Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
3oo L\TMO (09.9)
Brillommi il cor, mi scesero dagli occhi
Lagrime di piacer; sì, Ganlo , io dissi,
T' incontrerà il nemico ; ah sì la fama
Sfavillerà del valoroso e degno
Figlio di Morni: o giovinetto eroe.
Sol non lasciarti trasportar tropp' oltre
Dal tuo nobile ardire: a me dappresso
Splenda l'acciaro tno,scendan congiunte
Le nostre destre: quella rupe, o Gaulo ,
Non la ravvisi tu? ì;Iì ermi suoi fianchi
Di fosca luce splendono alle stelle.
Se il nemico soverchia , a quella balza
Noi fcrmerem le spalle: allor chi fia
Che d'appressarsi ardisca a queste lance
Dalla punta di morte? Io ben tre volte
Il mio scudo picchiai. L'oste smarrita
Scossesi: si scompigliano , s' affollano
I passi lor; che '1 gran Fingali© a tergo
D' aver credeano: oblìan difese ed armi j
E fuggendo stridean , come talvolta
Stride ad arido bosco appresa fiamma.
Allor fu che volò la prima volta
L' as»;a di Gaulo, allor s'alzò la spada ;
Né invan s'alzò: cade Cremòr, trabocca
r impresa . Poiché i nemici spaventati dal suono dello scudo
di Ossian, che era genetalraente il segnale della battaglia s'im-
maginarono che r intera armata di Fingal venisse ad :issalirli :
Cosicché essi fuggono veramente da un'annata, non da due
ì^uerrieri. Con ciò si concilia il mirabile col verisimile. T. i'<
Brillommi il cor, mi scesero dagli occhi
Lagrime di piacer; sì, Ganlo , io dissi,
T' incontrerà il nemico ; ah sì la fama
Sfavillerà del valoroso e degno
Figlio di Morni: o giovinetto eroe.
Sol non lasciarti trasportar tropp' oltre
Dal tuo nobile ardire: a me dappresso
Splenda l'acciaro tno,scendan congiunte
Le nostre destre: quella rupe, o Gaulo ,
Non la ravvisi tu? ì;Iì ermi suoi fianchi
Di fosca luce splendono alle stelle.
Se il nemico soverchia , a quella balza
Noi fcrmerem le spalle: allor chi fia
Che d'appressarsi ardisca a queste lance
Dalla punta di morte? Io ben tre volte
Il mio scudo picchiai. L'oste smarrita
Scossesi: si scompigliano , s' affollano
I passi lor; che '1 gran Fingali© a tergo
D' aver credeano: oblìan difese ed armi j
E fuggendo stridean , come talvolta
Stride ad arido bosco appresa fiamma.
Allor fu che volò la prima volta
L' as»;a di Gaulo, allor s'alzò la spada ;
Né invan s'alzò: cade Cremòr, trabocca
r impresa . Poiché i nemici spaventati dal suono dello scudo
di Ossian, che era genetalraente il segnale della battaglia s'im-
maginarono che r intera armata di Fingal venisse ad :issalirli :
Cosicché essi fuggono veramente da un'annata, non da due
ì^uerrieri. Con ciò si concilia il mirabile col verisimile. T. i'<
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Poesie di Ossian, antico poeta celtico > Volumes 2 and 3 > (304) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/78014500 |
---|
Description | Toma II and III. |
---|---|
Shelfmark | Oss.181 |
Attribution and copyright: |
|
Description | 'Poems of Ossian' in Italian, 1817. 3 volumes in 2. |
---|---|
Shelfmark | Oss.180-181 |
Additional NLS resources: | |
More information |
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|