Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
- 167 -
Teg (Voir tig).
Telent (1).
Telerimelsi (2).
Telchruc plebs, C. L., 7 (Aujourd'hui Telgruc, arrondissement de
Châteaulin, Finistère) .
Temet : Uurtemet — Temetan.
Terenes, C. L., 30 (Ile dans la rivière de Châteaulin).
Teth : Tethion (3) — Tethguithel et Tetguithel 1051-1060 —
Tethuuid — Tethuuiu 821, Tehuuiu (4) — Tehlei 857.
Tig, ti maisoji : Tegran, tigran, propriété plus étendue que le ran;
Let-tigron demi-tigran (5) — Ran Ti-mor — Laedli Guolchti,
C. L., 30; an Laedti, C. L., 14; Laedti superior, C. L,, 38; Laedti
inferior, C. L., 38 (Voir Laed).
Tiern chef, dérivé de teg : Tiarnan; Tiarnoc; Tiarn — Tiern-
mael (Voir Tigerno-maglus, Vies des Saints) — Machtiern (Voir
Machtiern) — Bron Ri-tiern — Uuiu-tihern.
Tnou (6) has-fond, vallée : Bal-tnou (7) — Tnou Barroc, C. L., 31
(Note du XIII« siècle) — Tnou Laian, C. L., 3 — Tnou melin (8),
C. L., 26 — Tnou Mern (9), C. L., 16.
(1) Cf. Telent, Bodmin Gospel {Revue celtique, I, p. 332. Voir glossaire).
(2) Teleri est peut-être le pluriel de talar. et melsi serait le nom du propriétaire
(pour JJelci ?) : per lapides fixos ad caput Telerimelsi ad lapides fixos deinde ad
Cloicerian, ad perarium. P. 108, titre 141, an 842.
(8) Cf. Tethion, Bodmin Gospel; Teithfallt, Mo Mamiscrijjts, p. 108. Pour
le sens, cf. le gallois taith voyage.
(4) P. 152, titre 196. Tethuniu et non Tetxmiu; p. 112 Tethuuiu; p. 120 Tetuiu;
Tehuuiu, quatre fois p. 116, an 820.
(5) Pp. 24, 38 (propter suam Tegrannam), 46, 93, 97, 168, 197. Tegran ; pp. 4,
6, 15, 17, 41, 60. 82 (excepto une tigrano), 94, 135, 203 (de tigramio). . .), 204
(partem Tigranis^ : tigran; p. 49, Let-tigran; p. 82 : excepto dimidio tegran. . .
excepto dimidium tegran. Voir J. Loth, V Émigration Iretonne, p. 230.
(6) Les noms en tnov, gallois tyno, sont très fréquents aujourd'hui sous la
forme moderne traou, tro (Voir Eosenzweig. Dictionnaire topographique du
Morbihan, à tro; il a partout mal lu tuou pour tnou^.
(7) Trebaltnou, p. 225. titre 278, an 909 (En marge : de Baltnou).
(8) Cf. Tnou-an-vielin 1416, aujourd'hui Tromelin, en Locmalo, canton de
Gnéméné-sur-Scoi-fE (Morbihan).
(9) Cf. Tromerue ? {= Hnou mern), en Ploerdut. canton de Guéméné-sur-Scoi-fE
(Morbihan), et Tro-verne (prononcez Trovern), en Guidel, arrondissement de
Lorient (Morbihan).
Teg (Voir tig).
Telent (1).
Telerimelsi (2).
Telchruc plebs, C. L., 7 (Aujourd'hui Telgruc, arrondissement de
Châteaulin, Finistère) .
Temet : Uurtemet — Temetan.
Terenes, C. L., 30 (Ile dans la rivière de Châteaulin).
Teth : Tethion (3) — Tethguithel et Tetguithel 1051-1060 —
Tethuuid — Tethuuiu 821, Tehuuiu (4) — Tehlei 857.
Tig, ti maisoji : Tegran, tigran, propriété plus étendue que le ran;
Let-tigron demi-tigran (5) — Ran Ti-mor — Laedli Guolchti,
C. L., 30; an Laedti, C. L., 14; Laedti superior, C. L,, 38; Laedti
inferior, C. L., 38 (Voir Laed).
Tiern chef, dérivé de teg : Tiarnan; Tiarnoc; Tiarn — Tiern-
mael (Voir Tigerno-maglus, Vies des Saints) — Machtiern (Voir
Machtiern) — Bron Ri-tiern — Uuiu-tihern.
Tnou (6) has-fond, vallée : Bal-tnou (7) — Tnou Barroc, C. L., 31
(Note du XIII« siècle) — Tnou Laian, C. L., 3 — Tnou melin (8),
C. L., 26 — Tnou Mern (9), C. L., 16.
(1) Cf. Telent, Bodmin Gospel {Revue celtique, I, p. 332. Voir glossaire).
(2) Teleri est peut-être le pluriel de talar. et melsi serait le nom du propriétaire
(pour JJelci ?) : per lapides fixos ad caput Telerimelsi ad lapides fixos deinde ad
Cloicerian, ad perarium. P. 108, titre 141, an 842.
(8) Cf. Tethion, Bodmin Gospel; Teithfallt, Mo Mamiscrijjts, p. 108. Pour
le sens, cf. le gallois taith voyage.
(4) P. 152, titre 196. Tethuniu et non Tetxmiu; p. 112 Tethuuiu; p. 120 Tetuiu;
Tehuuiu, quatre fois p. 116, an 820.
(5) Pp. 24, 38 (propter suam Tegrannam), 46, 93, 97, 168, 197. Tegran ; pp. 4,
6, 15, 17, 41, 60. 82 (excepto une tigrano), 94, 135, 203 (de tigramio). . .), 204
(partem Tigranis^ : tigran; p. 49, Let-tigran; p. 82 : excepto dimidio tegran. . .
excepto dimidium tegran. Voir J. Loth, V Émigration Iretonne, p. 230.
(6) Les noms en tnov, gallois tyno, sont très fréquents aujourd'hui sous la
forme moderne traou, tro (Voir Eosenzweig. Dictionnaire topographique du
Morbihan, à tro; il a partout mal lu tuou pour tnou^.
(7) Trebaltnou, p. 225. titre 278, an 909 (En marge : de Baltnou).
(8) Cf. Tnou-an-vielin 1416, aujourd'hui Tromelin, en Locmalo, canton de
Gnéméné-sur-Scoi-fE (Morbihan).
(9) Cf. Tromerue ? {= Hnou mern), en Ploerdut. canton de Guéméné-sur-Scoi-fE
(Morbihan), et Tro-verne (prononcez Trovern), en Guidel, arrondissement de
Lorient (Morbihan).
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Blair Collection > Chrestomathie bretonne > (179) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/78511542 |
---|
Description | A selection of books from a collection of more than 500 titles, mostly on religious and literary topics. Also includes some material dealing with other Celtic languages and societies. Collection created towards the end of the 19th century by Lady Evelyn Stewart Murray. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|