Download files
Complete book:
Individual page:
Thumbnail gallery: Grid view | List view
![(255)](https://deriv.nls.uk/dcn17/7801/78013537.17.jpg)
(3.) E CUTONA 35 5
Cogli occhi miei, mentre tu siedi oscuro (/^)
Nella tua nube! Or di', somigli, amico,
Alla nebbia di Lano? oppure ad una
Scolorita meteora ? E di che sono
Della tua veste i lembi ? E di che fatto
È r aereo tuo arco? (/) Egli partissi
Nel nembo suo come sfumata nebbia >
Scendi dalla parete , arpa soave ,
Fa' eh' io senta il tuo suon : sor^a la luce
Della memoria , e disfavilli sopra
L' oscura Itona, onde veder io possa
Gli estinti amici {k). Ecco gli amici io veggo
Nella fosca-cerulea isola ; io scorgo
La cavei-na di Tona , ecco le piante
Tremanti al vento, e le muscose rupi.
Presso mormora un rio; pende Toscarre
Sopra il suo corso; egli ha Ferculo accanto
Mesto, e dell' amor suo siede in disparte
La vergine dolente, e piange, e geme.
M'inganna il vento? o le lor voci ascolto
Yeracemente ?
tOS e AR RE
Tempestosa notte (/) ,
pe
(h) Non poteva egli raffigurarlo percLè di notte, o piuttost*
r la sua cecità?
(i) lituo arco che ai nostri occhi sembra di aria.
(k) Vederli nel quadro dell'immaginazione colorito e illu»
minato dall' estro.
(/) Ossian ha già descritta la scena dell' aziooa. Osa s' ia>^
Cogli occhi miei, mentre tu siedi oscuro (/^)
Nella tua nube! Or di', somigli, amico,
Alla nebbia di Lano? oppure ad una
Scolorita meteora ? E di che sono
Della tua veste i lembi ? E di che fatto
È r aereo tuo arco? (/) Egli partissi
Nel nembo suo come sfumata nebbia >
Scendi dalla parete , arpa soave ,
Fa' eh' io senta il tuo suon : sor^a la luce
Della memoria , e disfavilli sopra
L' oscura Itona, onde veder io possa
Gli estinti amici {k). Ecco gli amici io veggo
Nella fosca-cerulea isola ; io scorgo
La cavei-na di Tona , ecco le piante
Tremanti al vento, e le muscose rupi.
Presso mormora un rio; pende Toscarre
Sopra il suo corso; egli ha Ferculo accanto
Mesto, e dell' amor suo siede in disparte
La vergine dolente, e piange, e geme.
M'inganna il vento? o le lor voci ascolto
Yeracemente ?
tOS e AR RE
Tempestosa notte (/) ,
pe
(h) Non poteva egli raffigurarlo percLè di notte, o piuttost*
r la sua cecità?
(i) lituo arco che ai nostri occhi sembra di aria.
(k) Vederli nel quadro dell'immaginazione colorito e illu»
minato dall' estro.
(/) Ossian ha già descritta la scena dell' aziooa. Osa s' ia>^
Set display mode to: Large image | Transcription
Images and transcriptions on this page, including medium image downloads, may be used under the Creative Commons Attribution 4.0 International Licence unless otherwise stated.
Early Gaelic Book Collections > Ossian Collection > Poesie di Ossian, antico poeta celtico > Volumes 2 and 3 > (255) |
---|
Permanent URL | https://digital.nls.uk/78013535 |
---|
Description | Toma II and III. |
---|---|
Shelfmark | Oss.181 |
Attribution and copyright: |
|
Description | 'Poems of Ossian' in Italian, 1817. 3 volumes in 2. |
---|---|
Shelfmark | Oss.180-181 |
Additional NLS resources: | |
![]() |
Description | Selected books from the Ossian Collection of 327 volumes, originally assembled by J. Norman Methven of Perth. Different editions and translations of James MacPherson's epic poem 'Ossian', some with a map of the 'Kingdom of Connor'. Also secondary material relating to Ossianic poetry and the Ossian controversy. |
---|
Description | Selected items from five 'Special and Named Printed Collections'. Includes books in Gaelic and other Celtic languages, works about the Gaels, their languages, literature, culture and history. |
---|