
*As an alt' out of joint ; *as a' ghualainn, as a' chruachainn,
* as an uilinn', &c. di/located in thefhoulder^ hip^ el-
boiv-joint.
*Chaidh e as' he efcaped.
*Cuir as da' deflroy hinjy or it.
*Chaidh as da' he is perijììed^ undone,
*Thug e na buinn as' he fcampered off.
*Dubh as' blot out.
De.
Of: 'Armailt mhòr de dhaoinibh agus a dh' eachalbh* a
great army of men and horses.
Off: *Bha na geugan air an fgathadh dheth' the branches
were lopped off; *thug iad an ceann deth' they behead"
ed him,
'Dh' aon run' with one confent^ with one purpofe ; 'dh* aon
bharail' with one mind^ judgment,
'A
(t) This use of the preposition ann in conjunction with a
possessive Pronoun, is nearly akin to that of the Hebrew h,
[for] in such expressions as these j ' He hath made me [for] a
• father to Pharaoh, and [for] lord of all his house j' rinn e mi
'« am atliair do Pharaoh, agus '« am thighearn os ceann a thighe
ui/e. Gen. xlv. 8. ' Thou hast taken the wife of Uriah to be
* [for] thy wife j' ghabh thu bean Uriah gu bi '« c mnaoi dhuit
fein, 2 Sam. xii. 10.
s

Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated. Creative Commons Attribution 4.0 International Licence