Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
ARGOMENTO
ÀJ opo la sconfitta di Lathmon , riferita nel
precedente poema , Gallio volle accompagnarlo
nel suo ritorno alla patria . Fu egli cortesemen-
te accolto da Nuath, padre di Lathinon ^ e s in-
v'aghì d^ Oitona sua figlia: ed ella s^ accese pm-
rimenti di Gaulo . In questo frattempo , Fingal
apparecchiandosi ad invader il paese de' Bri-
tanni ^ richiamò Gaulo: egli ubbidì, ma non
senza prometter ad Oitona, che sopravvivendo
ritornerebbe in un certo determinato giorno .
Lathmon nel tempo stesso fa costretto ad ac-
compagnare suo padre ISluath, in un^ altra sp-ì-
dizione , onde Oitona rimase sola in Dunlath-
mon, citerà V abitazione della famiglia . Dan-
romath signore di Cuthal, che si suppone una
delle Orcadi, prevalendosi dell' assenza del pa-
dre e del fratello , venne, e rapì per forza Oi-
tona , che avea dianzi ricusato il suo amore -^ e
la condusse in un isola deserta, chiamata Thro-
maton, nascondendola in una grotta . Gaulo ri-
tornò nel giorno stabilito, riseppe il ratto , e fe-
ce vela immediatamente per vendicarsi di Dun-
Ossian I. 111. 27
ÀJ opo la sconfitta di Lathmon , riferita nel
precedente poema , Gallio volle accompagnarlo
nel suo ritorno alla patria . Fu egli cortesemen-
te accolto da Nuath, padre di Lathinon ^ e s in-
v'aghì d^ Oitona sua figlia: ed ella s^ accese pm-
rimenti di Gaulo . In questo frattempo , Fingal
apparecchiandosi ad invader il paese de' Bri-
tanni ^ richiamò Gaulo: egli ubbidì, ma non
senza prometter ad Oitona, che sopravvivendo
ritornerebbe in un certo determinato giorno .
Lathmon nel tempo stesso fa costretto ad ac-
compagnare suo padre ISluath, in un^ altra sp-ì-
dizione , onde Oitona rimase sola in Dunlath-
mon, citerà V abitazione della famiglia . Dan-
romath signore di Cuthal, che si suppone una
delle Orcadi, prevalendosi dell' assenza del pa-
dre e del fratello , venne, e rapì per forza Oi-
tona , che avea dianzi ricusato il suo amore -^ e
la condusse in un isola deserta, chiamata Thro-
maton, nascondendola in una grotta . Gaulo ri-
tornò nel giorno stabilito, riseppe il ratto , e fe-
ce vela immediatamente per vendicarsi di Dun-
Ossian I. 111. 27
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Poesie di Ossian, antico poeta celtico > Volumes 2 and 3 > (317) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/78014673 |
---|
Description | Toma II and III. |
---|---|
Shelfmark | Oss.181 |
Attribution and copyright: |
|
Description | 'Poems of Ossian' in Italian, 1817. 3 volumes in 2. |
---|---|
Shelfmark | Oss.180-181 |
Additional NLS resources: | |
More information |
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|