Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(25)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7876/78769534.17.jpg)
iiUAN I. CATH LODUINN. 5
Chi mi triath Lula nam beuc 1 1 5
Cur nan cleas mu chiar chruth Loduinn,
'Nuair a dhùineas an oidhche mu speur.
Thu ceileadh na re fo sgèith mòrchuis :
Chunnaic mis' i dorcha as donn ;
Bha teine nan tonn ann do chiabh, 1 20
'S tu snàmh uam mar shiubhal nan long.
C* uim' nach cuimhne do*n t-shonn air m' fhiamh ?
A righ nan torc riabhach gun ghìomh,
Seall-sa sìos o thalla Loduinn
Air ainnir fo bhròn 'na h-aonar.** 12.5
" Co thusa, 's caoine guth fo dhùbhra ?"
Thionndaidh i cùl ris an t-shonn. ; >j^. ; ^
'* Co thusa, san oidhche fo chùram ?'*
Dh*aom i dlù ri còs nan tonn.
Dh'fhuasgail an righ an iall o làimh ; 130
Dh* fheoraich e le bàigh m'a sinn'sre.
" Bha Torcul-torno," labhair an òigh,
" Aìg Lula nan sruth mòr a' tàmh ;
Bha thuinneas aig Lula nan seòd —
Tha 'n t-shlige chorr an diugh 'na làimh 135
A" talla Loduinn nan gruaidh ciar,
Thachair e 's Starno nan long
Am meadhon nan tom atì còmhrag ;
B'fliada spairn nan ciar-shuileach donn :
Thuit m'athair, an sonn, fo dhòruinn, 140
Torcul-torno nan gorm sgiath.
Air taobh na craig aig Lula fèin
Thuit ruadh-bhoc nan leum fo m' iuthaidh.
Mar thionail mo lamh, 's mi leth-aobhach,
Mo chiabhan air faondra sa* ghaoith, 145
Chualas toirm : mo shùile plaosg' ;
Chi mi triath Lula nam beuc 1 1 5
Cur nan cleas mu chiar chruth Loduinn,
'Nuair a dhùineas an oidhche mu speur.
Thu ceileadh na re fo sgèith mòrchuis :
Chunnaic mis' i dorcha as donn ;
Bha teine nan tonn ann do chiabh, 1 20
'S tu snàmh uam mar shiubhal nan long.
C* uim' nach cuimhne do*n t-shonn air m' fhiamh ?
A righ nan torc riabhach gun ghìomh,
Seall-sa sìos o thalla Loduinn
Air ainnir fo bhròn 'na h-aonar.** 12.5
" Co thusa, 's caoine guth fo dhùbhra ?"
Thionndaidh i cùl ris an t-shonn. ; >j^. ; ^
'* Co thusa, san oidhche fo chùram ?'*
Dh*aom i dlù ri còs nan tonn.
Dh'fhuasgail an righ an iall o làimh ; 130
Dh* fheoraich e le bàigh m'a sinn'sre.
" Bha Torcul-torno," labhair an òigh,
" Aìg Lula nan sruth mòr a' tàmh ;
Bha thuinneas aig Lula nan seòd —
Tha 'n t-shlige chorr an diugh 'na làimh 135
A" talla Loduinn nan gruaidh ciar,
Thachair e 's Starno nan long
Am meadhon nan tom atì còmhrag ;
B'fliada spairn nan ciar-shuileach donn :
Thuit m'athair, an sonn, fo dhòruinn, 140
Torcul-torno nan gorm sgiath.
Air taobh na craig aig Lula fèin
Thuit ruadh-bhoc nan leum fo m' iuthaidh.
Mar thionail mo lamh, 's mi leth-aobhach,
Mo chiabhan air faondra sa* ghaoith, 145
Chualas toirm : mo shùile plaosg' ;
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > J. F. Campbell Collection > Dàna Oisein mhic Fhinn > (25) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/78769532 |
---|
Description | Volumes from a collection of 610 books rich in Highland folklore, Ossianic literature and other Celtic subjects. Many of the books annotated by John Francis Campbell of Islay, who assembled the collection. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|